Звездная ведьма (ЛП) - Уинстед Линда Джонс. Страница 60
23 глава
Лукан знал, что если не застанет в городе своих людей, то может пойти прямиком во дворец и потребовать лошадь у нового императора, но вместо того, чтобы выбрать тропу, ведущую к городу, отправился через густой лес на юг. Он не чувствовал себя готовым к разговору с кем-либо, даже собственными воинами.
Он устал, был подавлен и растерян, частично из-за нехватки сна. Поэтому наткнувшись на укромную пещеру, вошёл внутрь в надежде передохнуть, собраться с мыслями и решить, куда двигаться дальше.
Айседора Файн была ведьмой, и возможно, он никогда не любил её по-настоящему, а находился под воздействием чар. Она обещала не использовать на нём свою магию, но откуда ему знать, сдержала ли свою клятву на деле?
Он нелегко переживал неудачи. Сначала упустил звезду Бэквие, потом... потом потерял то, что считал любовью. Два столь значительных провала истощили его, оставив в душе и сердце пустоту.
Лукан всего на мгновение закрыл глаза, а открыв, увидел перед собой человека, встретить которого ожидал меньше всего.
— Зайблин. Но... ты же умер. — Старик выглядел именно так, как запомнилось Лукану, только казался бодрее. Даже счастливее.
— Да, — отрывисто подтвердил волшебник. — Я мёртв. Но могло быть и хуже. Я, по крайней мере, не разрушил себе жизнь в одну минуту.
— Это сон. — Лукан встал и немедленно убедился в своей правоте. В реальности пещера, в которую он заполз, была недостаточно большой, чтобы выпрямиться во весь рост. В отличие от множества сохранившихся из детства воспоминаний, сейчас Лукан возвышался над старым волшебником.
— Это сон и не сон, — взмахнув рукой, объяснил Зайблин. — Мы находимся между мирами. Здесь живые и мёртвые могут недолго пообщаться лицом к лицу, если так распорядятся силы вселенной.
— Почему сейчас? — поинтересовался Лукан.
За минувшие годы он множество раз нуждался в совете старика.
— Потому что тебе нужен хороший пинок по заднице, вот почему!
— Я не вернул звезду, — признался Лукан.
— Да, не вернул.
— Я не справился.
— Прискорбно.
— Ты вернулся с того света, чтобы поворчать на меня?
— Вот именно! — Старик ударил посохом по твёрдой земле, и вся пещера содрогнулась.
Словно мало было потери звезды и той, которую Лукан считал возлюбленной, силы вселенной объединились, чтобы ещё и щёлкнуть его по носу, будто он снова превратился в беспомощного мальчишку.
— Наверное, ещё есть шанс получить звезду Бэквие, — предположил Лукан.
— Возможно, — буркнул Зайблин. — Сомнительно, но возможно.
— Я, насколько смог, тщательно обыскал дворец, однако теперь, когда к власти пришёл Эрик, думаю, он не откажется предоставить большую свободу действий. Мне нужно лишь немного времени...
— Звезда больше не во дворце.
— А где тогда?
— Если я расскажу, где найти звезду, какая работа останется тебе? — закричал Зайблин. Потом заметно успокоился. — Мы тратим время впустую. Никто не может долго задерживаться между мирами. Я пришёл напомнить тебе, как учил видеть сердцем и душой. Потребовались годы тренировок, и ты не всегда был моим лучшим учеником, но всё же научился. Однако порой ты смотришь на мир нетренированным взглядом и забываешь пользоваться дарованной силой. Не растрачивай полученные знания попусту.
Старый волшебник начал исчезать, и пещера стала сжиматься.
— Подожди! — воскликнул Лукан. — У меня есть ещё вопросы.
Зайблин улыбнулся:
— Ну, разумеется, — и исчез.
Сегодня ночью они в первый, и даст Бог, в последний раз попробуют снять проклятие. Состояние Кейна не изменилось. Возможно, если они преуспеют, он проснётся, и жизнь наладится. Но что бы ни случилось сегодня ночью, никто не мог гарантировать выздоровление раненного мятежника.
Айседора не особенно надеялась ни на чары, ни на Кейна. Условия для снятия проклятия не были выполнены полностью, а время чудес, казалось, закончилось.
Неожиданно из-за полога палатки раздался голос Милза, просящего позволения войти. Если бы Рин и телохранители Жульетт бдительно не охраняли свою королеву и маленькую принцессу, неотёсанный мятежник наверняка ворвался бы к ним, как ураган, без предупреждения.
Угрюмый солдат просунул голову в палатку и бросил короткий, бесстрастный взгляд на Кейна прежде, чем перевести его на Софи.
— Тебя спрашивает какая-то женщина. Она представилась, как Мари, а Фергус подтвердил её личность.
Сердце Айседоры ухнуло. Если Мари жива и здорова, то, возможно, Лиана с младенцами тоже в безопасности.
— Зови её.
Мгновение спустя в переполненное убежище, наклонившись, вошла женщина в сером платье и прикрывающем волосы большом коричневом платке. Едва увидев её руки с синим кольцом на среднем пальце, Айседора поняла, что перед ними не Мари.
Лиана подняла голову и встретилась взглядом с Айседорой. На лице бывшей императрицы отразилось изумление, потом облегчение, губы слегка изогнулись в улыбке.
— Пожалуйста, не выдавай меня, — прошептала она, подходя ближе.
— Я так сильно о вас волновалась, — тихо призналась Айседора. — Что с детьми?
— У них всё хорошо. Пока. Мари за ними присматривает. — Лиана опустилась на колени возле Кейна и положила руку ему на лоб. — Он поправится?
— Мы ещё не знаем, — призналась Софи. — Надеюсь. Жульетт оставляет нам надежду, но я не успокоюсь, пока он не очнётся. Вы поэтому здесь? Услышали о ранении Кейна?
Лиана покачала головой.
— Я ничего не знала, пока не услышала, как тот деревенщина, называющий себя Милзом, не упомянул вскользь о ране Кейна, — ласково поглаживая волосы брата, она посмотрела на Софи. — Я искала здесь тебя.
Софи удивлённо распахнула глаза.
— Зачем?
— Потому что только ты можешь мне помочь. Не знаю, может, и ещё кто-то, но... Я видела, как ты делаешь удивительные вещи, Софи, и сегодня отчаянно нуждаюсь в чуде.
При упоминании о чудесах сердце Айседоры снова дрогнуло.
— Кормилица детей сбежала сегодня утром. Подозреваю, она была кем-то вроде рабыни, и после смерти Себастьена... — заметно вздрогнув, Лиана отвела взгляд. — Меня не интересуют причины её побега. Джедра, та злобная старая летучая мышь, влила в меня какое-то вонючее зелье, чтобы высушить молоко, и теперь, когда няня ушла, мне нечем кормить детей. Если кто и сможет... восстановить меня, так это ты.
— Я никогда не применяла подобное колдовство. Не уверена в успехе.
— Но ты попробуешь? — спросила Лиана.
Софи кивнула, закрыла глаза и начала странно, глубоко дышать, будто переливая воздух в какое-то другое место. Это была медитация, вроде тех, что практиковал Лукан.
Когда-то младшая сестра Файн не могла похвастаться большой силой, но это изменилось, о чём свидетельствовало её воздействие на погоду во время долгих родов Дарэна. Сейчас же, ища внутри себя нужную Лиане магию, Софи словно засияла. Она всегда отличалось особенной привлекательностью, которая манила мужчин и вызывала зависть у женщин, но это свечение придавало ей поистине неземную красоту.
Когда время пришло, она подозвала к себе Лиану и положила ладони на груди бывшей императрицы. Та закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула, словно готовясь к предстоящим манипуляциям. Софи не разговаривала. Она не нуждалась в помощи волшебных слов, чтобы напитать Лиану энергией. Потом, без каких-либо предупреждений процедура закончилась, и Софи опустила руки.
— Когда мы узнаем, получилось ли? — спросила Лиана.
— Скоро.
Пока они ждали, Лиане представили племянника. Она пролила несколько слезинок, узнав, что мальчика назвали Дарэном. Не выпуская из рук ребёнка, бывшая императрица пылко, с глубоким облегчением обняла Айседору и сказала, как рада её видеть. О той ночи, когда муж Лианы бросил Айседору умирать на тринадцатый уровень, они не вспоминали.
Когда Лиана вернула Дарена матери, Айседора поинтересовалась, как удалось уговорить Фергуса солгать Милзу о личности гостьи. Императрица лишь пожала плечами и сказала: