Любовница Черного Дракона (СИ) - Полански Марика. Страница 31
Дрейк откинулся на спинку кресла, сложил пальцы домиком и прикрыл глаза. Но почему именно Эрвендейл? Разве не логичнее будет организовать подобное в столице? Скажем на Главной Торговой Площади в разгар ярмарки? Почему именно Драконий Чертог, находящийся на самой окраине Велирии? Во всяком случае, это объясняло появление де Виньи и следственной группы в Эрвендейле.
Надо поговорить с де Виньи. Но лучше будет сделать, когда у него, Натаниэля, будет больше информации. Его не отпускала подспудная тревога, что это как-то связано с Нарциссой. Но опять же — почему барон не забрал ее во время отсутствия Дрейка?
Хардинг. Натаниэлю нужен был Николас Хардинг, а скользкий засранец, как сквозь землю провалился. Но не бывает так, чтобы люди исчезали бесследно. Бывает недостаточно усилий, чтобы их найти.
В дверь негромко, но уверенно постучали, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел посыльный.
— Вам письмо, ваша светлость, — он протянул Дрейку белоснежный конверт и тут же вышел.
Плотная дорогая бумага с печатью гостиницы “Эдельвейс” в правом углу пахла южным сандалом и миндальным ахмантусом. “Любимый мой! До меня дошли слухи о трагедии. Бросив все, я приехала в Эрвендейл, но дома тебя не оказалось. Жду тебя сегодня в Парке Святого Эдмунда. Всегда твоя А.Э.”
Сложив письмо пополам, Натаниэль угрюмо поднялся с кресла и вышел из кабинета. Он не видел Аннабель с той самой ночи, когда едва не задушил ее. А ведь прошло больше месяца. Письмо пробудило подавленное чувство вины, и в то же время Дрейку нестерпимо захотелось увидеть леди Блэкхарт.
Сердце куснула светлая печаль. Так, когда случайно встречаешь человека, которого некогда любил до помрачения рассудка, а потом пути расходятся. Впрочем, Натаниэль не был уверен, что он именно так любил Аннабель. Но сравнение, пришедшее на ум, ему понравилось. Хотя бы потому, что это могло объяснить желание увидеться с леди Блекхарт. Но с другой стороны, их роман развивался так бурно, что если бы не пробуждение дракона, то Дрейк наверняка бы настоял на ее разводе с лордом Блекхартом.
Погрузившись в воспоминания об Аннабель Эскот, он и сам не заметил, как добрался до парка Святого Эдмунда. Сочные изумрудные листья отбрасывали ажурные тени на светлые дорожки аллей. Мимо прошла пожилая пара — старик с аккуратно подстриженной бородой что-то шептал своей спутнице на ухо, а та стеснительно отводила глаза, будто юная институтка.
Теплые нежные ладошки закрыли ему глаза. Терпкий аромат сандала мазнул по лицу, и Натаниэль будто провалился на год назад, когда впервые повстречал Аннабель.
— Догадайся, кто это? — прошептал ласковый голосок с нежным придыханием.
Дрейк обернулся и в тот момент ему вдруг показалось, что мир заиграл новыми красками. Аннабель была прекрасна, как и в первый день их встречи. Глуповато улыбаясь, он легонько сжал ее ладошку, затянутую в белую перчатку и поднес к губам.
— Ты даже представить не можешь, как я по тебе скучал.
Аннабель была также прекрасна, как в ту ночь, когда он решил оставить ее навсегда. Все также хрупка, изящна, в зеленых с томной поволокой глазах таилась загадка. Пара иссиня-черных локонов, будто небрежно выпавшие из прически, скрытой кокетливой шляпкой, оттеняли ослепительно белоснежную кожу длинной шеи. А вырез платья подчеркивал дразнящую впадинку между грудей.
Сидя напротив леди Блекхарт под полосатым тентом уличного кафе, Натаниэль чувствовал, как испаряются тревоги. Пусть и не все, но ему стало легче.
— Мне искренне жаль, что так получилось, — Аннабель сделала маленький глоточек, и фарфоровая чашка с тихим звяканьем опустилась на блюдце. — Едва узнав, я сразу же приехала к тебе. Просто невероятно! Я слышала, что взрыв был ужасен, много человек погибло. И что ты потерял руку, спасая других.
Натаниэль безотчетно пошевелил механическими пальцами. Гном оказался прав, говоря, что Дрейк быстро сживется с новой рукой. Но ему не нравилось, когда на это обращали внимание. Даже если это было восторженное внимание.
— Ничего особенного, — ответил Натаниэль. — Любой бы поступил на моем месте также.
— Ты всегда был скромен. За это я тебя и полюбила.
Официант принес воздушное пироженое на золотистом блюдце и поставил перед Аннабель. Леди Блекхарт отломила кусочек и зажмурилась от удовольствия. Натаниэль отхлебнул кофе и улыбнулся.
Ему всегда было с ней легко и просто. Аннабель как будто наперед знала все, о чем он думает и старалась предугадать желания. Помнится, он даже думал о том, чтобы настоять на ее разводе. Они часто разговаривали обо всем и ни о чем, он, целуя до исступления кокетливые ямочки на ее щеках, невольно представлял, что такие же ямочки будут и у их дочери.
Она имела над ним странную, необъяснимую власть, которой не обладала ни одна женщина. Даже его покойная супруга Лилибет, к которой он чувствовал нежную привязанность, не вызывала в нем подобных чувств.
— Помнишь, как мы гуляли по ночной столице, притворившись, что едва друг друга знаем? А наше путешествие в Эль-Хат? Ты собирался предаться жизни, полной приключений и страстей.
— Разве такое забудешь? — Дрейк посмотрел на дно чашки, чувствую глухое сожаление, что кофе быстро закончился. — Но жизнь вносит свои коррективы. Теперь у меня предостаточно ответственности: Драконий Чертог, расследование взрыва. Подопечная, в конце концов.
По лицу Аннабель проплыла тень, против воли приковавшее внимание Натаниэля. Леди Блекхарт аккуратно промокнула губы салфеткой и нахмурилась.
— Натан, милый, я столкнулась с твоей подопечной, во время твоего отсутствия. И знаешь, что-то внутри меня в ней насторожило, — она с волнением схватила Дрейка за руку. — Я не знаю, что это, но девица не так проста, как кажется.
Аннабель встречалась с Нарциссой? Вот так новость!
Заметив его изумление, леди Блекхарт нахмурилась еще больше.
— Я думала, она рассказала тебе об этом…
— Когда вы с ней виделись?
— Примерно, неделю назад, когда я приезжала к тебе. Она милая, общительная, но что-то меня в ней тревожит. Знаешь, я уверена, что она не просто так появилась в твоей жизни. Уж слишком… — Аннабель стушевалась и посмотрела поверх плеча Натаниэля, словно там был написан ответ. Длинные красивые пальцы нервно скомкали салфетку. — Уж слишком она подозрительная, что ли?
Дрейк усмехнулся. Нарцисса действительно могла вызывать подозрения. Но он был готов поручиться, что она никогда и никому не причинила бы зла. И к тому же, ее признал Дракон. А этот зверь никогда никого к себе близко не подпускал.
— Меня терзают смутные сомнения относительно нее. Знаешь с тех пор, как она появилась в твоей жизни, ты изменился. Неприятности одна за другой стали преследовать тебя.
День точно поблек, и Натаниэль внимательно всмотрелся в лицо сидящей напротив него женщины. Внутри встрепенулись смутные сомнения в искренности Аннабель. Интуиция подсказывала, что что-то было не так. Интересно, кто решил на сыграть на его прошлом и подсунуть бывшую любовницу? Де Виньи? Или кто-то другой?
Леди Блекхарт растерянно улыбнулась и легонько сжала его ладонь.
— Я узнаю этот взгляд, — улыбка стала печальной, и Аннабель покачала головой, будто говоря: “Ты неизменим”. Потом она подняла голову и посмотрела прямо на него. — Я люблю тебя и не хочу терять, Натан. Дай мне время, и я смогу доказать, что Нарцисса не так проста, как кажется.
Официант подошел к их столику и негромко обратился к Натаниэлю.
— Вам записка, ваша светлость, — и передал сложенный пополам огрызок бумаги.
“Встретимся через час у Старого Моста. Ш.”
— Знаешь, я очень рад, Анна, что ты приехала, — тепло улыбнулся Натаниэль и поднялся со своего места. — Прости, но меня ждут.
— Увидимся через три дня, дорогой, — отозвалась леди Блекхарт и ее взгляд изменился. В нем появилось скрытое лукавство и игривость. — Я обязательно сообщу тебе, как приеду.
Глава 11
У нее получилось! Нарцисса смотрела на крохотную птичку, скачущую по краю стола, и чувствовала, как от радости трепещет сердце в груди. В этот раз это была малиновка: серенькая, с ярко-розовой грудкой и черными глазами бусинками.