Варнак. "Мертвая вода" (СИ) - Зимин Николай. Страница 50

— Не жирно будет? — опомнился я. — Ничего себе обмен.

— Стандартный договор, — он пожал плечами. — Что изволите?

— Грохни своего владыку, — тут же выдал я. — И притащи его рога, я к мачте приколочу.

У демона отвалилась челюсть до пояса.

— Рога это не интересно, — тут же высунулась Айне. — Феин огонь есть? Штук десять?

— Договор? — Демон мгновенно оживился. — Душу в оплату. Но только за один огонь.

— В оплату я тебя за борт не скину, пятый жвар, — мигом озвучил я встречное предложение, — и не примотаю к хвосту наковальню.

— Это так не работает! — побледнел демон. — Нужна душа!

— Еще как сработает, — возразил я. — Гони десяток огней, а мы тебя не топим. Идеально.

— Да! Отличная сделка!

— Пошли вы! — Он махнул рукой и плавно растворился в клубах вонючего серного дыма. — Бессовестные, алчные твари! О времена…

Как только смрадное облако развеялось, я облегченно выдохнул и отобрал книгу у феи.

— Как ты читаешь? — Я смотрел на страницу с какаду. — Вот как? Здесь мутант клювастый изображен, а ты кого притащила?

— Тут буковка стерта, — пожаловалась Айне, — поэтому непонятно.

— Тут у кого-то хлебушек в голове, — в тон парировал я, — поэтому все через мелкую фейную задницу.

— Ну напарник, — озлилась Айне, — ну и нахал! Сам попробуй, если такой умный. Я ради кого стараюсь?

— В самом деле, ради кого? — мрачно спросил я, листая страницы. — Тебя враги перекупили, наверное.

— Обидно, — набычилась Айне, — очень обидно, знаешь ли.

— А как иначе? — вопросил я, сунув ей обнюхать кулак. — Ты на меня в свое время выманила здоровенного кабана, а потом прокляла, да так, что я и не заметил. А сейчас в твоем пузе булькает феин огонь. Где результат?

— Тут сложные буквы! И вообще…

— Что? — нахмурился я. — Ну-ну, договаривай.

— Я несколько буковок не помню, — призналась фея, — вот и импровизирую.

— Чем больше узнаю ваше племя, — я передернул плечами, — тем больше понимаю. У фей нет цели — только путь.

Айне вздернула нос, но на всякий случай подозрительно прищурилась.

— А путь фей — тотальный трындец и разрушения, — закончил я. — И вредительство.

— Хватит издеваться, напарник, — ответила Айне с неслыханным пренебрежением и нагло вытянула лапку, — дай, я еще потренируюсь.

Книга исчезла в инвентаре, а я покачал головой:

— Короче так, покупаем букварь и учимся.

— Ладно, — разочарованно пробормотала Айне и полезла на мачту. — А если я очень внимательно буду читать?

— Посмотрим на твое поведение.

На горизонте стали появляться корабли и небольшие проворные яхты. Игроки регулярно пытали счастья на черепахе и их тут плавало достаточно много. Группами и поодиночке они устремлялись к заветной цели, а океан заполонили разнообразные суда. Когда впереди показался панцирь, а с мачты сиреной завизжала Айне, я ахнул и сбросил скорость. В волнах покачивалась исполинская бронированная черепаха. Каждая из пластин панциря в форме ромба накрыла бы пару таких, как наша, шхун, а голова с костяными наростами величаво вздымалась на длинной шее и оглядывала окрестные воды с недосягаемой высоты. На наших глазах из воды поднялась ласта, похожая на небольшой горный хребет, и неторопливо обрушилась на разбегающиеся кораблики. Волна поднялась такая, что докатилась и до «Мертвой воды», а несколько крупных судов разметало в труху.

— Не слабая черепашка, однако… — прошептал я. — Мы такой на один кутний зуб.

Нас обогнали четыре фрегата, доверху набитые игроками. Мы же двинулись по дуге, держась от черепахи подальше. Фрегаты разделились на пары и атаковали с разных сторон. Два из них окутались вспышками и молниями, в голову черепахи полетел весь магический арсенал — струи чадного пламени, огненные сгустки и шаровые молнии, ледяные копья, тучи пепла и шары из раскаленной лавы. Стрелы, гарпуны и зажигательные снаряды били беспрерывно. Черепаха задрала голову и надсадно взревела, заставив солнце испуганно потускнеть.

Вторая пара коварно зашла с тыла, высадила десант на панцирь и разошлась, тревожа черепаху с боков. Я пока не видел развития в противостоянии, но на всякий случай немного приблизился. А черепаха, продемонстрировав истинную стойкость к магической ерунде, вытянула шею и с хрустом разгрызла клювом один из фрегатов, что по какой-то причине слишком медленно плыл. Первая пара кораблей ускорилась и принялись бомбить монстра чем ни попадя, стараясь лавировать как можно хаотичнее.

Десантники тем временем окопались у первой же пластины панциря и со всей дури его ковыряли. Не знаю чем, но тут авиационная бомба вряд ли бы справилась. Если только межконтинентальной ракетой засадить. Летели крохотные осколки, игроки отчаянно рубили и кололи, но панцирь не спешил поддаваться. Вода вокруг черепахи вскипела и на панцирь полезли крабы, приплюснутые, не крупнее легковушки. Десантники бросили панцирь и схватились за мечи. Крабы деловито щелкали клешнями и методично шинковали игроков. Трех крабов успели забить, но из воды лезли еще и еще, так что десант быстро вырезали.

— Не знаю, Айне, — произнес я, — вот честно, не вижу в нас убийц черепахи.

— Я тоже, — пугливо пролепетала фея, глядя, как клюв отхватывает заднюю часть фрегата, что не слишком расторопно лавировал. — Жуть какая…

Оставшиеся корабли отошли на почтительное расстояние. Мы покрутились еще немного, издали поглядели на обломки, спасающихся в лодчонках игроков и крабов, что ползали по панцирю и лениво щелкали клешнями, добивая остатки десанта. Следующая волна, занявшая место фрегатов, состояла из орды разнокалиберных судов, больших и малых, быстрых галер и тяжеловесных бронированных тихоходов. Между ними мелькали узкие лодчонки и даже плоты.

Черепаха вытянула шею, распахнула клюв и исторгла поток черной жижи, быстро расплывшейся огромной кляксой. Охотники не успели и глазом моргнуть, как с панциря сломя голову прыгнул краб, звонко щелкнул клешнями и рухнул в черную кляксу. Не знаю, какую магию применил бесстрашный камикадзе, но было похоже, что клешнями высек искру или что-то подобное, потому что черная лужа вспыхнула чадным огнем. Черепаха довольно пророкотала и с плеском ушла под воду. Корабли бросились в стороны, а с десяток или больше скрылись в море огня и черного дыма, клубами вздымающегося в небеса. Мы расслышали истошные вопли, которые не мог заглушить треск горящего дерева и рев огня.

— Да уж, — скривился я, выкручивая штурвал и бросая «Мертвую воду» прочь, — так себе цель.

— Угу, — пискнула Айне сбоку, — давай лучше на острова. Или пиратов постреляем.

— Карту глянь, — посоветовал я, — что-нибудь не слишком напряжное. И без черепах.

Айне указала на россыпь островов, что на карте были помечены черепом с перекрещенными костями.

— Что там? — Я присмотрелся к отметке, на этот раз с пояснением. — Некроманты? Пожалуй, стоит проверить.

— Все кончилось? — Чук высунулся их трюма. — А где черепаха?

— Все уже, суши портки, — беззлобно отмахнулся я, — уплыла черепаха.

— Не стали ее убивать, — тут же добавила Айне. — Куда нам столько мяса? Испортится.

Чук с хрустом поскреб затылок и неуверенно кивнул. Довольная фея скалила зубы, а я вернулся к наблюдению за окрестностями, где разбегались остатки флотилии, мелькали пиратские галеры, да паслись осточертевшие кашалоты. Подробнее вчитался в описание островов, что выбрала Айне и приободрился. Некроманты, нежить, мертвяки. А это значит шанс на костяное оружие. «Мертвая вода» завалилась на левый борт, едва не хапнув воды, вышла из пируэта и полетела к цели.

— Аккуратнее, напарник! Мы тут серьезным делом заняты — держи ровнее.

Айне переключилась на рыбалку, скомандовав боцману замереть на цыпочках с сачком. Вообще, за эти дни на «Мертвой воде» прибавилось морепродуктов. Вернее, их было навалом. На мачтах и канатах вялилась рыба, сохли убиенные осьминоги и кальмары, в бочках в трюме что-то солилось, а на камбузе коптилось. Айне вроде как даже округлилась и набрала вес, голодный блеск в глазах пропал и она становилась все больше похожей на нормальную фею. По-крайней мере — внешне.