Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена. Страница 25
— Ты всё запоминала? — уточнил Дан.
— Нет. Делала съёмку. Это когда картинки отображаются на бумаге. Как рисунок, только лучше. Абсолютная точность изображения, — попыталась я объяснить.
— Магический оттиск, — понял он.
— Почти. В моём мире нет магии, — пояснила я.
— Как же вы там живёте? — Даниэль был озадачен.
— Тяжело, но справляемся, — заверила я его и перевела разговор на другую тему: — Кое-кто мне сказку задолжал. Рассказывай.
— Я не знаю никаких сказок, — напрягся блондин.
— Это просто выдуманная история. Например, на моей родине очень популярна сказка про Колобка. Её знают все, даже дети. Давай я её тебе расскажу. Жили-были старик со старухой… — начала я, и Даниэль впитывал каждое мое слово. Наверное, никто и никогда не слушал меня настолько внимательно.
А когда я закончила, эльф выдал задумчивое:
— У вас нет магии, но хлеб разговаривает. Или тесто было с галлюциногенами?
— Нет, это просто выдумка, — рассмеялась я. Даниэль посмотрел на меня так, словно любовался. — Развлекательная история. А теперь придумай свою!
— Мне нравится твой смех. И улыбка, — заявил он. — От них на сердце становится тепло. А сказка… Сейчас расскажу, что на ум приходит. Жил-был однажды мальчик. И у него были самые замечательные и красивые родители в мире. Они оба возглавляли клан наёмников — самых совершенных воинов во вселенной. Их сын обучался воинскому делу с пелёнок, и к двадцати годам достиг вершин мастерства. А спустя год на соседний городок напали монстры. И этот молодой боец вместе с двадцатью семью друзьями отправился на помощь людям. Но монстры оказались слишком сильны и неуязвимы. Боец и его друзья были убиты. Точнее, они так решили. А на самом деле оказались в плену со стёртой памятью. Конец истории.
— Это не сказка, — внимательно посмотрела я на него. — Думаю, ты мне сейчас свою настоящую историю рассказал.
— Я не знаю, — задумался Дан.
Нашу дальнейшую сказкотерапию прервал деликатный стук в дверь.
— Мне открыть? — посмотрел на меня блондин. Я кивнула.
— Простите, что побеспокоил, госпожа. Я принёс вам ужин. Накрыть стол вам здесь? — спросил вошедший в комнату Майк.
— Как там мои пленники? — ответила я вопросом на вопрос.
— Подавлены, — подобрал Майк нужное слово. — Сразу после вас их тоже покормят, не волнуйтесь.
Я представила несчастные лица моих барсиков и расстроенное лицо Энди, и в сердце кольнула жалость. Тим так вообще ни за что пострадал, я обошлась с ним несправедливо.
— Майк, накрой, пожалуйста, в моей спальне стол на шестерых. Я всё же решила поужинать там. Хочу, чтобы ты тоже к нам присоединился. Мне нужно вам кое-что рассказать, — сказала я управляющему.
— Будет сделано, госпожа, — поклонился он мне. В его глазах сверкнуло любопытство.
— И будь так любезен — принеси одежду для Даниэля. А то его рубашка и брюки вряд ли высохли, — попросила я, и Майк заверил, что сейчас всё будет.
Когда мы через десять минут вернулись в спальню, — Сэм, Тим и Энди понуро сидели возле кресла — изучали Карательный кодекс. К счастью, больше не дрались и даже не переругивались.
Стоило мне шагнуть через порог, как они кинулись ко мне.
— Полина! — с облегчением выдохнул Сэм.
И я с трёх сторон оказалась зажата в горячую тестостероновую ловушку.
Глава 35. Ужин
— Я же говорил, что она ангел! — горячо выдохнул в шею прижавшийся ко мне сзади Сэм. Его губы обожгли кожу приятными мурашками.
— Я с этим совершенно согласен! — сжимающий меня в объятиях Тим не удержался и оставил нежный поцелуй на моей щеке.
— И я тоже! — робко поддакнул Энди, прильнувший ко мне справа.
«Отшвырнуть их от тебя или не надо?» — в зелёных глазах Даниэля светился выразительный вопрос. Я ему улыбнулась, и он едва заметно кивнул, понимая меня без слов.
— Умоляю: не делай так больше! — хрипло произнёс Тим, жадно вдыхая запах моих волос. — Не уходи. Лучше побей! Это будет не так больно. Только не отталкивай нас!
— Я всего лишь прошу: не деритесь и не ругайтесь между собой. Мне тоже больно, когда вы ссоритесь, — сказала я, млея в их объятиях.
— Такого больше не повторится! Мы всё осознали. Прости нас, котёнок! — виновато посмотрел на меня Сэм.
— Простите нас, госпожа, — дрогнувший голос Энди прозвучал на грани отчаяния.
— Ладно, — я мягко, но решительно (иначе бы не отпустили) высвободилась из уютных объятий. — Будем считать, что инцидент исчерпан. Давайте поужинаем. Сейчас Майк накроет для нас здесь стол. Конечно, можно было бы отправиться в трапезную, но мне нужно поговорить с вами и Майком без лишних ушей. Сказать вам кое-что важное.
После стука в дверь и моего разрешения в комнату вошёл управляющий, а за ним — несколько мужчин. Первые двое принесли овальный стол, за которым мы могли свободно разместиться вшестером, а остальные уставили его едой, тарелками и столовыми приборами. Стульев не хватило, но их тоже быстро донесли.
— Так что ты хотела обсудить? — спросил Сэм, когда все наши официанты вышли за дверь и мы приступили к ужину.
Что интересно — Майк заметно нервничал: видимо, не привык принимать пищу с хозяйкой, а Энди уже немного освоился после обеда в трапезной и уже увереннее себя чувствовал за господским столом.
— А давайте сначала поедим, — уклонилась я от ответа. — Не хочу портить аппетит — ни вам, ни себе.
— Случилось что-то серьёзное, госпожа? — пристально посмотрел на меня Энди. На его лице читалось желание порвать всех моих обидчиков.
— Да. И нет. Не случилось пока, но может. Просто хочу предупредить вас кое о чём. Кстати, Энди, обращайся ко мне по имени, на ты и без «госпожа», ладно? Ну, когда мы не на публике, конечно. Даниэлю я об этом уже сказала, а теперь вот говорю и тебе. Майк, тебя это тоже касается, — посмотрела я на мулата. Тот ошарашенно кивнул.
— Сочту за честь, гос… Полина, — растерялся и вместе с тем обрадовался Энди.
— Я видела, вы читали Карательный кодекс. Нашли что-то важное? — спросила я парней.
— Занимательное чтиво, — невесело хмыкнул Сэм. — Оборотней в этом мире определённо не жалуют. Такое чувство, что их считают главной угрозой государственной безопасности. Уничтожают всех поголовно, вплоть до безобидных хомячков.
— И такие бывают? — изумилась я.
— Понятия не имею, — пожал плечами Сэм. — Я утрирую, конечно, но может, и бывают. Кто их знает?
— А как вы думаете, могут ли быть оборотни среди высшей аристократии? Если точнее, я имею в виду принцев. И императрицу, — спросила я.
Энди с Майком изумлённо замерли, Даниэль невозмутимо отпил из чашки чай, а близнецы синхронно пожали плечами.
— Этим закон не писан, так что всё может быть, — задумчиво отметил Майк.
— Рассказывай, Полина. У тебя проблемы с правящей семьёй? Ты же не просто так о них спрашиваешь, — проницательно уточнил Сэм.
— Можно и так сказать. Когда мы с Родни были наедине, он признался, что удивлён: как это меня не отправили в гарем к принцам? Фалентий почему-то решил меня пощадить и дал возможность стать госпожой в этом мире, а не рабыней.
Парни опешили, а Даниэль подавился чаем, закашлялся.
— Ты в порядке? — я аккуратно похлопала его по спине.
Эльф кивнул. Его глаза потемнели, но уже от тревоги за меня.
— Но… этого не может быть! На Тимеране матриархат, такое просто невозможно! — Майк в шоке качал головой.
— Думаете, Родни стал бы мне врать? — спросила я парней, и все призадумались. — Он сказал, что его возили в тот гарем — принимать роды у девушек или колоть им успокоительное. По его словам, там даже стены пропитаны отчаянием. Последние пять лет принцы забирают себе самых красивых попаданок — тех, кого притащила на Тимеран магическая сеть. И делают своими невольницами. Если девушка беременеет, у неё потом отбирают ребёнка. Насколько я поняла, сразу после родов. И отдают другим. Аристократкам.
— Это слишком жестоко! — воскликнул Тим. На скулах близнецов заиграли желваки. Даниэль потрясённо застыл, Майк и Энди тоже.