Падший Ангел - Киддер Джейн. Страница 4
В окна тихо стучал дождь. Гроза прошла…
Натан лег на бок, крепко прижал к себе Элис и уткнулся лицом в ее великолепные волосы. Поцеловав ее в висок, он пробормотал что-то нежное и почти сразу уснул. В блаженном забытьи он не видел слез, которые катились по щекам Элис.
Элис лежала в кровати, мрачно глядя в окно на серое, ненастное небо. Шел уже девятый час. Обычно она вставала по утрам часа на два раньше. Однако сегодняшний день трудно было назвать обычным, и она никак не могла заставить себя подняться с постели. Сквозь тонкую стену спальни Элис слышала, как ходит в гостиной Натан Уэллесли, как стучат его тяжелые башмаки по деревянному полу. «Ну почему он медлит? – думала женщина. – Он сказал, что уедет на рассвете, так почему же он еще здесь?» Впрочем, Элис прекрасно понимала почему, но не желала признаться себе в этом. Просто он ждет ее. Неужели ему не ясно, что меньше всего сейчас ей хотелось бы встретиться с ним?
Как она могла допустить, чтобы вчера ночью случилось такое?! Как?! После смерти Джо Элис ни разу не позволила ни одному мужчине даже поцеловать себя. Так как же она разрешила этому незнакомцу так вести себя с ней? И почему даже не пыталась сопротивляться?! Почему? Почему? Почему? Всю ночь Элис пролежала без сна, изводя себя этими вопросами. И каждый раз, когда она вновь задавала их себе, тоненький внутренний голосок ехидно отвечал: «Потому что ты сама этого хотела».
– Нет, нет, я не хотела этого, – отчаянно простонала Элис, прижав кулаки к глазам. Ни одна уважающая себя женщина не захотела бы, чтобы такое случилось. Чтобы совершенно незнакомый мужчина так смотрел на нее… Чтобы так прикасался к ней… Чтобы заставил ее испытать блаженство – невероятное, сказочное, доселе неведомое… Нет, нет, ни одна порядочная женщина не пожелала бы такого…
Однако самым ужасным было то, что в глубине души Элис знала: она-то как раз хотела этого. Очень хотела! Ей было приятно внимание этого мужчины. Более того, она сама подтолкнула его к краю пропасти, а потом бросилась в его объятия, как уличная девка. Ни одна порядочная женщина не стала бы вести себя так!
– Это было просто временное помешательство, – в тысячный раз сказала себе Элис, пытаясь заглушить чувство вины и стыда. – Все из-за грозы. Из-за того, что в сарае прятался Том. Из-за темноты, которая наступила, когда погасла керосиновая лампа.
Элис чувствовала себя совершенно несчастной. Она закрыла глаза и уткнулась лицом в подушку.
– Это самое настоящее помешательство. Временное помешательство. Такое может случиться с каждым…
Но это случилось не с каждым, а с ней одной. С Элис Грэхем. И теперь ей надо встать, как ни в чем не бывало выйти из комнаты – и жить дальше, до конца своих дней помня о том, что она способна броситься незнакомому мужчине на шею и стонать от наслаждения в его объятиях.
Из груди Элис вырвался сдавленный стон, она перевернулась на кровати, которую когда-то делила с Джо, и накрыла голову подушкой, страстно желая оказаться вместе с ним в могиле.
Джо. Ее муж, любимый, которого она потеряла три года назад. Что бы он подумал о ней, если бы знал, до чего она докатилась? Он был бы возмущен… Потрясен… Растерян… И хотя образ Джо уже стал тускнеть в памяти Элис, она никогда не забудет его доброту, мягкий голос, нежные прикосновения. Ни разу за два года, что они были женаты, он не занимался с ней любовью так, как Натан Уэллесли прошлой ночью. Их взаимоотношения с Джо были чем-то вроде нежной близости, им было просто хорошо вместе. Но даже в самые интимные моменты Джо никогда не выказывал такой горячности и страсти, как Натан, да и Элис никогда раньше не испытывала такого пьянящего восторга, от которого можно было сойти с ума. Сейчас Элис казалась себе человеком, который привык к чинным, размеренным трапезам и вдруг попал на буйный, разгульный пир… Но Элис никогда не считала себя обжорой. Во всяком случае, до сих пор. Теперь же она поняла, что если попадет на такое пиршество, то набросится на угощение с жадностью распутной девки, и это неожиданное открытие повергло женщину в ужас.
Единственное, что можно было сделать в такой ситуации, – это попытаться все забыть. Все уже в прошлом. Это была чудовищная ошибка, но теперь все позади, и ей надо постараться выкинуть этот случай из головы и никогда больше о нем не вспоминать. В конце концов, никто никогда об этом не узнает. Свидетелей не было, а Натана Уэллесли она больше никогда не увидит. Каждый человек имеет право на ошибку, разве нет?
Она опять услышала, как Натан прошел мимо двери ее спальни. Если бы он только поскорее уехал! Тогда было бы легче все забыть. Однако она понимала: он не покинет этот дом, пока не поговорит с ней. Элис стало ясно, что оттягивать неприятный момент больше нельзя. Поэтому, тяжело вздохнув, она отбросила одеяло, спустила ноги и встала с постели. Легкая боль внизу живота заставила женщину вздрогнуть. Ну вот, даже ее собственное тело упорно напоминает ей о вчерашнем!
Тяжело ступая, Элис подошла к умывальнику и налила воды в фаянсовый таз. Подняв голову, она пристально посмотрела на себя в зеркало и удивилась, что выглядит совершенно так же, как вчера. Ну, может быть, у нее сегодня немного усталый вид, но в остальном – все как всегда. Поразительно, но пережитое потрясение никак не сказалось на ее внешности!
– А ты ожидала, что у тебя все будет написано на лбу? – спросила Элис свое отражение.
Она покачала головой, удивляясь собственной глупости, потом быстро умылась и оделась. Некоторое время ушло на то, чтобы привести в порядок волосы. Они были растрепаны и взлохмачены, и это тоже напомнило ей о вчерашнем. Как только она дотронулась щеткой до спутанных кудрей, у нее в ушах зазвучал шепот Натана:
– Твои волосы прекрасны. Тебе надо носить их распущенными…
Дернув с досады непокорный локон, Элис собрала волосы в тугой пучок. Она проследила за тем, чтобы ни одна прядка, доже самая маленькая, не выбилась из гладкой прически. Торопливый туалет Элис был закончен. Она глубоко вздохнула, одернула юбку своего серого платья с длинными рукавами и высоким воротничком и открыла дверь спальни.
Как она и думала, он был тут. Стоял у окна и хмуро смотрел на серое, ненастное небо. Заслышав ее шаги, он обернулся, и на короткий миг их взгляды встретились.
– Доброе утро, – негромко сказал Натан. Элис почувствовала, как звук его голоса обволакивает ее, словно густая патока.
Не доверяя своему голосу, Элис предпочла не отвечать, а ограничилась лишь коротким кивком. Она направилась к плите и принялась сосредоточенно разжигать огонь.
– Меня удивляет, что вы еще не уехали, – проговорила она, вороша пылающие угли.
Натан непонимающе вскинул брови.
– Я ждал вас, чтобы поговорить, – промолвил он. Элис сжала зубы, чтобы не закричать. Справившись с собой, она повернулась к Натану.
– Нам не о чем говорить, капитан Уэллесли, – решительно заявила женщина. – Было бы просто прекрасно, если бы вы немедленно покинули этот дом.
С минуту Натан подозрительно смотрел на нее, потом опять отвернулся к окну. Все утро он ждал этого момента, гадая, какой же будет их встреча с Элис. Теперь он знал это. Натан вздохнул и вновь заговорил, тщательно подбирая слова.
– Я знаю, что все случившееся этой ночью не является для вас обычным делом, – произнес он, все еще стоя к ней спиной. – Я хочу, чтобы вы знали, что и для меня тоже.
Он осторожно посмотрел через плечо, гадая, как она воспримет его слова. Оказалось, никак. Она стояла у плиты совершенно неподвижно, будто окаменев.
– Я просто не хочу, чтобы вы подумали, что я…
– Хотите поесть перед уходом? – безжизненным тоном осведомилась Элис.
Натан резко повернулся к ней, удивленный и раздосадованный тем, как равнодушно она его прервала.
– Нет, – медленно сказал он. – Я не хочу есть. Я хочу поговорить с вами о…
– Если вы не голодны, то я была бы вам очень признательна, если бы вы ушли. У меня по утрам уйма дел, а я и так припозднилась.