Притворщица (СИ) - Суворова Кира. Страница 31
После подобного завтрака пришлось снова принимать ванну, где уже слишком разгорячённые откровенными прикосновениями они не остановились на одной удобной позе, а перепробовали сразу несколько, наиболее подходящих для довольно опасных скользких поверхностей, не дойдя до кульминации и решив завершить начатое в постели без риска упасть в самый приятный момент.
В общем, возвратившись к вечеру домой, Рони ощущала лёгкую усталость и восхитительную истому во всём теле. Случайно раздобытые сведения добавляли удовольствия от весьма активных в некотором отношении выходных. А небольшой бархатный мешочек с тяжело звенящими монетами ставил приятную точку в коротком путешествии, наполняя сердце благодарностью к замечательному любовнику, пока полностью удовлетворявшему девушку во всех смыслах этого слова.
Глава 23
И снова Рончейя решила действовать через девиц из своей свиты. Случайно затронутая кем-то тема обычаев соседних стран оказалась удобным предлогом для пересказа, конечно же по огромному секрету, чужой тайны, услышанной от случайной собеседницы на острове. Естественно, подробностей собственного пребывания в этом месте девушка не касалась, быстро переведя обсуждение горячей новости в русло привычного снисходительного порицания вольных лурбийских нравов и лицемерного показного благонравия отдельных представительниц упомянутой страны.
“Секрет” быстро распространился, но поначалу не дал того эффекта, на который рассчитывала Рони. Старшекурсники просто отмахнулись от очередной сплетни, занятые собственной личной жизнью и снисходительные к маленьким шалостям остальных. Да и спокойная, почти всегда пропадающая в мастерской артефакторов Дарайя не давала повода заподозрить её в вопиющей разнузданности, а милая поездка с симпатичным спутником — заурядное событие для любого из них.
Зато первокурсники, только вырвавшиеся из-под родительского крыла, жадно интересующиеся ещё совсем недавно запретными для них темами, подхватили обсуждение лурбиек с большим энтузиазмом. Подогретые разговорами про вольные нравы южной страны, да ещё и успевшие по случаю начинающихся выходных распробовать в ближайшем трактире совсем не отвары из трав или фруктов, несколько юных оболтусов умудрились наткнуться на припозднившуюся Дари, привычно задержавшуюся в мастерской и теперь возвращавшуюся в кампус. К счастью, безобразное поведение этих бестолочей быстро пресекли братья Ралроиг, к счастью для девушки затянувшие свою дополнительную тренировку на полигоне. Самый наглый первокурсник, позволивший себе распустить руки, был отконвоирован к коменданту, уже и забывшему, когда приходилось использовать специальную зарешеченную каморку, призванную остужать пыл особо горячих студентов. Остальные нетрезвые друзья-товарищи сообразили разбежаться при появлении известных на всю Академию братьев, старший из которых мог дать фору любому боевику.
Именно он решил проводить Дарайю до крыльца, чтобы успокоить испуганную девушку. Второй персонаж обсуждаемой уже неделю сплетни как раз в этот момент выходил из мужского крыла жилого здания, имеющего отдельные входы для девушек и юношей.
— Не думала, что мужчины такие сплетники! — едко бросила Данкуру Дарайя, проходя мимо.
Удивлённый молодой человек проводил взглядом странную компанию, состоявшую из девушки и двух её провожатых, младший из которых чуть отстал, таща за шкирку пьяного первокурсника… Как только последние двое скрылись в здании, зайдя в только что покинутую им мужскую половину, в то время как Дарайя с Риком удалялись в сторону женской, из ближайших кустов начали появляться остальные участники недавнего происшествия, вполголоса обсуждающие случившееся.
— Да это же тот самый парень, ну который на острове с лурбийкой развлекался! — громко засмеялся один из подвыпивших сосунков.
— Никто ни с кем не развлекался! — схватив болтуна за ворот, разъярился Дан.
— Да ладно, вас видели на острове! — не унимался этот немного осмелевший юноша, не знавший, что невысокий и худощавый старшекурсник способен справиться с большинством своих соперников на полигоне.
Заметив, как дрогнули плечи только что ступившей на крыльцо женской половины Дарайи, хорошо расслышавшей последнюю фразу, длинноволосый мужчина окончательно вышел из себя, очнувшись, только когда его обхватил сзади более высокий и крепкий Рик Ралроиг, уже попрощавшийся с девушкой и успевший вовремя прекратить “избиение младенцев”.
Решив всё-таки сходить в трактир, куда он изначально направлялся, немного остывший после драки Данкур быстро выяснил источник распускаемых окружением Рончейи сплетен. Зная, что рыжеволосая красотка чаще всего приезжает на занятия на наемном экипаже, уже следующим утром Дан поджидал девушку у ворот Академии, чтобы успеть переговорить наедине.
— Зачем ты распускаешь слухи о Дарайе? — сразу перешел он к сути.
— Какие ещё слухи? Нужна она мне! — брезгливо наморщила носик девушка.
— Да? А кто тут на остров с Кидом ездил? — усмехнулся Дан. — И в отличие от нас, застрявших там из-за непогоды, вы там сразу на пару ночей номер сняли.
О том, что Перкид возил свою девушку на остров, он краем уха слышал от кого-то из одногруппников. Но про общий номер решил упомянуть наудачу, всё-таки была вероятность, что всё было прилично, с отдельными спальнями.
— И что? Тебе обидно, что не с тобой? — не распознала ловушку Рончейя. — Так у тебя на королевский номер и денег не хватило бы, тем более, на две ночи!
Дальнейший разговор состоял из красиво оформленных в приличные слова оскорблений, среди которых явственно читалось обвинение девушки в притворстве, что окончательно испортило Рони настроение. Фыркнув, она гордо прошествовала мимо Данкура к уже ожидавшим подругам.
— Ах! Как меня утомили эти поклонники. Приходится буквально отчитывать их, чтобы отстали наконец.
Девичья компания охотно поддержала свою предводительницу, ярким ручейком разноцветных платьев обозначив направление к учебному корпусу, где вскоре должна начаться первая пара.
Внешне уверенная в себе, Рончейя целый день вспоминала брошенные разозлённым Даном слова. Как бы не убеждала она себя в правильности собственных поступков, гарантирующих выполнение всего задуманного и безбедное будущее, но какая-то странная досада прорывалась сквозь нагромождение рациональных рассуждений, не позволяя забыть обвинения в меркантильности и лицемерии. Понимая, что всё сказанное юношей, правда, она сердилась ещё больше, решив, что обязательно отомстит ему, как только представится такая возможность. И даже не ему самому, а через Дарайю, если уж та оказалась для юноши болевой точкой, на которую можно попробовать надавить. Почему больно должно быть только самой Рони? Нет, пусть на своей шкуре испытают хоть часть тех мук, с которыми ей пришлось столкнуться за свою жизнь.
Попытка использовать почти фанатичное увлечение Дари артефакторикой, заставлявшее ту пропадать в мастерской чуть ли не сутками, быстро сдулась. Даже самые преданные наперсницы с сомнением выслушали намёки на особые отношения, связывавшие лурбийку с её наставником. Старенький профессор Мерлинат, когда-то принесший в этот мир удобные средства связи, впоследствии названные в честь него мерлинаторами, совершенно не походил на героя-любовника. А потому сплетня умерла, даже не родившись.
Но вскоре другие заботы захватили Рончейю, заставив на время отступить от задуманной мести. Она разрывалась между заметно оживившимся профессором и снова начинавшим скучать Перкидом, ревниво отслеживая заинтересованные взгляды любовника на миленьких первокурсниц. Тот пока не предпринимал каких-то действий, но девушке становилось всё тревожнее. Единственное, что утешало, поток подарков от богатенького сарбийца не иссякал, бережно пополняемый счёт в банке продолжал расти, обещая более надёжную поддержку в любой ситуации, чем изменчивые мужчины.
Вдобавок ко всему, работа над секретным средством вместе с деканом Эрроузом начала давать более впечатляющие результаты. Это весьма радовало самого профессора, наконец ощутившего себя вполне полноценным мужчиной. А вот для Рони “молодецкая прыть” и всё возрастающий интерес со стороны наставника стали скорее неприятным сюрпризом. Отказать пожилому поклоннику она опасалась, ожидая в ответ сложностей с учёбой, которые те вполне мог организовать. А потому юлила и изворачивалась как могла, пока не получила замаскированный под вежливую просьбу явно читаемый приказ явиться в домик профессора для помощи в оформлении патента на изобретение. Самый удачный образец мужчина пока решил не рассекречивать, оставив на будущее, а вот один из промежуточных вариантов, дававший скромный, но довольно надёжный результат, был выбран для явления публике.