Про драконов и людей (СИ) - Гром Александра. Страница 35
– Знаешь, мы с тобой затронули весьма интересные темы: мои взаимоотношения с Саки, хочу отметить – сугубо деловые, магические таланты, наши и чужие, вопрос о власти. Таким беседам не стоит быть поверхностным. Может, обсудим все это подробнее, но в более приятной обстановке?
– Приглашаешь в гости?
Харуто кивнул в знак согласия.
– Я снял небольшую виллу в пригороде. Давай после собрания отправимся туда вместе.
– Если ты помнишь, в Швецию я прибыл не один.
– Арина! Разумеется, я про нее не забыл и буду счастлив с ней познакомиться.
Олег почему-то не спешил отвечать согласием.
– На сегодняшний вечер мы запланировали прогулку.
– Вы улетаете завтра ночью – еще успеете нагуляться! А вот нам с тобой удается увидеться не так часто, как хотелось бы.
При мысли о поездке, предложенной Харуто, у Олега неприятно защемило в груди.
– Ты так опасаешься за нее! Неужели, ты думаешь, будто в моем доме ей может грозить беда?
Поразмыслив, Олег отрицательно покачал головой.
– В любом случае, в вопросе ее безопасности по закону тебе предоставлен карт-бланш.
Олег посмотрел в черные, чуть раскосые глаза друга.
– Не хотелось бы им пользоваться, – признался он.
– Боишься, ее реакции, когда она узнает каковы мы на самом деле?
Молчание друга послужило Харуто вполне достаточным ответом.
– Тебе придется показать ей все наши стороны. Рано или поздно. Но для тебя, мой друг, будет лучше, если это произойдет как можно скорее. Ты потерял уже достаточно времени.
Олег моргнул и отвернулся.
– Опять копаешься в моей голове!
– Прости, порой это происходит непроизвольно, – покаялся японец. – Ну, так что с моим предложением?
– Я спрошу у Арины. Если она согласится, то мы поедем.
Харуто вздохнул и нахмурился.
– Быстрее бы они уже закончили!
– Смотри не рассыпься, – посоветовал Олег, заметив гримасу друга. Тот сразу же придал лицу прежнее выражение.
– Ты не представляешь, какая морока, быть таким старым как я!
– Не только не представляю, но и никогда не узнаю. Мне-то до твоих лет дожить не суждено – силы не хватит.
Арина чувствовала себя не очень уютно, сидя на диванчике напротив дверей в конференц-зал, но оставаться в номере она больше не могла.
Время шло. Двое охранников возле входа в помещение, где проходило собрание, утратили интерес к девушке и уже не следили так бдительно за каждым ее жестом. Туристический маршрут на планшете обрастал все новыми и новыми точками, постепенно превращаясь для Арины из увлекательного занятия в рутину.
Наконец-то двери распахнулись, и в коридор начали выходить драконы. Они собирались в небольшие группы и оживленно беседовали на разных языках. Женщина средних лет, латиноамериканка, вдохновенно убеждала в чем-то своего спутника. Говорила она на хинди, и должно быть, весьма прилично, поскольку пожилой индиец хоть и молчал, но кивал головой чуть ли не каждому ее слову. Внимание Арины привлекли еще двое незнакомцев. Высокий, статный араб в одеждах, не оставлявших сомнений в его национальной принадлежности, общался на немецком с долговязым рыжим парнем, имевшим растерянный и немного смущенный вид. Вслед за этой парочкой зал покинуло трио, одним из членов которого был Олег.
Девушка убрала планшет под мышку и поднялась с дивана. Арина уже поняла – драконы взбудоражены прошедшей встречей, и не очень-то рассчитывала на то, что ее заметят. Только чудо все же произошло. Почти сразу от троицы откололся господин в сером костюме. Олег переключил свое внимание на другого спутника – молодого японца, он-то и заметил Арину. Тронув Олега за рукав, парень кивком указал на девушку. Глянув в ее сторону, мужчина обернулся к знакомому и, как поняла Арина, попросил его подождать.
Подойдя к девушке, Олег спросил ее:
– Надоело сидеть в номере?
Извиняющиеся нотки в голосе мужчины вызывали у Арины желание улыбнуться.
– А вдруг я по тебе соскучилась? – предложила она свою версию.
– Мысль приятная, но я реалист, – усмехнулся Олег и оглянулся на знакомого, оставленного посреди коридора. – Твои планы на сегодняшний вечер не поменялись?
Арина тоже взглянула на японца.
– А твои? – задала она встречный вопрос.
– Мой друг пригласил нас с тобой в гости.
– Ты уверен, что он имел в виду именно нас, а не тебя?
– Уверен! – Олег решительно кивнул головой. – Еще возражения есть?
– Есть. Я по-английски, к своему стыду, понимаю с пятого на десятое, а по-японски – вообще никак. При таком положении дел мое присутствие на ваших дружеских посиделках теряет всякий смысл.
– Ничего страшного, Харуто вполне прилично говорит на русском, – утешил Олег девушку, – правда акцент у него своеобразный, но ты быстро привыкнешь.
– Ты уверен в этом? – засомневалась Арина. – Согласись, тебе будет неловко перед ним, если я весь вечер стану хихикать над его произношением.
– Ты улыбнешься не более одного раза.
– Почему? – опешила девушка.
– Потому что Харуто поддержит твое веселье и улыбнется в ответ… как сумеет. После чего тебе станет не до смеха – слишком уж впечатляющее это зрелище.
Странное объяснение Олега дало прямо противоположный результат – девушка запуталась еще сильнее.
– У него какие-то проблемы?
– Нет, – выдохнул Олег, – никаких, за исключением возраста. Он старый, можно сказать, древний.
Арина еще раз посмотрела в сторону японца – на вид ему было не больше двадцати. В голове у нее никак не укладывались слова мужчины о его возрасте.
– Ладно, тебе лучше знать, чего ожидать от друга.
– Так ты согласна?
Удивление Олега озадачило девушку: зачем, спрашивается, настаивал на положительном ответе, если он вызвал недоумение. Несмотря на это, затевать новые разбирательства Арина не стала. Напротив, она дала однозначный ответ:
– Да, я согласна.
Лицо Олега озарилось улыбкой. Видимо, он был очень рад перспективе провести время со старым приятелем.
– Тогда идем, я вас представлю!
Харуто увидел, как на лице Олега появляется улыбка, ставшая определенным сигналом для его спутницы – из ее взгляда и позы исчезло напряжение. Золотой дракон понял, что его друг добился положительного ответа от девушки. Пока эта парочка пересекала холл, Харуто решил сделать важный звонок.
– Мы выезжаем через пять минут, – произнес он, когда гудки сменились тишиной. – Нас будет трое.
– Я вас понял, – ответил его помощник и отключился.
Харуто поморщился… мысленно. Он высоко ценил своего компаньона, но порой все его достоинства затмевал всего один недостаток – за семьдесят лет Акира так и не разобрался, кто из них двоих должен первым вешать трубку.
Отогнав раздражавшие его мысли, Харуто изобразил на своем лице подобие улыбки – Олег и его очаровательная подопечная оказались рядом.
– Арина, позволь представить тебе моего давнего друга Харуто Сато!
Золотому дракону понравилась улыбка девушки – не очень широкая, но искренняя. Так же ему понравилось то, насколько свободно выглядел ее жест, когда она протянула ладонь для рукопожатия.
– Очень рада знакомству.
Голос Арины звучал тихо, но уверенно. Это тоже произвело на Харуто благоприятное впечатление.
– Уверяю, это взаимно, – откликнулся он, прикасаясь к тонким пальцам. Из-за выбранного облика ему его редко посещало то чувство, что нахлынуло во время этого рукопожатия – он не решался сильнее сжать руку девушки из опасения раздавить хрупкие человеческие косточки.
Удивленный своей реакцией, Харуто не удержался и внимательнее вгляделся в серо-голубые глаза Арины, чувствуя, как они его затягивают. Мир начал привычно сужаться до чужого взора…
– Харуто! – недовольным тоном окликнул его Олег.
Золотой дракон моргнул. Отпустив ладонь Арины, он улыбнулся ей в своей манере.
– Приношу свои извинения. Любопытство – мой главный порок.