Бунтарь (ЛП) - Клейтон Келси. Страница 46

— Послушай, Тесс. Это твоя лучшая подруга. — Келлан поворачивает телефон, чтобы показать мне, кто это, и на экране появляется фотография Хейли.

Хейли — бывшая девушка Нокса, и девушка, из которой я публично выбила все дерьмо в прошлом году. Она раздобыла довольно пикантную фотографию моей сестры с телефона Нокса и подумала, что было бы неплохо разослать ее практически всем. В тот день, когда она оказалась в моих руках, я сделала из нее пример, и все поняли — не связывайся с Делейни, иначе тебе придется отвечать передо мной.

— Уф, — стону я. — Я ненавижу эту сучку.

— Тесса, — предупреждает Ашер. — Язык.

Я усмехаюсь и поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него. — О, пожалуйста. Как будто ты не говорил ничего хуже. Не будь таким занудой, А—

Тревога наполняет его глаза, и в последнюю секунду я понимаю, что сейчас сорвется с моих губ. Единственное, что я могу придумать, это изменить направление, чтобы скрыть это.

— мудак.

Оукли давится воздухом, и все хихикают над тем фактом, что я только что назвала нашего учителя мудаком. Однако это намного лучше, чем альтернатива. Если бы они услышали, как я назвала его по имени, с тем уровнем комфорта, с которым это прозвучало бы, не потребовалось бы много времени, прежде чем все это поняли. Ашер выглядит облегченным, но безразличным, когда пощипывает переносицу.

— Увидимся после урока, мисс Каллахан.

Я вздыхаю и оглядываюсь на Леннон. Она тихо смеется, качая мне головой. Неудивительно, что я снова влипла в неприятности. Я просто надеюсь, что он не слишком разозлился. С тех пор как мы вернулись из Майами, мои мысли блуждали по местам, о которых я никогда не думала. Мысль о том, что может случиться после того, как я закончу школу, одновременно и волнует меня, и пугает до чертиков — и все же мысль о том, что его не будет в моей жизни, невыносимо болезненна.

Раздается звонок, и я остаюсь за своим столом, пока все уходят. Когда мы наконец остаемся одни, я встаю и подхожу к столу Ашера.

— Ладно, я знаю, называть тебя мудаком было не совсем умно, но это было первое, что пришло мне в голову.

Он откидывается на спинку стула, скрещивает руки на груди и ухмыляется мне. — Я думаю, тебе втайне это нравилось.

Мои брови хмурятся. — И зачем мне это делать?

— Потому что тебе всегда нравилось раздвигать границы дозволенного.

В его глазах вспыхивают веселые искорки, и я понимаю, что он разыгрывает меня. — Ты совсем не злишься.

Из него вырывается смех, и он качает головой. — Ни капельки.

— Ты невыносим.

— Тебе это нравится.

Прикусив язык за щекой, я закатываю глаза и поворачиваюсь к двери. — Увидимся позже, придурок.

— Подожди, — окликает он. — Я получил это по почте сегодня утром.

Он открывает свой ящик и протягивает мне конверт. На лицевой стороне нанесены причудливые надписи, выполненные от руки.

Мистер Ашер Хоторн и Гость.

Я переворачиваю его и открываю, вытаскивая приглашение внутри.

Сердечно приглашаем вас на ежегодный благотворительный вечер в Лексингтоне.

Тема этого года «Скрыты у всех на виду».

— Вечеринка-маскарад? — Спрашиваю я, когда мои глаза снова встречаются с его.

Он кивает. — Это благотворительный вечер, на который я хожу каждый год. Лексингтоны — очень богатые и влиятельные люди. Они устраивают это масштабное мероприятие, и каждый заработанный доллар идет на благотворительность, которую они основали.

Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто еще не вошел. — Ты что, с ума сошел? Я не могу пойти с тобой туда.

— Почему нет?

— Э-э, потому что мы должны залечь на дно? И ты сам сказал, что они очень влиятельные люди, а это значит, что они умны. Что, если они выяснят, что мне всего восемнадцать?

Он протягивает руку и указывает на слово «маскарад» на приглашении, которое лежит у него на столе. — Ты будешь в маске, а что касается возраста, просто веди себя старше. Ты уже делала это раньше, мисс Дэвенпорт.

Я пытаюсь скрыть свою виноватую улыбку, когда он использует ее против меня. Уголки его рта приподнимаются, подчеркивая ямочки на щеках, и это несправедливо, так что я не могу ему отказать.

— Итак, что ты скажешь? Ты пойдешь со мной?

23

АШЕР

Я стою посреди платформы, рассматривая костюм в многочисленных зеркалах, которые показывают разные ракурсы. Это просто. Темно-серый с белой рубашкой и светло-серым галстуком для контраста. Цвет будет хорошо сочетаться с маской, которую я выбрал.

— О, этот хорошо, — читает Колби со своего телефона. — Ходят слухи, что Ашер Хоторн тайно сбежал со своей загадочной женщиной на выходные.

За последний час, пока я примерял костюмы, Колби решил, что было бы отличной идеей просмотреть все заголовки, которые были опубликованы после нашей поездки в Майами. Некоторые из них, как этот, настолько абсурдны, что на самом деле забавны. Другие, однако, слишком близки к истине. От этих мне становится не по себе.

Нам с Тессой пришлось принять дополнительные меры, чтобы нас не поймали, особенно учитывая, что она в настоящее время живет у меня. Не поймите меня неправильно, это было невероятно. Независимо от того, сколько времени мы проводим вместе, я от нее ни капельки не устаю. Каким-то образом она никогда не теряет своей способности держать меня в напряжении, и это всегда делает вещи интересными. Однако иногда мне хочется, чтобы мы могли посещать разные места.

СМИ следили за мной с тех пор, как увидели, как я положил руку на спину Тессы. Ее называют «моя загадочная женщина», и это стало повсеместным явлением в Интернете, где люди пытаются выяснить, кто она. Даже дети в команде подхватили это, пытаясь вытянуть из меня информацию, когда я пытаюсь провести их через пьесы. Они, наконец, перестали спрашивать, когда я пригрозил заставить их делать по сто отжиманий за каждый раз, когда они поднимут этот вопрос.

Люди зашли немного далеко. Один человек даже заметил, как я беру еду из итальянского ресторана на улице, и подкупил хозяйку, чтобы она сказала им, сколько я заказал. Оттуда они решили, что я не могу заказывать все это для себя, и, следовательно, у меня должен быть кто-то дома.

К счастью, жизнь в пентхаусе имеет свои преимущества. Например, он полон оправданий. Никто не может заглянуть внутрь, и никто ничего не спрашивает, когда видит, как она уходит, потому что она выходит через вестибюль. В этом здании сотни квартир. Они, вероятно, предполагают, что она живет в одной из них.

Мой самый большой страх в том, что она каким-то образом пострадает в процессе. Она сильная, но я своими глазами видел, через что прошла Никки — все, начиная с людей, умоляющих о моем внимании и пытающихся получить его любыми необходимыми средствами, и заканчивая людьми, угрожающими ее жизни. Это было напряженно, и потребовалось некоторое время, прежде чем она поняла, как с этим справиться. Черт возьми, они могли даже подумать, что из-за того, что она молода, они могут одержать над ней верх.

— Итак, мне следует поздравить или разозлиться, что я не был твоим шафером?

— Ха, ха, — я невозмутим. — Ты веселый.

Его ухмылка становится шире. — Я знаю. Но на самом деле, это безумие. Почему так много внимания уделяется твоей личной жизни? Они не уделяют мне столько внимания.

Я хихикаю, когда вожусь с пуговицами на пиджаке. — Потому что ты связываешься с таким количеством женщин, что у них кружится голова. Избегать хлыста, вероятно, лучше для всех.

— Да, да. Мы не можем все быть «Мистером Эксклюзивностью».

Не то чтобы мы хотели стать эксклюзивными, но я не думаю, что кто-то из нас жалуется. Было бы немного сложно рассматривать другие варианты, когда мы живем в одном месте. Это и я почти уверен, что если бы кто-то из нас привел кого-то еще домой, другой потерял бы свое дерьмо — особенно я. Обычно я не ревнивый тип, но я бы вырубил кого-нибудь только за то, что он мечтал о ней.