Дракона не выбирают (СИ) - Иванова Ольга Владимировна. Страница 42
— Разберемся с этим позже. Но лучшим наказанием для того, кто это сделал, будет твоя победа в фестивале.
— Ты слишком оптимистичен, — усмехнулась я.
— Но надо же кому-то быть таким, — Хайд подмигнул мне.
— Я даже не представляю, как все исправить, — вздохнула я, — а ты говоришь о победе. До конца фестиваля осталось чуть больше двух недель…
— Если бы у нас были беллинды… — мечтательно протянула Шерри. — Они бы быстро привели кафе в порядок…
Когда мы вошли в особняк, Хайд взял меня за локоть и потянул к лестнице, затем к моей спальне.
— Куда мы? — не поняла я.
Не собирается ли он утешать меня «таким» способом? Не думаю, что это удачная идея.
— Сейчас увидишь, — отозвался Хайд, подводя меня к тайному проходу.
Шкаф отъехал в сторону, и мы перешли в темный коридор, затем в лабораторию. Я с интересом следила за Хайдом. А он подошел к стене, нащупал некий рычажок, и перед нами появилась створка, которая открылась без ключа.
— Что там? — я подошла ближе. И потеряла дар речи.
Золотые яйца Тори, несколько десятков точно, стояли в рядок на полочке, поблескивая в тусклом свете. Чуть ниже лежали мешочки с монетами.
— Обалдеть… — только и смогла выдохнуть я спустя несколько секунд. — Да ты подпольный миллионер!
— А зачем такое афишировать? — хмыкнул Хайд. — Чтобы Амадеус наложил лапу и на это сокровище? Казнив меня, он бы точно не упустил возможности конфисковать это в свою казну. Впрочем, твои женихи тоже весьма ушлые.
— Теперь я понимаю, откуда у тебя были деньги на брачный договор, а потом и свадьбу, отель… — я ошеломленное обводила взглядом всю эту роскошь.
— Сколько тебе понадобится золотых на восстановление «Мечты»? — между тем деловито поинтересовался Хайд. — Тысячи хватит? Или больше?
— Тысячи? — я растерялась. — Я даже не знаю… Наверное… Это ведь большие деньги, Эрик.
— Бери полторы, за них сможешь купить даже новую кондитерскую, — он достал три мешочка с монетами.
— Спасибо… Я даже не знаю, как тебя благодарить…
— Я готов обменять их на один твой поцелуй, — Хайд коварно улыбнулся.
— Всего один? — я усмехнулась и изогнула бровь.
— Ну хорошо, три. По одному за каждые полтысячи, — и он постучал пальцем по своим губам. — Я жду.
Я приподнялась на цыпочки и чмокнула его.
— Нет, нет так, — Хайд запустил пальцы в мои волосы, — это от силы пятьдесят золотых. На пятьсот надо постараться…
— Вот так? — я приникла губами к его губам, игриво прошлась по ним языком.
Хайд сразу перехватил инициативу, и следующие несколько минут мы парили в иной реальности.
— Можно я пока возьму пятьсот, а за остальную тысячу отдам долг вечером? — спросила я, первая разрывая поцелуй. — Хочу поскорее сбегать к госпоже Бронкс, купить у нее продуктов. Я могу еще успеть приготовить новые десерты для именин внучки судьи.
— Хорошо, буду выдавать тебе по мешочку только после оплаты долга, — Хайд коротко поцеловал меня на прощание и отпустил.
Я, окрыленная, сразу ринулась к Шерри.
— Значит так, — я выдала ей горсть монет, — беги со всех ног к Бронкс, купи у нее все по нашему списку. Будем готовить заказ для судьи Честера. Я пока займусь песочным тестом, потом будем работать в две руки. Поможешь?
— Конечно! — воскликнула Шерри. — Я так понимаю, спрашивать, откуда это богатство, не имеет смысла?
— Ты права, не стоит, — усмехнулась я. — Беги.
— Одна нога тут, другая там, — и девушка выбежала за дверь.
Шерри и правда вернулась молниеносно, нагруженная всякой всячиной.
— Госпожа Бронкс такая хорошая, — запыхавшись, стала рассказывать девушка. — Она уже знала, что случилось с нашей кондитерской, и сделала большую скидку на все продукты. И сказала, что и на следующий заказ тоже сделает. Да, а ореховую скорлупу готова доставить нам, как только она нам понадобиться. В общем, она очень переживает за вас.
— Это очень приятно, — я даже расчувствовалась от такого.
— А еще Леон просил передать слова бабушки, что она готова пошить нам новые скатерти и салфетки.
— Корделия? — а это было и вовсе удивительно. Тем более, что скатерти не ее профиль.
— Ну а я, — в кухню зашел Хайд, — отправил Пита за покупкой беллинд. Пообещал, что выберет самых отборных и ловких.
— Здорово! — Шерри захлопала в ладоши. — Я всегда мечатала о беллиндах! А можно, они потом и в доме приберутся?
— Можете с леди Хайд распоряжаться ими, как хотите, — усмехнулся Эрик.
— Стоимость беллинд можешь вычесть из оставшейся тысячи, — шепнула я ему.
— Ну уж нет, — ответил он мне так же шепотом. — Я лучше возьму этот долг еще одним поцелуем.
Глава 27
Ну и жаркий у нас выдался вечерок! Мы с Шерри крутились как белки в колесе, заново готовя все для завтрашнего заказа: корзиночки, бисквитное печенье, крем, взбитые сливки… У нас словно открылось второе дыхание, и несмотря на то, что спать разошлись мы глубоко за полночь, испытывали полнейшее удовлетворение от проделанной работы.
Хайда я нашла в своей постели, глубоко спящим, осторожно забралась под одеяло и прильнула к нему.
— Успела все сделать? — пробормотал он сквозь сон, обнимая меня.
— Успела, — шепнула я, закидывая ногу на него и поудобнее устраиваясь в его объятиях.
— Тогда спи… — он поцеловал меня куда-то в волосы.
— Сплю, — я улыбнулась и закрыла глаза.
Утро тоже прошло в сумбуре, пока мы наводили последние штрихи, потом загрузили все это в экипаж и вместе с Шерри отправились к Честерам.
— Ну вот и все успели, — я расслабленно откинулась на спинку сидения.
— А леди Честер сомневалась, — хихикнула Шерри.
Вчера мы действительно получили от нее взволнованное письмо с просьбой уточнить, выполним ли мы заказ. Она, как и многие в городе, уже знала о пожаре, поэтому беспокоилась, что все может отмениться. В ответном письме я заверила ее, что все договоренности в силе и переживать не из-за чего.
Нас встретил дворецкий и провел в большую кухню, где уже тоже полным ходом шло приготовление к праздничному столу. Мы нашли удобное место и стали раскладывать десерты по блюдам и украшая их. Потом пришла сама леди Честер и ее внучка. Девушка пришла в восторг от увиденного, потом не удержалась и попробовала одно пирожное.
— Это восхитительно, бабуля! — заключила она. — Уверена, гостям тоже понравится.
— Будем надеяться, — леди Честер сдержанно улыбнулась.
В доме судьи мы остались до самого вечера, пока не пришло время выносить десерт. Я держала кулачки и просила высшие силы, чтобы все остались довольны.
Чуть позже вернулась леди Честер, и на этот раз она улыбалась.
— Все прошло прекрасно, — сказала она, отдавая нам оставшуюся оплату. — Благодарю, леди Хайд. Ваши десерты стали чудесным финалом нашего праздника. Надеюсь, что и в дальнейшем мы можем рассчитывать на вашу помощь.
— Безусловно, — я тоже улыбалась. — Благодарю за оказанное доверие. Очень рада, что все понравилось.
В общем, расстались мы более чем довольные сотрудничеством.
Теперь можно было заняться восстановлением кондитерской.
За время, пока нас не было, Питер принес беллинд. Они ждали нас в гостиной в большом прозрачном шаре, похожем на аквариум. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть их хорошенько. Маленькие человечки, точно из мультфильма, то ли гномики, то ли смурфики, только с прозрачными, как у феечек, крылышками.
— Они настоящие? — я не верила своим глазами.
— Конечно, — рассмеялась Шерри.
— Беллинды самые отборные, дорогие, — заверил Пит. — Правда, удалось взять четыре по цене трех.
— Ох, какие же они милые! — Шерри похлопала в ладоши.
— А где они живут? В этом аквариуме? — спросила я.
— Да, они любят небольшие пространства без углов, — ответил Пит. — Только им надо все обустроить.
— Я этим займусь, не волнуйтесь, — с воодушевлением заверила Шерри. — И обустрою, и покормлю.
— То есть завтра их можно опробовать в деле? — уточнила я.