Оспорить завещание (СИ) - Арниева Юлия. Страница 23
— Ну а мы подождём, — проговорила, замерев у порога гостиной, хотя от любопытства аж зачесалась вся, хотелось поскорее узнать, кто заявился в такую даль.
Время, как назло, ползло медленнее улитки, я уже прошлась по периметру гостиной раз пять, Фрэнк всё не шёл. А заставлять долго ждать пусть и непрошеных гостей тоже не самый лучший вариант. Пройдя ещё круг, я выглянула в окно, надеясь углядеть спешащего к особняку Фрэнка, но кроме заросшего сада ничего, конечно же, не заметила.
— Всё, хватит, — буркнула, отряхнув с рубахи невидимые крошки, быстрым шагом отправилась к выходу, — Молли иди со мной.
— Конечно, госпожа, — ответила девушка, уже шедшая за мной.
— Ваша светлость, — с укором проговорил Луи, распахнув передо мной дверь в холле.
— Луи? А Фрэнк где?
— Так, там вас ждёт, а вас всё нет, вот он отправил меня за вами.
— Я спокойна, я совершенно спокойна, — пробормотала сама себе под нос, с трудом поборов желание треснуть по затылку, непонятливого Луи, — веди, где эти стоят.
— Так, у ворот, они на мотокаре прибыли.
— Хм… интересно, видно, птицы высокого полёта к нам заявились, — задумчиво проговорила, спеша к воротам, я вскоре потрясённо замерла, уставившись на того самого жгучего брюнета из книжной лавки. От вида ухмыляющегося мужчины моё сердце сделало кульбит, мурашки пробежались вдоль позвонков, а губы вмиг пересохли. Рассердившись на свою глупую реакцию, я мысленно дала себе же волшебного пенделя, чтобы прекратила стоять изваянием и поспешила к воротам.
— Значит, я всё же не ошибся, мадмуазель Эмма, — медленно, специально растягивая гласные, проговорил мужчина, криво улыбнувшись. Второй гость, услышав слова, видимо, своего друга, резко обернулся в мою сторону и с неподдельным изумлением уставился на меня. Вернее, на мой наряд, вид у мужчины был уж очень ошеломлённый и, по-моему, он перестал дышать. Подумаешь брюки и рубашка, все вполне прилично, вон и Луи с Тоби уже не реагируют, тем более все прикрыто и ничего не обтягивает.
— Здравствуйте, — старательно игнорируя пришибленный вид одного и не отвечая на замечание другого, поинтересовалась, — что привело вас в графство Керин?
— Вы не пригласите на чашку чая? — удивлённо спросил брюнет, насмешливо приподняв бровь.
— Не думаю, что это хорошая идея, — улыбнулась как можно добродушнее, правда, тот что контуженный, вдруг испуганно вздрогнул. Брюнет и ухом не повёл, что-то беззвучно пробормотав, он, чуть сощурив глаза, ехидно произнёс:
— Кхм… мадмуазель Эмма Барлоу, боюсь у меня для вас печальные вести.
— Умер кто-то? — удивлённо вскинула бровь, обернувшись к Молли, я наконец обнаружила Фрэнка, который подперев спиной остатки забора и сложив руки на груди, с насмешливой улыбкой наблюдал за нашей странной беседой.
— Нет… хотя да, мой отец, — запнулся брюнет, на секунду растерявшись.
— Простите, мне жаль.
— Так вот, согласно завещанию, земли графства Керин теперь принадлежат мне.
— Здрасте, приехали, — рассмеялась я, чем снова изумив обоих незваных гостей, — с чего это?
— Вы обвиняете меня во лжи? — тут же взвился брюнет, нахмурив брови, он чуть поддался ко мне.
— Что вы, какая глупость вам пришла в голову, — отмахнулась от разъярённого мужчины, — я уверена, что это всего лишь недоразумение.
— У меня с собой имеются все нужные документы, — заявил наглец, подойдя к мотокару, он поднял с сиденья пачку бумаг, — можете удостовериться.
— Хорошо, — не стала упираться, я быстрым шагом преодолела разделявшее нас расстояние, и вытянув руку, потребовала, — можно?
— Хм… я считал, что с документами ознакомится ваш управляющий, — растерянно проговорил брюнет, указывая на Фрэнка.
— Это мой брат, а с документами я смогу справится и сама, — произнесла, нетерпеливо щёлкнув пальцами, напомнила, — так что? Вы представите мне документы, в которых указано, что вы являетесь собственником земель графства Керин.
— Да, конечно, — хмыкнул мужчина, покосившись на Фрэнка.
Я же, взяв в руки увесистую пачку бумаг, обошла «контуженного» и опершись о капот мотокара, принялась внимательно читать документы. Вернее, прочла я их быстро, но не стоит разочаровывать мужчин, пусть думают, что я по слогам читаю. Кстати из бумаг, любезно вручённых мне брюнетом, я выяснила, его имя, очень скатите ему подходящее — Кейн Донован. Идеальное для любовного романа. Повторив про себя имя брюнета, я украдкой взглянув на мужчину, заметила небольшой шрам над верхней губой, родинку под глазом в форме полумесяца и хмурый взгляд, направленный в мою сторону.
— Мадмуазель, вы уже закончили?
— Да и должна сообщить вам печальную весть, в документах, что вы предоставили для ознакомления, недостаточно информации, подтверждающей права собственности земель графства Керин.
— То есть? — рыкнул Кейн, рванув ко мне, резко остановился всего в полуметре, сквозь зубы процедил, — мадмуазель полагаю лучше доверить прочтение документов вашему, как вы сказали брату или можем проехать к градоначальнику.
— Точно, — хмыкнула, с трудом сдерживая прорывающийся смех: «Мадам же к замужним дамам обращаются, я своим приказом перепугала Молли и Берту, то-то они вновь сторонятся меня».
— Отлично, — с явным облегчением выдохнул Кейн, обращаясь к Фрэнку, — мсье…
— Это не вам, — прервала мужчину, вернув назад документы, ткнула пальцем в нужную строчку, — здесь есть передача земель от вашего отца к вам, но нет документов, сообщающие как земли графства Керин попали к вашему отцу.
— Ошибаетесь, есть расписка, заверенная градоначальником, — сказал Кейн, холодно взглянув на меня, с насмешливой гримасой добавив, — в которой ваш дед передаёт земли графства моему отцу. Держите.
— Хм… действительно, — вполголоса будто размышляя протянула, состроив печальную мордашку и даже всхлипнув пару раз, проговорила, — а документ подтверждающей право владения моим дедом земель графства Керин у вас имеется?
— Что? Нет…, — запнулся Кейн, сердито насупив брови, рыкнул, — уверен, что этот документ находится в кабинете отца.
— Вот когда его предоставите, тогда и поговорим, — подытожила, направляясь к дому, к встревоженной Молли и Берте, к ухмыляющемуся Фрэнку, я всё же не утерпела, — счастливой дороги.
— Мадмуазель Эмма, должен вас огорчить, но оставлять в вашем пользовании особняк, принадлежащий мне по праву наследования, вам, я не намерен, — сухо процедил Кейн, пытливо всматриваясь в меня, — я сделаю завтра же запрос своему управляющему, и он вышлет все необходимые бумаги, а пока я подожду их здесь.
— Здесь? — воскликнул изумлённый «пришибленный» в недоумении уставившись на друга или кто там ему этот нахал приходится.
— Здрасте я ваша тётя, — сердито буркнула, посмотрев на наглеца, — с чего бы это?
— Вы не моя тётя, — прошипел Кейн, с трудом сдерживаясь, язвительно проговорил, — ну вы-то не предоставили мне документы, которые подтверждают ваше право находиться здесь.
— Молли, будь любезна.
— Да, ваша светлость, — пискнула девушка, тут же рванув к дому.
Ждать её долго не пришлось, поблагодарив расторопную Молли, я сунула в руки Кейна документы и ткнув на цепочку имён, процедила сквозь зубы, — видите?
— Этого недостаточно, ваш дед передал моему отцу земли, значит, ждём документы от управляющего, а пока будьте так любезны предоставить мне и моему другу комнату.
— Комнату значит, — насмешливо проговорила, взглянув по очереди на одного, медленно перевела взгляд на другого, натянув самую лучшую улыбку в своём арсенале, пролепетала, — да пожалуйста. Молли проводи гостей в свободные комнаты.
— Госпожа, но…
— Чай? — прервала девушку, приглашающе махнула рукой в сторону особняка.
— Спасибо, — улыбнулся Кейн, подхватив небольшую сумку, — Стив идём отдохнём с дороги, а завтра сделаем запрос Греди.
— Уверен?
— Более чем, — усмехнулся нахальный брюнет, следуя за нами.
Глава 23