Всему виной страсть - Линден Кэролайн. Страница 15

– Вы меня боитесь? – тихо спросил он.

Под кожей ее отчетливо билась жилка – пульс ее явно участился, но голос оставался ровным.

– Вовсе нет.

Джерард криво усмехнулся. С этой женщиной все далеко не так просто.

– Тогда посмотрите на меня.

Кэтрин сделала глубокий вдох и подняла на него глаза. И тогда он понял, что они не черные, а темно-синие.

– Если вы выйдете за меня, – тихо сказал он, – я рассчитываю на то, что вы станете мне женой во всех смыслах. Я рассчитываю на вашу полную преданность. Оспаривайте мои поступки, если сочтете нужным, призывайте меня к ответу – когда мы одни, но на людях вы всегда должны быть со мной солидарны. Вы уже в курсе проблемы, с которой может столкнуться наша семья, проблемы, касающейся моего наследства, и, если события будут развиваться по худшему сценарию, я не хочу никогда слышать от вас сожалений о том, что мы утратили положение в обществе. Вы согласны на это?

Пристально глядя ему в глаза, Кэтрин еле заметно кивнула.

Джерард тоже кивнул, принимая ее ответ.

– В свою очередь, я обещаю вам почитать вас выше всех прочих женщин и защищать вас, если понадобится, ценой своей жизни. Я буду регулярно ужинать с вами, выводить вас в театр или на другие увеселительные мероприятия, по нашему обоюдному желанию, и делить с вами постель, по крайней мере иногда. Я буду считаться с вашим мнением и взглядами, касающимися нашей совместной жизни, обещаю быть порядочным и честным мужем. Настолько, насколько это в моих силах. Я не рассчитываю на то, что мы будем горячо любить друг друга, но мне бы хотелось, чтобы мы приязненно относились друг к другу и, конечно, уважительно.

– Вы будете содержать любовницу? – спросила она.

– Сейчас у меня нет таковой, но если мы обнаружим, что не подходим друг другу в постели, я определенно не стану лишать нас обоих свободы искать наслаждения в другом месте. – Джерард подождал, но Кэтрин так ничего и не сказала, лишь смотрела на него своими темными, таинственными глазами. Она была такой серьезной и торжественной, несмотря на горящий на щеках румянец и трепетавшую на горле жилку. И снова дьявол в нем взялся за свое, подзуживая его рассмешить эту царевну Несмеяну, раззадорить ее, разозлить, заставить визжать от злости или страсти. – Вы не передумали выходить за меня? – напомнил он ей.

Прошло несколько мгновений. Кэтрин не шелохнулась и продолжала молчать.

– Если таковы ваши условия, то да, я согласна, – сказала она наконец.

Джерард против воли усмехнулся:

– Тогда я, леди Хоу, с радостью соглашаюсь стать вашим мужем. – Он обхватил ладонью ее затылок и поцеловал ее.

У Кэтрин подкосились колени – такое она испытала облегчение, когда осознала, что Джерард ответил ей согласием, и по этой причине она оказалась в заведомо проигрышном положении, когда он неожиданно обхватил своими длинными пальцами ее шею сзади и прижался губами к ее губам. Кэтрин покачнулась и едва не упала, но Джерард обвил ее свободной рукой, приподнял так, что она привстала на цыпочки, и резко прижал к себе. Пытаясь сохранить равновесие, она вцепилась ему в предплечья и почувствовала, как сократились его мышцы под ее пальцами. Уже не вполне ясно она подумала о том, какой он большой и сильный, но думать было все труднее, в голове сгущался туман – так странно действовал на нее его поцелуй.

Он был нежен, и она не находила в себе сил ему противиться. Джерард слегка царапнул ее щетиной, однако губы его были мягкими и гладкими. И касались ее губ легко, скользили по ним, поддразнивали, исследовали. Кэтрин испытала шок. Покойный муж ее целовал, но обычно только в щеку, или чмокал в губы. И ни разу его поцелуй не длился так долго, не был таким изысканно сладостным. На мгновение она позволила себе плыть по течению – просто чувствовать, просто получать удовольствие от того, что ее обнимал этот мужчина. Пальцы ее у него на предплечьях расслабились и разжались, и она еле слышно вздохнула.

Рука его, что сжимала ее затылок, скользнула к ее скуле. Он погладил ее большим пальцем под подбородком, и Кэтрин от неожиданности вздрогнула. Он немного изменил угол наклона головы и провел по ее сжатым губам языком, словно побуждая их раскрыться. Когда он сделал это снова, Кэтрин неохотно подчинилась, и он издал то ли рык, то ли стон – низкий горловой звук, и скользнул языком вглубь. Она машинально попыталась отстраниться, но он обнял ее крепче, что, по всей видимости, не потребовало от него ни малейших усилий, и, слегка надавив большим пальцем под подбородком, заставил ее еще чуть-чуть запрокинуть голову, чтобы не мешать ему неторопливо и со знанием дела изучать ее рот на вкус. Джерард подавлял ее – своей чувственностью, своими размерами, своей силой. У нее кружилась голова от теплого вкуса вина, который она чувствовала, соприкасаясь своим языком с его, сердце стучало так, что Кэтрин боялась потерять сознание. Она не знала, что делать и каких действий ждет от нее он, и потому могла лишь безвольно стоять, позволяя себя целовать.

Прошла вечность, но ей и вечности показалось мало, до того как он поднял голову и посмотрел на нее. Несколько секунд Джерард молча смотрел на нее, и лицо его – возможно, по вине освещения – казалось каким-то странным, напряженным.

– Да, этого хватит, – пробормотал он, отпуская ее.

Щеки Кэтрин горели. Наконец-то к ней начал возвращаться разум.

– Вам бы следовало попросить, – сквозь зубы проговорила она.

И тогда на губах ее жениха появилась эта улыбка – дерзкая и чувственная.

– Это вы попросили меня. – Кэтрин лишь смотрела на него хмуро, пытаясь сохранить хотя бы видимость достоинства, которое она, как видно, безвозвратно утратила. Она все еще чувствовала покалывание в груди из-за того, что была так тесно к нему прижата. И, судя по тому, как вспыхнули его глаза, когда он медленно окинул ее взглядом, он об этом знал. – Или вы не знали о том, что подразумевается под супружеским долгом?

Долг. Ну конечно. Кэтрин провела ладонью по юбке, разглаживая несуществующие морщинки и пытаясь обуздать спонтанные реакции тела.

– Разумеется, я знаю, – сказала она, тщательно следя за тем, чтобы не выдать голосом ни одной эмоции. – Вы просто меня напугали.

– Хорошо! – сказал Джерард подозрительно весело. – Мы можем пожениться завтра.

Кэтрин от удивления открыла рот:

– Завтра? Что вы имеете в виду?

Он достал из кармана лист бумаги и протянул его ей. Кэтрин развернула его и увидела, что это специальная лицензия, дающая предъявителю сего документа право сочетаться браком в любое время без предварительного оглашения. Он не мог бы повергнуть ее в больший шок, если бы вывел из шкафа викария. Она смотрела на него снизу вверх, утратив дар речи.

Он наблюдал за ней, склонив голову набок.

– Вы передумали? Еще не поздно.

– Нет! Я… я… – Кэтрин отвела глаза, не в силах выдержать его взгляд, и уставилась на лицензию, делая вид, что ее перечитывает.

Он не только хочет взять ее в жены, он еще и поцеловал ее. Он хочет спать с ней. Он собирается жениться на ней завтра. Она никак этого не ожидала. И не понимала, какое из чувств обуревало ее сильнее – радостное возбуждение или панический ужас.

– Вы удивили меня, – сказала она, стараясь не выдавать своих эмоций. – Я не ожидала, что все произойдет так скоро.

– К несчастью, моя дорогая, я не могу терять время даром. Вы знали, что три дня назад я собирался уехать из города. – Джерард подошел к столу и вернулся с бокалом в руке.

Мысли ее метались, а в таком состоянии Кэтрин не могла принять решение. Отчего-то она полностью утратила контроль над ситуацией. Джерард забрал у нее лицензию и вложил в руку бокал вина, который наполнил несколько раньше.

– Куда вы едете? – Вот все, что она смогла вымолвить.

Джерард улыбался, засовывая лицензию обратно в карман.

– Я еду туда, куда зовет меня мой долг. Вы, конечно, поедете со мной. Именно потому я и поторопился с лицензией. Я также подумал, что вы не захотите возвращаться в дом, где живет Люсьен Хоу, если принять во внимание то, как далеко вы пошли, дабы избежать брака с ним. Вне сомнений, он не будет самым гостеприимным из хозяев после того, что произойдет завтра.