Алая нить судьбы (СИ) - Лин Айлин. Страница 7

Элис рассказала о морях и тут уже совпадений было больше, что утвердило Егора в параллельности этих двух миров и что он находится на такой же Земле, но в другой параллели, отличающейся наличием магии.

Когда так раскладываешь по полочкам события и полученные знания, становится как-то проще. Хотя бы морально.

В котелке мирно и успокаивающе булькала похлёбка, Элис чистила морковь, а Егор взялся нарезать очищенный Жаном лук для поджарки, отправив того в огород за зеленью.

— Элис, сходи и принеси, пожалуйста, все деньги, что у нас остались, — попросил Егор, принимая из рук девочки отмытую обскобленную морковь.

Нож был тупым, как прапорщик из армейки, и Егору пришлось вначале заточить его о другой, еле слышно матерясь под нос, и только потом мелко нашинковать лук и морковь, и достать большую тяжелую сковородку с оставшимся на ней небольшим слоем жира. Он установил ее на соседний круг, дождался пока жир растопится и высыпал туда нарезанные овощи.

В прошлой своей жизни он бы ни за что не использовал этот остаток, но здесь и сейчас выбирать не приходилось — ни смальца, ни масла, ни жира у них не было.

Сам он вряд ли бы нашел их запасы — деньги явно не валялись где попало, а девочка должна была знать место хранения.

И верно — Элис принесла из ее, тетушкиной комнаты, небольшой потёртый кожаный кошель — знатно потрёпанный, с полинявшей вышивкой, утратившей былые цвета, и высыпала на свободный от продуктов участок стола все монеты, развязав худую шнуровку.

Судя по количеству монет, богатством тут и не пахло. Две серебряные монеты поменьше, и десяток медных — вот и весь их запас.

— Жан, ну-ка подскажи мне, на что хватит этих денег? — Голос Егора снова принял менторский тон, будто он проверял Рафа Жана дю Лейт ван Аньерского на уроке по экономике, которой обязательно обучали всех отпрысков высочайших родов для умения преумножить их вложения и состояние, а не пытался разузнать сколько и что стоит в этом мире.

Подросток тяжко вздохнул и зыркнул из-под отросшей черной челки на странно ведущую себя тетушку. И готовила она сегодня как-то не так, и придирчива была без меры и спрашивала то, что знают даже дети. Но ответил.

— На одну медьку мы можем купить, — тут он вскинул просящие глаза, — мяса. Можно мы в этот раз купим мяска, тетушка? Мы его так давно не ели…

У Егора сжалось сердце. Как можно морить голодом детей? И Элис, и Жан смотрели так просительно, что он просто не смог им отказать.

— Обязательно! Сегодня же купим! — и улыбнулся ободряюще. Дети не должны говорить «если переживем зиму». Даже если они чужие, рафы-графы, чумазые или черненькие.

Наконец-то, Егор почувствовал гнев. На судьбу-злодейку, на невидимого мага, на обстоятельства. Не злость, которая разрушала, а настоящий гнев, который всегда помогал ему мобилизовать себя, собраться и ответить на удары судьбы.

— И я вам столько вкусного приготовлю, что вы запомните этот день на всю свою жизнь! — пристукнул он остовом деревянной ложки по столу.

— Ура-а-а! — запрыгали брат с сестрой.

«Так-то лучше!» — улыбнулся победно Егор, видя, как заблестели у них глаза. Надежда — движущая сила. И умирает последней. А с остальным на месте разберемся.

Глава 6

Ирина сидела в углу кухни и с удовольствием поглощала уже остывший, но от этого не менее вкусный, бульон. Плавающие кружочки золотистого жира и мелкие кусочки овощей особенно радовали глаз.

Рядом лежал приличного размера ломоть серого хлеба, даже на вид чёрствого, к которому девушка и не подумала прикасаться. Ей казалось, что желудок ещё не готов к таким приключениям. Поэтому делала вид, что осторожно пьёт супчик, сама же при этом внимательно слушала окружающих её незнакомых людей.

Сошка, быстро съев свою порцию, умотал назад в конюшню, со словами, что его работу никто за него не сделает.

Ирина же с лёгким обалдением смотрела на суетящихся кухонных работников.

Комната, отведённая для готовки еды, располагалась на первом этаже и имела две двери: одна вела в общий зал, где трапезничали гости таверны, другая вела во внутренний двор.

Большая печь была встроена в общую с обеденным залом стену.

В помещении стояло два длинных деревянных стола и один маленький в дальнем углу, за которым и сидела Ирина.

Шум от остервенело кромсающих продукты работников несколько раздражал нежный слух Иры, но она героически терпела, зато всё, о чём говорили поварята, она впитывала, как губка. Информация, в данном случае — любая, иной раз может удержать от опрометчивых поступков. Всего в помещении было шесть человек, если не считать Ирину, и каждый был занят определённым делом: двое вихрастых парней с тугими повязками на головах, чтобы волосы не падали в глаза ловко чистили овощи, сидя на невысоких табуретках, от усердия вытащив кончики языков. Парнишки были так похожи друг на друга, что не оставалось никаких сомнений в их близком родстве.

Одна румяная, как булочка, девчонка молча, чуть хмуря брови, месила тесто, с шумом кидая многострадальную массу на припыленную мукой доску. А оставшиеся две болтушки резали мощными тесаками мясо, пыхтя от натуги, как паровозики с лишним грузом в вагонах.

— Вчера поздно вечером приехали аконьеры из соседнего Льежа, — негромко говорила девица в чепце грязно-коричневого цвета, — ищут травницу Зару. Наши местные аконцы ни сном ни духом, всполошились, теперь рыщут по всему городу в поисках лекарки.

— Да ты что! Ох, надеюсь, не отыщут её! — откликнулась вторая, отделяя рёбра какого-то животного друг от друга.

— Тише! — шикнула на них высокая, плотная статная женщина, и назвать её толстой — язык не повернётся, крепко сбитая, такую в воительницы бы — отличный экземпляр, — нечего болтать о том, что вас не касается, если не хотите попасть на допрос к красным кафтанам. Запомните, девочки, уши есть даже вон у того полешка, — она весомо ткнула остро заточенным ножом в угол с дровами.

— Простите, тётушка Роса, не знаю, кто меня за язык дёрнул, — повинилась тут же девчонка и уткнулась острым носом в разделочную доску, обменявшись с подружкой хитрыми взглядами.

Тут дверца распахнулась и на кухню влетела симпатичная девушка в красном кружевном фартучке поверх платья до середины икры, и звонким голосом, как скороговорку, протараторила:

— Тётушка Роса! Пять каш, пять мясных похлёбок, десять тарелок с жарким и побыстрее! Ах, да и хлеба свежего как можно больше!

— Слышали? Заказов выше крыши! Некогда молоть языками!

— Говорят, завтра приедут купцы из самого Ниполя! — не выдержав и минуты, снова заговорила девчонка, привычно и быстро разливая кашу по глубоким мискам, — тётя Роса, отпустите нас пораньше? — и посмотрела взглядом побитого щенка на главную повариху.

— С чего бы? — фыркнула та в ответ, — а кто работать будет? Разве не видишь сколько гостей в таверне? Допоздна все здесь будем, до последнего клиента, как говорится.

Ирина запомнила название города — Ниполь. Ещё бы узнать, а она, собственно, сейчас где? Надо спросить у Сошки, сочинить, что память повредилась, пусть поможет «вспомнить».

— Элька, — окликнула его эта самая Роса, — закончил? Подь к хозяину, он тебя всё утро искал.

— А где его найти? — ляпнула Ирина. Глаза Росы чуть расширились от удивления.

— В главной зале, где же ещё ему быть, — пожала плечами женщина и отвернулась от тощего паренька, думая, как бы мальцу последние мозги не отшибли.

Ира осторожно поднялась на ноги и неспеша двинулась в сторону двери в обеденный зал таверны. Сама при этом лихорадочно пыталась придумать, как хозяина отличить ото всех других. Оказавшись в обеденной, огляделась. Практически все столики были заняты. В помещении царил лёгкий гул, перемежаемый стуками столовых приборов о деревянные тарелки.

Ира осмотрелась внимательнее: в центре стояло что-то отдалённо похожее на барную стойку, за которой стоял внушительных размеров мужчина. Он был высок и весьма упитан. Лицо лоснилось жиром, а пальцы-сардельки ловко натирали деревянную кружку мятым, видавшим виды полотенцем. В этот момент толстяк поднял глаза и пристально посмотрел на Ирину. После махнул лапищей, явно подзывая её к себе. Ира сглотнула и на нетвёрдых ногах направилась к великану, почти двух метров роста.