Наш нянь - некромант (СИ) - Гуськова Юлианна. Страница 14

– Тартис, они девушки, а не дуры. Конечно, подозревают. Дети вообще в курсе.

– Как в курсе?!

У Тартиса вновь чуть ли не началась истерика, и я решил, что это знак того, что пора сматываться, пока он не придет в чувство. Он с самого начала знал, кого просил о помощи, уже поздно удивляться.

Какое-то время посидев с другом и послушав его монологические лекции, я направился в Буршест, чтобы заглянуть к стражам порядка и посмотреть, где находится мой дом. Утром нянь – вечером агент.

…Риссет Форс…

Меня не столько настораживала пропажа няня, сколько резкая смена тембра его речи и голоса. Каждый раз что-то неуловимо меняется. Возможно, дело в его монофонах, однако…

– Давайте ужинать, – пригласила я всех к столу, невольно подмечая, что на кухне нет грязной посуды, а дом в полном порядке.

Нет разбросанных игрушек, вся одежда аккуратно сложена, это не могло не радовать. После целого дня отсутствия я успела соскучиться по дому и то, что по приходу меня ждал порядок, очень восхитило. Дель тоже была удивлена, но, наверное, главной причиной нашего смятения стали мальчики.

Когда я позвала всех к столу, они ни с того ни с сего стали приседать. Пару минут мы с Дель наблюдали за столь странным поведением близнецов, а после я чуть напряженно спросила:

– А что вы делаете?

– Мы заслуживаем ужин, – гордо сказали они, присев еще несколько раз.

Я посмотрела на Дель. Дель посмотрела на меня.

– Но я и без этого могу покормить вас, – усмехнулась я, однако Даскен и Тревис замерли и тут же сказали:

– Тогда мы потом помоем посуду.

– Хорошо… – чуть ошарашенно кивнула я, а братья сели за стол, принявшись есть.

За весь вечер я не сводила взгляд с мальчиков глаз и пыталась подробнее узнать о няне наводящими вопросами:

– Что вы делали?

– Занимались, гуляли, купались, общались, – начали поочередно загибать братья пальцы.

Я вообще не представляла, как в такую погоду к ним пришла мысль выйти на улицу, однако… да, они гуляли и пешком дошли до пекарни. Мальчики твердили, что они не замерзли, и дядя Рот хорошо о них заботился. Почему «Рот», они так и не ответили и вновь заладили, что он крутой шпион. На вопрос, чем именно они занимались дома, отвечали: учились ходить как шпионы и слушали указания дяди Рота. Магией они не занимались, зубы чистили, сами готовили и…

– Я убью его! – зло закричала Дель, спускаясь с лестницы, и ткнула пальцем в братьев. – Это ваша проказа?

– Что случилось? – напряглась я, поднимаясь с диванчика, на котором мы с мальчиками уютно расположились.

– Моя кровать… Она… В моей комнате стоит чемодан и на постели лежит мужская рубашка. Вероятно, он спал в моей комнате. Ты же говорила, что не успела показать ему спальню, ведь так? Это ваша проказа? – вновь повторила она, а братья широко улыбнулись нам и кивнули:

– Тетя Дель, ты же сама говорила, что вышла бы замуж за няня, поэтому мы решили, что если вы будете спать в одной комнате, то быстрее поженитесь.

– Боюсь спросить, как вы пришли к таким выводам, – прошипела Дель и решительно заявила: – Он такой странный! Он испортил записки с пожеланиями, оставил детей на нас, хоть это и его работа, а еще спал в моей комнате! – на этой фразе она чуть покраснела. – Уму непостижимо! А по телефону щебетал, словно не понимает, что случилось. Как можно быть таким двуличным человеком? Он не похож на себя! А может… – Дель запнулась на полуслове и посмотрела на меня, сглотнув. – А может, у него… раздвоение личности? Или у него есть брат-близнец?

– Ты преувеличиваешь, – фыркнула я. – Сомневаюсь, что это возможно.

– Почему? – Дель была упорна и принялась рассуждать. – Даскен и Тревис – близнецы, тогда почему у Тартиса тоже не может быть брата?

– Тетя Дель, а если бы у няня правда был близнец, то за какого бы вы вышли замуж? – не унимались мелкие, не желая уходить и грея ушки под наши разговоры.

– Кончено, за того, которого мы видели в первый день. Сегодня он был такой серьезный, совсем не в моем вкусе. Пусть лучше у него окажется брат-близнец, нежели я разочаруюсь, и он правда окажется таким…

– Каким? – подколола я подругу, тоже заинтересовавшись.

– Таким резким и…

– Но у него есть чувство юмора, – рассмеялась я, своевременно вспомнив о записках с предсказаниями, которые все же смогли меня позабавить. – Это в стиле некроманта.

– Мне нравится не некромантское чувство юмора, а человеческое, – припечатала Дель и попросила нас: – Няня слишком много в моей жизни, давайте сменим тему?

– Хорошо, – покладисто согласилась я и спросила: – Как идут дела в пекарне?

Мы с Дель открыли пекарню два года назад и, несмотря на затраты и некоторые убытки, которые понесли вначале, выровнялись, заведение стало приносить нам доход. Я работала в компании, а вот подруга посвящала себя нашему делу полностью. Однако в последнее время ей стало казаться, что пекарне чего-то не хватает, и чуть ли не каждый день она предлагала грандиозные и новые, на её взгляд, идеи.

– У нас есть два столика и чаще всего они всегда заняты, не кажется ли тебе, что это знак? – одухотворенно спросила Дель, а я, задумчиво наблюдая за тем, как слаженно Даскен и Тревис моют посуду, мимоходом уточнила:

– Знак чего?

– Знак того, что нам пора расти. Не нужно ли сделать из пекарни кофейню?

– Пекарня – это то место, в котором ты можешь работать самостоятельно, если менять классификацию, то, во-первых, нужно нанимать персонал, ты уже не сможешь справиться со всем одна. Придется делать большие закупки в плане моющего оборудования и посуды. Во-вторых, придется переделывать зал и менять ассортимент – ты не сможешь печь хлеб и батоны просто потому, что в кофейне ты не продашь их. В-третьих, тебе просто не хватит места. Наше здание не настолько большое, чтобы вместить в себя людей. К тому же конкуренция – на соседней улице находится известная каждому кофейня, и мы им не конкуренты в качестве сервиса и…

– Да поняла я, поняла, плохая идея, – осадила меня Дель, вновь задумавшись. – Тогда что насчет пекарни на крыше?

Мы с братьями недоуменно посмотрели на Дель, желая услышать пояснения.

– Мы продаем продукцию в пекарне, но так делают все. Почему бы нам не сделать наше заведение чуть оригинальнее? Почему бы нам не начать продавать хлеб на крыше и…

– Дель, на улице зима и метель, о чем ты? – фыркнула я.

– Тогда…

До самого вечера мы с братьями слушали новые идеи и бизнес-планы Дель. Наши разговоры всегда были интересны мальчикам, а я не возражала, не видя в этом ничего страшного. Наоборот, им стоит знать о том, как устроен этот мир и как правильно распоряжаться средствами. Дель качала головой, говоря, что дети еще маленькие, но я так не считала, разумно полагая, что они все прекрасно понимают.

После того, как кухонные посиделки подошли к концу, я повела братьев укладываться спать, и меня вновь ждал сюрприз:

– Мы так устали, – вздохнули они, потерев глаза, когда я укрывала их.

Не то чтоб я не помню, когда слышала подобную фразу, я даже не знаю, слышала ли я ее когда-то.

– Неужели вы так утомились? – Я не верила ни своим глазам, ни своим ушам.

– Ага, – сладко зевнули они, а Даскен вздохнул. – Печь хлеб и бесшумно ходить нелегко.

Он был прав. Поддавшись влиянию Тартиса, Дель пустила ребят на кухню и те впервые помогали ей с готовкой, и от этого устали все, в том числе и братья.

– Засыпайте, – видя, что они почти спят, я поцеловала каждого в лоб и впервые за долгое время вышла из комнаты без нужды укладывать их.

Я бы тоже направилась спать, однако Дель ждала меня на кухне, чтобы подсчитать расходы и оформить поставки на продукты. Пока я обзванивала поставщиков, Дель прогуливалась по гостиной, иногда радуя меня своими рассуждениями:

– Риссет, а ты не считаешь, что пора бы и тебе о личном счастье подумать? – Темы отношений, любви и мужчин были номером один в списке Дель для обсуждения.