Полуночная невеста (СИ) - Алфеева Лина. Страница 5
— Нет, Худышка, я сделаю вот так.
В руках Рейна раскрутился крошечный вихрь, но вместо того чтобы бросить его в меня, Рейн запустил его в сторону ограды. Магическая сигнализация сработала мгновенно, осветив парк. Я зажмурилась от слепящих глаза лучей магических стражей и внезапно осознала, что не могу пошевелиться. Одна из этих магических штуковин меня обездвижила, ноги замерли, как каменные. В сердцах я хлопнула себя по бедру и совершенно ничего не почувствовала! Следующий хлопок заставил меня в панике обшарить карман, потом другой. И только тогда я всхлипнула громко и не стесняясь, что меня кто-нибудь услышит.
Этот выкормыш лживого змея меня обокрал!
Небо полыхнуло зеленым, а ночную мглу прочертили зеленые молнии. Где-то совсем рядом произошел выброс силы, в такие моменты все ловцы выходят на охоту, а пустышки прячутся в подвалы своих домов и молятся, чтобы беда обошла их стороной. Халявная сила, разлитая в воздухе, изысканное лакомство для тварей из тумана. Мне следовало закричать и позвать на помощь, но вместо этого я стояла под проливным дождем, обхватив себя руками, и пыталась осознать, как же я до всего этого докатилась.
Глава 2
двумя неделями ранее
— Рини, деточка, ты точно справишься без меня?
Дядя в нерешительности замер на перроне, сжимая в руках саквояж. Длинный породистый нос с горбинкой слегка подрагивал от эмоций, а на морщинистом лбу блестели капельки пота. Я промокнула его платком, а потом ловко заправила платок в нагрудный карман модного полосатого жилета.
Дядя у меня красавец!
Высокий, широкоплечий, а то что живот выпирает, так это все от доброго нрава. Ведь всем известно, что толстяки самые добрые люди на свете. Но дядя у меня не тучный, просто в некоторых местах слегка округлился. После смерти тети он совсем себя запустил, но теперь понемногу возвращался к жизни и впервые собрался в гости, да не на соседнюю улицу, а в Дарипорт, находящийся в двух днях езды на поезде. Конечно, в городок на берегу моря можно было добраться и порталом, но это стоило раз в пять дороже.
Меня же, Айрин Лаори, особу восемнадцати лет и гордую обладательницу аттестата об общем немагическом образовании впервые оставляли за старшую и доверяли мне книжную лавку.
Сегодня я впервые сама отопру замок на двери, а потом переверну табличку "открыто". Почти неделю я буду единственной хозяйкой, и, возможно, к нам заглянет какой-нибудь богатей, чтобы купить несколько рукописных книг, ведь дядя у меня самый известный каллиграф Низины.
— Рини, мечтательница, я еще не уехал. — Дядя шутливо щелкнул меня по носу, а потом посмотрел на небо и помрачнел.
Я тоже вскинула голову вверх и увидела сиреневую дымку, которую несведущий принял бы за странные и очень низкие облака. На самом деле это был туман, поднимающейся из кварталов Дар’Алана, города магов, расположенного на холме.
С приходом осени туман становился частым гостем в Низине. Самые патриотичные жители считали Низину полноправной соседкой могучего Дар’Алана, но на самом деле никакого равного соседства не было и в помине. Люди из Низины выполняли всю самую тяжелую и нудную работу для магов в обмен на защиту. Ведь с появлением магического тумана, появлялись и твари.
— Неспокойное время для поездки я выбрал. Пожалуй, лучше-ка сдам я билет.
В этот момент над перроном разнесся свист паровоза. Этот мерзкий звук заставил меня расплыться в улыбке.
— Поздно! Билет обратно не примут. — Видя, что дядя продолжает хмурить густые седые брови, я привстала на цыпочки и зачастила: — Все будет хорошо. До Полуночного бала еще три недели, а до него твари из тумана не высовываются.
Я посмотрела на небо, привычно ощутив укол злости.
Вот и где справедливость?! Это же одаренные своей магией приманивают тварей из-за Завесы. А простые люди еще и должны платить им за защиту.
— Если что-то случится — немедленно шли телеграмму на почту Дарипорта. Я договорюсь, твое сообщение мне тотчас же передадут.
— Не волнуйтесь, дядя Ладар, ваша Рини уже выросла и способна сама о себе позаботиться. У меня даже бумага есть, — важно добавила я, намекая на школьный аттестат, в котором стояли одни отличные отметки.
***
Со станции я добиралась пешком. Утро выдалось погожее, теплое и мне хотелось сэкономить. Я даже не зашла в галантерею за продуктами. Дядя оставил мне мелкие монеты, чтобы в лавке была сдача, но я жаждала приумножить содержимое деревянного сундучка.
То-то дядя обрадуется!
Миссис Оридж я заметила, как только свернула в Сквозной переулок. Высокая худощавая брюнетка в идеально сидящем жакете и длинной накрахмаленной юбке прохаживалась перед витриной лавки, над дверями которой висела табличка в виде рулона ткани и ножниц. Миссис Оридж делала вид, что оценивает драпировки из образцов, однако стоило мне приблизиться, как она повернулась:
— Айрин, так это правда? Ладар в самом деле уехал?
От этого фамильярного “Ладар” мне всегда становилось не по себе. Вдова Оридж давно оказывала знаки внимания дяде, намекала, что одинокой женщине сложно воспитывать сына.
— Да, миссис Оридж. Он отбыл утренним поездом.
— В Дарипорт?
Осведомленность миссис Оридж поражала. Знала она и о внушительном долге дяди, но её это не останавливало.
— Вы правы. Дядя вернется через шесть дней.
— Бедняжка! Осталась одна на целую неделю! — Женщина всплеснула руками. — Пришлю к тебе сегодня своего Генри. Пусть поможет по хозяйству.
Только не это! Воодушевленная перспективами двойной свадьбы, миссис Оридж уже с полгода занималась сводничеством и регулярно отправляла к нам в лавку своего сына. Поначалу я с энтузиазмом подбирала для него книги, пыталась разгадать интересы. В ответ парень краснел, бледнел и запинался, а потом признался, что вообще не читает книг, просто миссис Оридж знает о нашем долге, вот и отправляет его купить что-нибудь для обновления книжного шкафа.
— Это лишнее. Сегодня я буду занята в лавке.
— Ты откроешь магазин для посетителей? Одна? Но это же немыслимо!
— Благодарю за беспокойство, миссис Оридж, но я справлюсь. А теперь прошу прощения, но мне нужно идти!
Я миновала лавку с тканями, приветливо махнула подруге Тааши, которая с утра пораньше протирала витрину аптеки. Наша книжная лавка находилась как раз напротив. Я медленно обернулась и окинула гордым взглядом двухэтажное здание из красного кирпича и рабочими часами на фасаде под самой крышей. Таких часов больше ни у кого в нашем переулке не было, как и высоких арочных окон на первом этаже. В одном виднелась книга в половину человеческого роста, а в другом — шкафчик с последними новинками, который, к сожалению, обновлялся не так часто, как хотелось бы.
— Доброе утро, соня, я дома! — объявила я, переступив порог лавки.
Дом отозвался скрипом половицы.
Я замерла на мгновение, вдыхая запах кожаных переплетов и пергаментных страниц, а потом зажгла лампы и побежала на кухню, чтобы поставить на огонь медный пузатый чайник. Пока он закипал, я успела переодеться в форменное темно-коричневое платье, насыпать в вазочку печенье, а в заварник — смесь из цветов и трав. Традицию предлагать чай всем клиентам завела еще тетя Клара, и, хотя ее не было с нами уже пять лет, жители Низины знали, что в книжной лавке Ладара можно не только выбрать книгу по душе, но и выпить чашечку горячего чая.
К появлению первого посетителя я была уже полностью готова. Миссис Дорин приезжала к нам раз в неделю и брала сразу много книг напрокат. В основном это были дамские романы, но сегодня она не спешила к стеллажу с любимыми книгами, а рассеянно кружила по залу.
— Миссис Дорин, я могу вам что-то подсказать?
Женщина на секунду замерла, а потом резко повернулась.
— У вас есть книга, в которой рассказывается о Завесе и Тьме, из которой она состоит?