Как-то раз Маргаритка (ЛП) - Феррис Джин. Страница 7

И вот так началась их долгая переписка по г-мейл.

«19 апреля. Я Овен. Почему ты решил мне написать?

Маргаритка»

«Ты так увлеклась книгой, мне захотелось узнать, что ты читаешь

К.»

Почему-то ему не хотелось называть ей свое имя. Чем дольше он останется безымянным, тем храбрее будет себя чувствовать — словно он другой человек, некая иная личность, личность, которая по воле случая переписывается с принцессой. Личность, которая не может сказать свой день рождения, потому что не знает.

«Ты можешь меня видеть?

Маргаритка

PS. Что значит К?»

Кристиан подумал, что в первом вопросе звучит чуточку тревоги, как у большинства людей, которые обнаруживают, что за ними наблюдают. Однако то, что она добавила постскриптум, означало, что он вызвал ее любопытство, а это воспринялось, как добрый знак. Кристиан долго взвешивал за и против, прежде чем ответил:

«Изредка я могу тебя видеть. К. означает мое имя».

Кристиан понимал, что лукавит и уклоняется от ответа, но ведь он мог видеть принцессу только иногда. Он не мог видеть ее, когда она не была на террасе. Не мог видеть ночью, даже если она и выходила. Да и с именем то же самое: возможно, такая молчанка раздражала, однако он был не готов назвать Маргаритке свое настоящее имя — ему нравился выдуманный смельчак, это второе «я» — а сверх этого лгать ей не хотелось.

На сей раз она отослала голубя с пустым цилиндром, чем дала понять Кристиану, что у нее твердый характер. Впрочем, Кристиан совсем не обрадовался, поскольку возможно, это станет последним, что он узнает о Маргаритке. Мрачный и сердитый, Кристиан несколько дней ждал, потом стащил обоих почтарей и попытался извиниться, на что понадобилось четыре цилиндра.

«Прости, я могу тебя

видеть издалека в подзорную трубу.

Я стесняюсь сказать свое имя».

«Да и К. вместо полного имени

экономит место для того,

что хочу написать тебе. Ладно?»

«Можно оставить К. на время?

Вообще-то, имя совершенно

заурядное».

«Не хотел выглядеть наглым.

Надеюсь, ты ответишь.

Ты так хорошо пишешь.

К.»

К величайшему облегчению Кристиана, Кэрри вернулась с ответом.

«Карлеман? Криспин? Колин? Космо?

Кристиан? Клэнси?

Маргаритка».

Он ответил, что она угадала его имя, но не подтвердит какое.

«Карлеману: ты видишь звезды в подзорную трубу?

А можешь разглядеть Персея и

Андромеду? Я им завидую.

PS. Так и знала, что угадала

одно из шести правильно.

Маргаритка».

«Почему ты им завидуешь?

К.»

Ему до смерти хотелось знать, так, что он ни о чем другом и думать не мог.

«Криспину: потому что они пережили приключения вместе,

познали великую любовь и стали друг для друга

лучшими друзьями и бастионами.

М.»

Кристиан поискал слово «бастион» в словаре, который Эдрик как раз нашел в лесу несколько дней назад. Оно означало: (1) крепостная стена или вал и (2) любая охрана или защита, все, что оберегает или служит убежищем.

Вдруг ему захотелось бастион, в смысле, защиту или убежище. Отличное от того, что дает Эдрик, то есть. И самому захотелось стать кому-то тем же самым.

«Колину: кто-нибудь пытался выйти за тебя замуж?

Как ты поступал?

М.»

«Нет. Но я бы знал, что делать — стал бы противным,

чтобы отбить у них охоту.

К.»

«Кристиану: ты гений! Сработало!

Я ковыряла в носу, ходила

лохматой и вытирала руки

после еды о Флопси, одну из моих

собачек. Того скучного поклонника

после обеда как ветром сдуло.

М.»

Записка, адресованная на его имя, понравилась Кристиану больше всего. Он смеялся над тем, что учудила Маргаритка. Однако подозревал, что это не последний поклонник, маячивший на горизонте. Кристиан уже наблюдал, какой парад женихов устраивала королева Олимпия перед белокурым трио дочерей, и знал, какой нагоняй последует всякий раз, когда Маргаритка будет отпугивать любого из череды, предназначенной для нее.

«Космо: в качестве наказания, по приказу матушки,

я должна заниматься всей этой дурацкой

вышивкой с фрейлинами. Терпеть не могу.

М.»

«Маргаритке: когда я занимаюсь тем, что

терпеть не могу, то насвистываю.

Тогда хоть мой рот счастлив.

К.»

При мысли о ее губах в животе у Кристиана рождалось забавное ощущение.

«Клэнси: я пыталась свистеть, от чего

матушка пришла в совершеннейшую ярость.

Она заявила, что это недостойно леди.

Проверю на следующем поклоннике. Он явится через неделю.

А я не хочу быть для него ни достойной, ни леди.

М.»

«Маргаритке: откуда тебе знать? Может, он тебе понравится.

К.»

Кристиану противно даже предположить такое, однако ему требовалось знать, как она может быть уверена, что захочет дать поклоннику от ворот поворот.

«Колину: я не хочу замуж за того, кто ищет моего приданого

или союза с королевством вместо любви и лучшей дружбы.

Королевская женитьба — это расчет, а не союз сердец.

Исключая моих сестер. Вот им повезло.

М.»

Кристиану хотелось сказать, что если ей нужен лучший друг, то он готов им стать. И конечно же, не посмел. Неважно, каким храбрецом Кристиан себя чувствовал, он всего лишь простой парень, выросший в лесу, а она — принцесса.

«Карлеману: свист помог, но я не могу использовать

его еще раз. Теперь наказание — три часа игры на клавикордах

в день. Если я остановлюсь — она услышит. Я должна барабанить

все три часа одну и ту же пьесу. Может, ты меня слышишь?

М.».

Он попытался расслышать. Прикладывал к уху слуховой рожок, найденный среди свалки вещей в кладовой, и как-то раз даже решил, что услышал бренчание нескольких нот за рекой. Впрочем, могло и померещиться.

Глава 6

«Колину: Где ты живешь? Какая у тебя семья?

У тебя есть домашние питомцы?

Какое твое любимое блюдо?

Ты умеешь плавать? А на коньках кататься?

Я нигде не была, кроме замка.

На что похож мир?

М.»

Прямо град вопросов! Кристиан мог ответить на все, кроме последнего. Он лежал ночью без сна и думал, что столь же мало знает о мире, как и Маргаритка, даже если и умел плавать, кататься на коньках, есть артишоки, изобретать штуковины и обучать пению собак.