Ведунья из хижины в лесу (СИ) - Рин Касия. Страница 32
Переговоры с королём Лавиандром прошли по плану. Взамен на наши лекарства он готов был предоставить несколько новейших разработок в сфере артефакторики. Их королевство всегда славилось своим изобретательством, потому что иначе в их бедных землях выжить было невозможно.
Они, в свою очередь, наоборот, процветали. Также он обещал поспособствовать поимке старшего советника Альфреда, который, по словам короля Лави, и устроил договорённость о моей свадьбе с его дочерью. Хотя я и так догадывался об этом.
Авель со своей группой присоединился к отряду лучших наёмников короля Лавиандра, и они направились на поиски самого советника.
Передо мной же вместе с новым Советом стояла задача по одновременному захвату всех союзников советника, которых удалось вычислить за последнее время.
В ночь, когда мы вернулись с границы, все приготовления уже были завершены, и пока новость о перемирии не разлетелась во все края, надо было действовать.
Разделив войско на несколько небольших отрядов, члены Совета отправились в их имения. Тех, кто жил в пределах города, доставили во дворец в течение часа. Остальные прибыли ещё в течение трёх часов.
Я видел перед собой своих подданных и понимал, что выбор, который мне необходимо сделать, в дальнейшем отразиться на отношении ко мне окружающих. Решение, принятое мной, было жестоким, но необходимым.
— Зачем нас здесь собрали посреди ночи? — недовольный голос мужчины раздался из середины зала.
Вероятно, между самой они и не знакомы, но всех их объединило предательство против короны. Жестом я указал всем молчать, и гул стих. Собравшись с силами, я начал свою речь.
— Приветствую вас, господа, в эту неблагоприятную ночь. Все вы здесь лишь по одной причине. По результатам проверки нового Совета и благодаря сотрудничеству некоторых членов распущенного, все вы за сговор с бывшим старшим советником Альфредом и действия против короны, находясь в ясном уме и осознавая всю тяжесть последствий, приговариваетесь к казни на рассвете сегодня утром.
Всех присутствующих сразу после объявления приговора взяли под стражу. По моему распоряжению казнить должны не всех, и утром часть из них отпустят, лишив земель и титулов. Я надеялся, что это послужит уроком для остальных, но некоторые члены совета высказали возражения по поводу моих полумер. Они были убеждены, что лишенные титула дворяне могут быть опаснее титулованных особ, плетущих интриги в стенах замка.
Больше недели Авелю и их отряду понадобилось, чтобы наконец отыскать и привести во дворец советника. Без связей и поддержки он не смог больше скрываться. К этому времени мой облик уже принял привычный человеческий вид, а магии я обучался у Колеуса.
— А вы умнее, чем ваш отец, — не без гордости в голосе сказал Альфред, оказавшись в магических оковах на пороге моего кабинета. — Но вынужден заметить, что моя казнь ничего не даст вам. Устраните меня — появится кто-то другой. Господин не оставит этот мир в покое, пока весь он не будет принадлежать ему одному.
— Со мной связался фамильяр Дары, — встрял в разговор Авель — за всем стоит существо, что прячется в запретном лесу. То самое, что держало взаперти девушку и сейчас запечатало её душу с помощью кольца. Вы ведь не можете его снять?
Я кивнул и посмотрел на советника.
— Вы предали королевство, но ради чего? Ради чудовища из леса?
— Он не чудовище, он могущественный властелин другого мира. Он даровал мне силу и цель в жизни! И я прожил её не зря, во служении ему, — глаза мужчины, его речь, были преисполнены благоговения к существу, о котором он говорил. В какой-то мере даже казалось, что он не в себе.
— Так скажи мне, раз он так силён, почему сам не сделает того, что желает? Почему сидит в своём лесу и носу оттуда не показывает? — Авель был не на шутку разозлён. — Если ему мешает показаться дальше своего леса магия дев, то он самое что ни на есть зло.
— А если уничтожить этот лес? — мой вопрос навёл на Альфреда дикий ужас.
— Вы не понимаете! Этот лес обрекли на погибель семь дев! Это целый город, что вынужден уже много лет сопротивляться их магии. А Фальков — их хранитель, их король. Если вы уничтожите лес, то уничтожите и город вместе со всеми его жителями!
— Интересно, об этом тебе опять же известно со слов самого Фалькова? — если он прав, то на наших руках будет кровь целой цивилизации, но он всецело верит чудовищу-захватчику, а значит, может принять за правду все его слова.
— Фальков? То есть, ты даже истинного имени своего господина не знаешь? — язвительно спросил Авель. — Фальмериван Кольциус Вольдермер — так зовут твоего господина. И после этого ты ему всё ещё доверяешь? Он обманщик, внушающий окружающим то, что хочет. Ты ведь от него магию внушения обрёл? — советник невольно схватился за амулет, что всегда был на его шее. — Так вот, это не твоя магия. Ты лишь носитель его магии. Он, словно паразит, прицепился к тебе и заставляет исполнять свои планы.
— Вы всё выдумали! Это заговор! Вы не можете знать его имя! — кричал советник словно не в себе. От его былой стати и величия не осталось и следа. Лишь слепая вера в обманувшее его чудовище.
— Дева жизни, Иста, сообщила нам эту информацию. Дара связана с ней, она призванное дитя семи. И Фальков знает, что с её появлением его ждёт погибель. Оттого и устроил всё таким образом, чтобы с принца не сняли печать. Но нам удалось это сделать и без обряда.
— Девы не желают добра этому миру! Не хотят его процветания. Я просил. Умолял. Посетил каждую обитель королевства всех семи! Ни одна не услышала меня. Только он пришёл на мой зов, обратился ко мне, помог, дал силу!
— Значит, твои намерения не были чисты. Либо же ты просил того, чего мог добиться самостоятельно, — холодно произнёс Авель.
Смысла разговаривать с Альфредом уже не было. Он ещё долго выкрикивал, что девы желают лишь разрушения этому миру. Отчасти мне стало его даже жаль, но от этих мыслей меня отвлекла новая проблема. Этот самый Фальков и угроза, исходящая из запретного леса.
Чтобы найти ответы, мы с Авелем направились в хижину Роя, откуда в прошлый раз сам маг попал в хрустальный дворец, поменявшись с Дарой местами.
Печать всё также находилась посреди хижины, и надо было разобраться, как туда попасть без обмена, а использовать её как врата.
Насколько нам было известно — это хижина-двойник, что находится в ином измерении, и с помощью этой печати между ними установилась связь, а значит, и портал открыть возможно.
Однако портальная магия недаром запрещена уже много лет, нет никаких гарантий, что ты вообще выйдешь из этого пространства, не говоря уже о том, что место назначения может быть где угодно.
— А не слишком ли мы рискуем? — Спросил я, хотя и понимал, что выбора у нас нет.
— Риск определённо очень высок, но не воспользоваться такой возможностью было бы неразумно с нашей стороны. Угроза, исходящая от Фалькова и этого леса, растёт с каждым мгновением, и Альфред тому доказательство. Благодаря монстру он поднялся так высоко и судя по всему, я очень сомневаюсь, что все ставки были только на деятельность бывшего советника. Слишком большие планы, чтобы ограничиваться полумерами.
— Ты прав, — я вздохнул, осознавая, что мы можем вообще не вернуться. Но если не решиться, то в будущем мы рискуем обрести в его лице врага куда более могущественного.
Благодаря тяге Левиса Роя к запретным знаниям, нам удалось отыскать нужное заклинание, а наличие пространства-близнеца значительно упрощало нам задачу. Приготовления заняли не слишком много времени опять же благодаря запасливости мага, а быть может, он и предвидел такой исход событий, он периодически любит заглядывать в будущее. Если оно, конечно, сильно не изменялось, то, возможно, сейчас мы действуем по его продуманному плану.
Когда всё это закончится, надо будет его вернуть в число королевских учёных магов, уже было понятно, что его отставки потрудились добиться в своих целях прислужники Фалькова, ведь будь у нас множество обученных магов, то и отпор такому существу дать не составило бы таких больших усилий.