Артефактор (СИ) - Никитина Татьяна Павловна. Страница 19

А ведь сама когда-то осуждала таких вот мамочек, которые душат детей своей любовью! Сама не лучше. Но ее любимому сынуле и так в жизни досталось много несправедливости. И она так стремилась это компенсировать своим отношением. Как-то незаметно чуть ли не помешалась на этой почве. Отпускать же ребенка во взрослую жизнь было невыносимо мучительно. И то, что это произошло намного раньше, чем предполагалось, да еще при таких обстоятельствах, особенно удручало.

Все эти мысли пронеслись в голове, пока она с укором смотрела на мужа.

— Осмелюсь напомнить, что он не только твой мальчик, но и мой, — возмутительно спокойно и даже с легкой усмешкой отозвался герцог.

— Ты никогда к нему не относился как к сыну! — не сдержалась женщина. — Вернее, с тех пор как оказалось, что он не такой, как тебе бы хотелось, перестал его считать таковым.

— Тут ты не права, — отозвался муж, поднимаясь из-за стола и подходя к ней.

Мягко, но решительно взяв ее под локоть, подвел к креслу и усадил. Сам же отошел к окну и встал к нему вполоборота. Задумчиво глядя на подворье замка, произнес:

— Валериан такой же мой ребенок, как и твой. Пусть и не такой удачный.

— Как ты можешь так говорить?!

— Твоя материнская любовь слепа, — жестко усмехнулся милорд, разворачиваясь к жене. — Попробуй взглянуть трезвыми глазами на то, каким вырос наш сын. Слабый, избалованный, капризный и неприспособленный к жизни. Даже то, что у него открылся дар, ничего не меняет.

— Ты не прав! Валериан сильно изменился после того, как пробудилась магия! Ты этого не видел из за своего постоянного отсутствия! — попыталась возразить и упрекнуть мужа герцогиня.

— Вот и увидим, — спокойно отозвался муж. — Посмотрим, как он проявит себя сам по себе, без поддержки нашей семьи.

— Значит, ты просто устроил ему испытание? — с некоторым облегчением произнесла женщина.

— Можно сказать и так, да это давно не практикуется в аристократических родах, но видимо именно нам надо вспомнить об этом старом забытом обычае, когда наследника отправляют одного в путешествие по стране почти без денег и слуг, дабы понял как живут простые люди и проявил себя. Из родовой книги я его не вычеркнул. И не вычеркну, пока Валериан чем-то неподобающим не опозорит наше имя. Но он пусть считает иначе. Это будет ему хорошим стимулом стать сильнее. А если окажется на это неспособен, так уж и быть, приму его обратно, если извинится и в дальнейшем не будет перечить моим приказам.

— Но он ведь не справится один! — помолчав и чуть успокоившись, покачала головой миледи.

— Твой верный пес и молодой щенок Гедер ему помогут, — иронично отозвался муж. — Именно поэтому ты ведь велела капитану оставить службу? Лишила замок такого толкового командира! Ну да ладно. Как видишь, я не стал тебе в этом препятствовать. Как и в том, чтобы ты снабдила Валериана в дорогу деньгами и всем необходимым.

— Ты и об этом знаешь????.

— В этом замке нет ничего, чего я бы не знал, — усмехнулся лорд, — Вот, кстати, еще одна проверка будет твоему любимому мальчику. Как он распорядится предоставленными средствами. Потратит на учебу или на развлечения и гулящих девок??? Уж прости, доверия у меня к нему пока нет никакого! Так что собственные деньги давать ему я посчитал излишним.

— А я верю в нашего мальчика! — вздохнула женщина, уже окончательно успокоившись.

— Надеюсь, что Валериан твое доверие оправдает, — скептически проговорил муж. Сам он, похоже, в это не слишком верил.

— Но что будем делать с его помолвкой?

— А ничего! Разрывать пока не будем точно. Скажем, что Валериан отправился повидать мир, желая путешествовать инкогнито. Все равно их свадьба в любом случае состоялась бы не раньше, чем через пять лет.

— Так они же встретятся в Академии! — резонно возразила герцогиня.

— Разве ты сама не видела, насколько изменился наш сын? Я и сам его бы не узнал, где то на улице. А в Академию он наверняка поступать будет под чужим именем. Если же признается сестре и Анастас в том, кто он, пусть сами разбираются. Мы в это влезать точно не будем. Нашим же знакомым пока будем отвечать уклончиво. Ничего не подтверждать и не опровергать.

— В общем, я свое слово сказал. И не вздумай разыскивать Валериана и сообщать ему о том, что на самом деле он из рода не изгнан. Иначе я точно это сделаю, — взгляд его посуровел, и герцогиня тоскливо вздохнула. О том, что муж слов на ветер не бросает, она чудесно знала.

— А теперь, дорогая, ты не могла бы меня оставить? Дел невпроворот.

— Вечно ты только о делах думаешь, — привычно проворчала она, но все же поднялась и посмотрела на мужа уже более благосклонно, чем в начале разговора.

От сердца немного отлегло. И герцогиня даже начала мечтать, чтобы у сына ничего не получилось, и он поскорее вернулся домой.

Глава 16

В пристоличный город Кельч мы въехали на шестой день пути. По размеру для местных он считался довольно большим. Хотя в моем понимании было совершенно иначе. Привык все-таки мерить мерками родного мира. Но как бы то ни было, здесь были и артефакторские лавки, и рынок, и все прочее, что нас сейчас интересовало. Решил для себя, что капитан с бароном пойдут закупать продукты и мелочь для быта, а мне надо пока самому сходить в разведку.

Подождав, пока друзья скроются из виду, я повел своего коня в поводу по городским улочкам. Местный, которого я спросил про артефакторские лавки, рассказал о расположении двух. Причем один артефактор как раз был в отъезде по каким-то своим делам. Так что выбор у меня невелик. Отправился к тому, кто был на месте.

Вид артефактора немного удивил. Почему-то представлял людей этой профессии или низкорослыми гномами или худосочными стариками, повернутыми на науке. Этот же оказался громадным увальнем с явной примесью орочьей крови. Как он своими огромными ручищами умудрялся создавать такие деликатные вещи, можно было только догадываться. Но наверное, справлялся неплохо. Лавка его выглядела процветающей. Впрочем, в основном из ассортимента было представлено оружие, усиленное магией земли. Это помогало сделать его более прочным и надежным. Посмотрев на полуорка в истинном зрении, увидел, что источник у него средненький, а вот канал тонкий, не до такой степени, как мой, но все равно невелик. Теперь понятно, почему он выбрал именно эту стезю.

— Добрый день, уважаемый мастер! — вежливо поздоровался я.

Артефактор как раз возился с каким-то кинжалом.

— Добрый день, ваша милость. Интересует артефактное оружие? Или бытовые артефакты для облегчения веса в дорогу?

Все это у нас было — матушка позаботилась, так что я лишь отрицательно замотал головой.

— Нет, благодарю.

Говорить о его ошибке из-за того, что обратился ко мне как к аристократу, я не стал. Может, так удастся выгоднее пристроить накопители. Все же аристократа не решится слишком облапошить. Уловил ленивый интерес в мою сторону. После того, как я отказался от того, что он мог предложить, полуорк не был во мне сильно заинтересован.

— Я хотел бы предложить вам несколько камней-накопителей.

Подосадовал, что запитал их целительской магией. Но кто ж знал, что у артефактора, к которому обращусь, будет нужда в земляной? Хотя, может, для перепродажи возьмет?

Полуорк благосклонно кивнул.

— Покажите, что у вас есть. Он оторвался от своего занятия и отложил в сторону кинжал. Я молча выложил перед ним два алмаза и изумруд. Именно последний заряжал светлой энергией. Артефактор применил уже знакомое мне диагностическое плетение и некоторое время рассматривал камни. Потом удивленно поднял голову.

— Я ведь не ошибаюсь? Это универсальная энергия?

— Именно так, — гордо сказал я. — Сколько они могут стоить?

— Чисто теоретически, конечно, намного больше, чем я могу вам предложить, — в задумчивости потер подбородок полуорк. — Но на практике, к сожалению, мало найдется желающих их купить. Для однонаправленных артефактов лучше использовать камни энергии их вида. Вот для более сложных — там да, ваши камни бы отлично подошли. Но к сожалению, таких мастеров давно нет. А если вставить ваши в обычные, будет теряться много энергии других видов впустую. Так что это не выгодно.