Дракона не выбирают (СИ) - Иванова Ольга Владимировна. Страница 14
— Миледи, — от размышлений меня отвлекла Шерри. — Господин Лаф ждет вас у ворот.
— О, спасибо, — я подбежала к зеркалу и торопливо поправила прическу. — Ну как я выгляжу?
— Как и вчера: отлично! — заверила меня Шерри.
Да, как и вчера… Платье, во всяком случае, на мне все то же.
— Сумочка, документы, — напоследок проверила я. — Вроде, все на месте. Пожелай мне удачи.
— Удачи, миледи, — Шерри улыбнулась.
— К черту! — выдохнула я и вышла из дома.
— Леди Хайд, добрый день, — Тимоти Лаф протянул мне руку, чтобы помочь забраться в экипаж, и занял место рядом. — Сегодня прекрасный день, не так ли?
— Да, очень солнечный, — я посмотрела на небо без единого облачка, затем мой взгляд переместился на драколошадок. — Господин Лаф, нельзя ли во время нашей поездки обойтись без перелетов? — шепотом попросила я.
— Боитесь летать? — сразу понял адвокат.
Я обреченно кивнула.
— Я, конечно, хотел обернуться туда и обратно как можно быстрее, но раз вы боитесь… — он наклонился к извозчику и что-то тихо сказал ему.
— Спасибо, — поблагодарила я его после.
— Не за что, — ответил Лаф. — Но все же советую вам как-то бороться с этим страхом, иначе будете везде опаздывать.
— Я постараюсь, — пообещала я со вздохом и принялась праздно разглядывать проплывающий мимо городской пейзаж.
По этой дороге я еще не ехала и не ходила, поэтому было даже познавательно. Мы миновали, так называемый, финансовый квартал с банками и биржей, следом — академический городок и главную столичную библиотеку, позади осталась муниципальная больница. В какой-то момент я ощутила запах моря и удивленно посмотрела на Лафа:
— Здесь есть порт?
Тот кивнул:
— Да, Рохшильд — портовый город. Но у нас есть и прекрасная набережная для прогулок. Советую туда как-нибудь заглянуть.
— Спасибо, загляну. Как-нибудь.
Сомневаюсь, что в ближайшие дни у меня будет время для прогулок. Слишком много других важных и неотложных дел.
Фасад здания суда выглядел солидно: широкая лестница, массивные колонны, несколько дверей, покрытых блестящим лаком. Внутреннее оформление был под стать: мраморные полы, ковровые дорожки, череда дверей с золотыми табличками.
— Я тут подготовил вариант иска, — адвокат достал папку, а из нее — несколько листов бумаги. — Посмотрите, подходит ли вам такая формулировка.
Я принялась внимательно читать.
— Я сделал акцент на том, что вы были не предупреждены о возможной смерти супруга в скором времени, — следя за мной, прокомментировал адвокат. — То есть были введены в заблуждение.
— От этого пострадает Рудольф? — уточнила я.
— Его вызовут в суд в качестве свидетеля, но основная вина ляжет на… покойного лорда Хайда, — пояснил адвокат.
— Хорошо… — при всей моей обиде на Рудольфа, я не хотела, чтобы он сильно пострадал. Все же у него была семья, дети. Мальчик и… девочка.
— Я выдвинул требование о непризнании брачного договора, — продолжил Лаф.
— Постойте, — забеспокоилась я. — Но если его не признают, что будет с моим вознаграждением?
— Я это вынес в отдельный иск, — Лаф подсунул мне другую бумагу. — Требование оставить вам сумму сделки, указанную в договоре, в качестве моральной компенсации.
— А это верно, — я была удовлетворена такой формулировкой. Вот что значит профи! Все предусмотрел.
— Ну как? Совсем согласны, миледи? — спросил адвокат, когда я дочитала. — Хотите ли внести коррективы или вас все устраивает?
— Меня все устраивает, — ответила я. — Разве что… Я вам, наверное, все же буду что-то должна за ваши услуги. Вы проделали большую работу…
— Я запишу вам это в долг, — усмехнулся Лаф. — Не думайте, что я такой щедрый. Делаю все это лишь в память о вашем супруге, своем клиенте.
— Я тоже только за деловые отношения, — ответила я. — Поэтому пришлите мне после счет, я оплачу его при первой возможности.
— Договорились, леди Хайд, — адвокат чуть склонил голову. — Ну что, идем подавать иск?
В кабинете за столом сидел невысокий мужчина, его редкие неопределенного цвета волосы, были собраны в короткий хвост на затылке. Мясистый нос украшали круглые очки, полные губы блестели, точно были намазаны маслом.
— Господин Лаф? — он сразу узнал адвоката.
— Судья Бьорк, я привел вам вдову своего бывшего клиента лорда Хайда, — сообщил сразу мой спутник.
В глазах судьи загорелось любопытство. Он взял преданный иск, пробежался по нему взглядом. Затем заглянул в мой договор и завещание.
— Не знал, что вдова лорда Хайда их другого мира и попала сюда при таких обстоятельствах, — прокашлявшись, сказал судья.
— Как видите, — развел руками адвокат.
— Но я боюсь, что шансы на удовлетворение вашего иска, леди Хайд, ничтожно малы, — обратился Бьорк уже ко мне.
— Но почему? — вспыхнула я.
— Дело сложное, законы не на вашей стороне…
— Но как? — я с отчаянием посмотрела на адвоката.
— Судья Бьорк, — вкрадчиво произнес Лаф. — Может, можно что-то придумать?
— Приходите через два месяца, будем пересматривать, — судья снова прочистил горло, шлепнул на мой иск печать и сунул бумаги в какую-то папку. — А пока я ваш иск отклоняю. Даю вам эти два месяца, миледи, на то, чтобы привыкнуть к нашему миру. Возможно, за это время вы измените свое решение, а потом пожалеете. К тому же вам и наследство досталось… Кстати, если пожелаете продать особняк с драконом, у меня найдутся покупатели. Из дракомагов.
— Особняк с драконом? — не поняла я.
— Вы разве не знали, что дракона можно продать только с особняком? И, кстати, Золотой дракон очень дорого стоит, к вашему сведению, — ответил судья.
— Я не собираюсь ничего и никого продавать, — начала было я.
— Ну и зря, — перебил судья, глядя на меня поверх очков. — Подумайте над этим, миледи.
— Она подумает, — Лаф подхватил меня под локоть и потянул к двери. — Всего доброго, судья.
— Бьорк сегодня, кажется, не в духе, — сказал он мне уже в коридоре. — Не повезло. Но ничего, попробуем через два месяца. Не огорчайтесь, миледи.
— Постараюсь, — я тяжело вздохнула. — Но отступать не намерена, ясно?
— Я уже догадался, что вы решительная леди, — улыбнулся Лаф.
— Я что-то не поняла про дракона, — задумалась я в следующую секунду о Тори. — Что за правила про особняк?
— Когда дракомаги приручают драконов, их дом становится домом дракона навеки. Они неразделимы. Дракона нельзя увести оттуда в другое место, они будут стремиться вернуться в свой дом всеми правдами и неправдами, — объяснил адвокат. — Либо погибнут.
Глава 10
Платье для званого ужина было готово в срок. Мы с Шерри еще изловчились и украсили мои балетки, чтобы они лучше сочетались с нарядом. Вышло вполне неплохо.
— И все же нужны украшения, — Шерри не могла угомониться. — Сейчас, миледи, минутку.
Она вернулась с небольшой шкатулкой.
— Это тети лорда Хайда, немногое, что после нее осталось. Не хотела ее трогать, но теперь ведь это тоже ваше наследство, да и для такого дела…
Я открыла шкатулку. Пару золотых колец, сережки с крупными топазами, кулон на цепочке, костяной гребень и флакончик с духами. Я сразу откупорила парфюм. На удивление, аромат не испарился. Духи имели насыщенный запах сирени. Не могу сказать, что люблю такие, но, как говорится, на безрыбье и рак рыба. Так что сойдет
Шерри изобразила у меня на голове некую мудреную прическу, которую украсила золотистыми перьями, взятыми все из тех же «запасов» покойной леди Хайд. Нашелся даже веер и перчатки, в результате я неожиданно оказалась при полном параде.
Пришлось раскошелиться на экипаж, благо ехать было недалеко. По дороге я мысленно прокручивала варианты развития событий на ужине. Как лучше закинуть удочку банкиру, чтобы он дал мне хоть мало-мальский кредит? Возможно, там будут и другие влиятельные люди, которым можно было бы предоставить бизнес-план по кондитерской. Он у меня, конечно, имелся только в голове, но презентовать я бы смогла его без проблем.