Падший Ангел - Киддер Джейн. Страница 19

Натан был удивлен и раздосадован одновременно, когда понял, какое удовольствие доставили ему ее слова.

– Неужели вас огорчила бы моя смерть? – спросил он.

– Конечно, огорчила бы! – с жаром ответила Элис, – Я ведь тут у вас приманка, и если с вами что-нибудь случится, то кто же будет защищать меня от бандитов?!

– Понятно. – Натан сразу помрачнел. – Ну что ж, я, как видите, цел и невредим, а в сарае меня не было потому, что я ездил в город за подтяжками.

– За подтяжками? – изумилась Элис. – Вы специально ездили в город за подтяжками? А зачем они вам?

– Вот для этого, – показал он ей холщовую сумку, и Элис заметила, что к ней и впрямь прикреплена пара подтяжек.

– Да что же это? – не могла больше сдержать любопытства женщина.

– Это для ребенка.

– Для ребенка?

– Ага, – кивнул Натан. – Увидев, сколь легкомысленно вы носитесь верхом с ребенком на руках, я решил сделать вам заплечный мешок.

– Я езжу очень осторожно, – сжав зубы, процедила Элис. Опять он ее ругает!

– Ну ладно, – уступил Натан, – возможно, «легкомысленно» – не совсем верное слово. Однако все нормальные женщины почему-то прекрасно чувствуют себя в повозках… Но если уж вам так хочется ездить верхом, то, думаю, с этим вам будет удобнее.

Он подошел к ней и протянул странную сумку. Элис выхватила ее у него из рук, стараясь, чтобы их пальцы не соприкоснулись. Она подошла к лампе и внимательно рассмотрела сумку. В днище были прорезаны две дырки, а к верхнему краю крепились подтяжки.

– И что мне с ней делать? Положить туда Колина и таскать, как мешок картошки?

Натан нахмурился и шагнул к Элис.

– Давайте я покажу вам, как пользоваться этим мешком.

Элис послушно отдала ему сумку.

– Повернитесь и поднимите руки, – распорядился он. Элис послушно вскинула руки, и Натан надел сумку ей на спину, превратив холщовую торбу в удобный заплечный мешок.

– Видите, как все просто, – с довольной ухмылкой проговорил рейнджер. – Теперь вам надо только посадить туда ребенка, продев ножки в дырки на дне, и закрепить мешок у себя на спине. А можно носить его на груди, если вам так больше нравится. Тогда малыш все время будет у вас на глазах…

Элис отчаянно крутила головой, пытаясь заглянуть себе за спину.

– Отлично! Прекрасная мысль! – с искренним восхищением проговорила наконец женщина. – И очень мило с вашей стороны, что вы сделали его для меня.

Натан широко улыбнулся, и улыбка эта, словно солнце, озарила все его лицо. У Элис перехватило дыхание. Она не видела улыбки грозного капитана Уэллесли с той давней ночи, что они провели вместе. Элис почти забыла, каким он становится красивым, когда улыбается. Женщина медленно стянула с плеч мешок и положила его на стол.

– Xотите есть, – мягко спросила она.

– Я голоден как волк! – весело откликнулся Натан.

– У меня осталось от ужина несколько гренков, и я могу поджарить вам бекон…

– Это было бы просто замечательно.

Натан отстегнул кобуру, снял ее и повесил на спинку стула, потом сел за стол. Элис быстро повернулась к плите. Как видно, капитан Уэллесли собирался сегодня поужинать в доме. Конечно, она, Элис, может вручить ему тарелку бекона и указать на дверь. Но женщине почему-то не хотелось этого делать. В конце концов, он целый день возился с этим мешком для Колина…

– А я думала, что вы хотели днем снова изводить меня расспросами.

– Хотел, – кивнул Натан, изучая затылок Элис.

– Но не стали, – продолжила она, все еще стоя к Натану спиной.

– Не стал, – опять согласился он.

Элис вздохнула и повернулась к нему лицом.

– А почему? – мрачно осведомилась она.

По губам Натана пробежала чуть заметная улыбка.

– Я решил, что это бессмысленно. Вы бы опять заявили мне, что навещали друга, так какой же смысл спрашивать?

– Но я действительно навещала друга! – возмущенно вскричала Элис.

– А как этого друга зовут, вы мне все равно не скажете.

– Верно. – Она опять отвернулась.

– Но почему вы так упорно скрываете от меня его имя? – Элис не успела открыть рта, как Натан ответил за нее: – Знаю, знаю, это не мое дело.

– Вот именно, – сурово кивнула женщина.

Натан вздохнул и покачал головой. Его взгляд скользнул по куску коричневой ткани, небрежно брошенной на столик возле кресла.

– Если честно, миссис Грэхем, то я хотел бы знать лишь одно: этот ваш «друг» – мужчина или женщина? – Натан снова покосился на ткань. Ему стало любопытно, что же это такое, и он подошел к столику и развернул шитье Элис.

– Это женщина, – тем временем пробормотала Элис, решив, что ничего не случится, если она скажет ему такую малость.

Натан не отвечал, и она повернулась посмотреть, в чем же дело. У нее упало сердце, когда она увидела, что он держит в руках брюки Линн и не сводит с нее, Элис, гневного взгляда.

– Что вы говорите? – иронически протянул рейнджер. – Но тогда чье же это? – Он со злостью швырнул брюки на столик. – Вы вообще способны хоть раз в жизни сказать правду, леди? Или только и делаете, что врете, врете, врете?! – Мужчина резко шагнул к Элис и, схватив ее за руки, притянул к себе так близко, что она почувствовала его дыхание на своем лице. – Кого вы покрываете? – рявкнул он.

– Никого! – прошептала потрясенная Элис, пытаясь ослабить его железную хватку. – Это брюки моей подруги, она носит их, когда работает у себя на ферме!

– Ну конечно! – процедил Натан сквозь зубы. – А я по воскресеньям надеваю в церковь панталоны моей младшей сестренки.

Неожиданно Элис рванулась в сторону и высвободилась из его могучих рук.

– Мне плевать, верите вы мне или нет, – выкрикнула она. – Я говорю правду!

Натан набрал в грудь побольше воздуха и с шумом выдохнул. Он вдруг понял, что просто ревнует Элис. Поэтому так и разъярился!

– Ну ладно, – сказал он, стараясь не повышать голоса, – давайте предположим, что сейчас в порядке исключения вы говорите правду. И что же вы делаете с этими женскими брюками?

– Я их зашиваю. У них разорвана правая брючина.

– Да? А что, ваша подруга сама не может зашить себе брюки?

– Наверное, может. Но я – хорошая портниха. Раньше я обшивала многих дам из Биксби и, кстати, неплохо зарабатывала. Но теперь я этим почти не занимаюсь.

Натан понимал, что сейчас она говорит правду. Накануне он тайно встречался с Уиллом Джонсоном и долго донимал его вопросами об Элис. Натан узнал, что раньше услугами Элис пользовались многие дамы Биксби, но после того, как она родила внебрачного ребенка, к ней обращаются лишь считанные единицы. Однако история о безымянной подруге, которая носит у себя на ферме мужские штаны, казалась Натану не слишком правдоподобной.

– Извините, миссис Грэхем, я вам не верю.

– Но это же правда! – закричала Элис и выхватила у него брюки Линн.

– Ваша правда, леди, слишком похожа на ложь.

– Да как вы смеете! – вспыхнула Элис. – Какое вы имеете право врываться ко мне в дом и обвинять меня во лжи?

– Имею, потому что вы лгунья.

– Нет, я не лгунья!

– Ну что ж, хорошо, – произнес Натан со зловещим спокойствием, – тогда скажите мне, пожалуйста, еще раз, кто отец Колина?

Элис в ужасе схватилась за горло и отступила назад. «Он знает! Боже, он все-таки узнал», – пронеслось у нее в голове. Наверное, одна из обитательниц Биксби сочла своим христианским долгом предупредить красавца-ковбоя о позорном прошлом его нынешней хозяйки. Закрыв глаза, чтобы не встречаться взглядом с Натаном, Элис прохрипела:

– Вон из моего дома. Убирайтесь немедленно.

Натан задохнулся от возмущения:

– Нет, леди, вы меня просто восхищаете! Господи, ну почему майор не послал к вам кого-нибудь другого! Лучше бы я отправился в одиночку воевать с индейцами! Лучше бы… Да все, что угодно – лишь бы не иметь дела с вами!

И, схватив свою кобуру, он выскочил из дома, при этом так хлопнув дверью, что с потолка посыпалась штукатурка.

Следующие несколько дней прошли спокойно. Элис хлопотала по хозяйству, возилась с Колином, работала на своем маленьком огородике, ухаживала за цветами, которые пышно цвели под окнами. Она почти не сталкивалась с Натаном, что после их последней ссоры ее даже радовало. Элис беспокоило лишь то, что теперь, узнав, что Колин не может быть сыном ее покойного мужа, Натан догадается, кто настоящий отец малыша. Женщина решила, что, если Натан опять заведет разговор об этом, она придумает историю о пылкой, но несчастной любви. Элис терпеть не могла лжи, однако рассудила, что лучше уж соврать, чем допустить, чтобы Натан узнал правду. Элис по-прежнему старалась, чтобы их с Натаном не видели вместе. Женщина боялась окончательно подорвать свою репутацию. Да и давать городским кумушкам повод для новых сплетен Элис не хотелось. Три раза в день она относила поднос с едой к воротам сарая, ставила его на землю и быстро убегала обратно в дом. Натан больше не возвращал ей еду. Он просто оставлял пустые миски у порога своего временного пристанища, а Элис их потом забирала. Она никак не могла взять в толк, что он делает целыми днями в этом проклятом сарае? Но выяснять этого женщина не стала. Она вообще предпочитала не приближаться к сараю без нужды.