Варнак. "Мертвая вода" (СИ) - Зимин Николай. Страница 54

— На себя посмотри! — возмутился я. — Я эти словечки тебе в глотку вколочу, понял, волчара тряпочный! Вместе с зубами!

Некромант ощерился, выкрикнул заклинание и неожиданно резво драпанул в каменный лес. Я отпрыгнул, но никакие молнии или шары в меня не полетели.

— Догоняй! — заверещала Айне, что все это время пряталась за костром. — Уйдет! Эй, куда? Меня забыл!

Я прыгнул к фейке, подхватил ее и бросился за некромантом. У костра вспухла земля неопрятным комом, мелькнули огромные когти, высунувшиеся из земли, но я дожидаться и разглядывать очередного монстра не стал.

— Костяной дракон! Он призвал дракона! — выла Айне с плеча. — Только не оглядывайся! И беги! Беги быстрее!

За спиной грохотало и гремело. Я мчался что есть сил, настигая некроманта, а тот оглядывался и бледнел. Пару раз меня обогнали валуны, а позади приближался рев, скрежет и грохот. Айне завывала с шеи мелким оборотнем.

— Еще быстрее! Напарник! Быстрее! Догоняет! А-а-а-а-а!!!

Я успел. Цепь оплела ногу некроманта, я рванул, одновременно бросившись на него, и со всей дури впечатал локоть в хребет. Над головой пронеслось что-то массивное, едва не оторвав голову, а Айне снова улетела в сторону вверх тормашками. Я подтянул брыкающегося некроманта, оглушил ударом в затылок и выставил его, как щит.

— Стоять, зверюга!

Костяная лапа, с ковш экскаватора, замерла. Дракон или не дракон, но тварь из невероятного количества костей, больше похожая на варана-переростка, замерла, нерешительно опустив конечность.

— Место! — рявкнул я, держа перед собой некроманта. — Или завалю твоего папку!

Цепь обвила того с головы до ног, а в лоб уперся шип, медленно вращаясь.

— Вон пошел! — прикрикнул я, лихорадочно соображая, как выкрутиться. — Брысь!

Если порешить колдуна, то зверушка может рассердиться и сожрать нас. Или может вернуться в землю. Дракон не сводил с меня кровожадного взгляда, но нападать не спешил. Палец больно кольнуло я скосил глаза. Перстень пульсировал и сжимал палец тисками.

— Точно! — Я быстро натянул его на палец некроманта. — Давай, маг древности, ассимилируйся, пока нас не схарчили!

Некромант затрясся в корчах, захрипел и забулькал горлом. Я удерживал содрогающееся тело на пределе сил, а дракон разом осел и рассыпался грудой костей.

— Айне, ты как?

— Чуть не померла, — пискнуло в камнях. — Что это с ним?

— Корро, — коротко объяснил я. — Тело захватывает.

Фея поспешила ко мне, с опаской глядя на корчащегося некроманта.

— Кто?

— Призрачный дедок, — пояснил я, чуть ослабив цепи. — Тот, что в перстне спал.

— И долго он так?

— Мне-то откуда знать?

Корро справился. Маг перестал биться, раскрыл глаза и жадно сделал первый вдох. Фигура стала выше ростом, а физиономия приобрела знакомые черты.

— О да… — прошептал он. — Я чувствую сердце… Кровь в жилах… Убери железяки!

Я отозвал цепи. Корро в новом воплощении освоился моментально. Поднялся, ворча и отряхиваясь, стянул перстень и с отвращением запустил подальше.

— Свершилось! — провозгласил он довольно. — Ты справился, герой. Еще и тело мага, что вдвойне приятно. Давай вернемся к его лагерю, посмотрим, чем тебя можно наградить. Да и порядок навести не мешает.

Догнавшие нас мертвяки-великаны не рассыпались в труху, как дракон. Корро повелительно рявкнул, здоровяки послушно вскинули оружие и разбрелись в стороны.

— Пусть патрулируют, — Корро проследил, как зомби исчезают среди камней. — Тупые и неприхотливые, чего еще желать от слуг? И мертвяков целая куча на острове, хм… Я остаюсь здесь. Проведу кое-какие эксперименты и наберусь сил.

— Ну-ну, — с сарказмом отозвался я. — Не переборщи, а то уже за твоей шкурой герои набегут.

— Да? — озадачился тот. — Впрочем, слуг я разупокою, ты прав. Ни к чему лишнее внимание.

Островной некромант оказался практически бесполезным в плане трофеев. Магические побрякушки от которых расцвел Корро, когда потрошил мешки в лагере, мне не подходили из-за особенностей класса. Оружие у мертвяков сплошь металлическое и дешевое. Артефактов нет, а книгу спалила Айне. Даже золота не нашлось.

— Честно говоря, — развел руками Корро, когда скромные пожитки островного отшельника в творческом беспорядке усеяли землю, — я не знаю, что может пригодиться тебе лично.

— Вижу, — раздраженно огрызнулся я, пнув мешок, набитый высушенными нетопырями. — А для мелкой ничего нет? У этого бомжа хватает магического барахла. Есть что на фею?

Корро снова беспомощно развел руками.

— Поступим иначе, — я сдержал негодующее рычание от очередного недоквеста. — Ты же тут долго торчать не будешь?

— Мне впитать всю магию…

— Понял, — перебил я. — Потом ты заскучаешь и двинешь на материк, добиваться своего места в новом мире, ага?

— Какая правильная мысль! — восхитился Корро. — Именно так, мой проницательный спаситель!

— Вот когда добьешься, тогда и рассчитаешься. Мне нужно оружие, хорошее оружие из органики. Мне зомбарь меч сломал.

— Хорошо, что не хребет, — поддакнула Айне. — Если бы не я…

— Так вот. Подкинешь мне оружие. Или татуировку, только не русалку с сиськами, а что-нибудь эпическое. Ну или магией поможешь кое-где, если понадобится, лады?

— Уговор!

Мы пожали руки, скрепив обещание, и стали прощаться. Квест закрылся частично, оставив куцый огрызок, в котором говорилось о награде. Ничего существенного — прийти и потребовать. Ну что ж, переводим на черный день, раз такое дело.

— Ладно, Корро, бывай. Долго тут не задерживайся, а то на физиономию ты совсем не маг древности, понимаешь?

— Это пройдет, — Корро довольно потирал руки, а лицо приобрело хищное выражение, — это мы исправим. Выкачаю из острова всю магию и трансформирую это тельце, а там и к цивилизации не грех вернуться. Стать верховным магом у короля или придворным лекарем для начала. Сшибить рога зазнавшимся ничтожествам, что ныне зовут себя магами, выдавить их тщедушные мозги через уши, а потом…

— Все-все, — прервал я возвышенные фантазии доброго мага древности, — не навороти дел на континенте, а то разошелся. Пошли, Айне.

— Пока, дедуля, — Айне помахала с плеча, — до встречи!

— Попутного ветра, — улыбнулся Корро. — Я верну долг, клянусь!

Шхуна вышла в океан, а Чук с облегчением выдохнул, когда страшный остров остался позади и исчез в трюме. Фейка напевала под нос, периодически постреливая в мою сторону хитрыми глазенками.

— Ладно, — сдался я. — Пробуй.

Фейка с визгом схватила книгу, замелькали страницы, а я быстро проверил гарпуны в пушках. На всякий случай. Айне нашла достойное заклинание быстро, кивнула на правый борт и взмахнула рукой. Я тут же приготовил правую пушку и взял на прицел водную гладь. Береженого любые боги берегут, а с такой напарницей надо постоянно ухо востро держать.

— Да уж…

Сверкнул портал, негромко плеснуло тщедушное нечто, ухнувшее в воду, а я опустил пушку. Айне жалостливо всхлипывала, провожая взглядом маленькую мохнатую тварь, вроде крохотного единорожка, что призвался на свою неосторожность, а теперь пускал пузыри из пасти и из под хвоста, исчезая в глубине.

— Бедный уродец, — лицемерно вздохнул я, видя, как мохнатое создание исчезло в мелькнувшей акульей пасти, — не мог жабры отрастить, да?

— Вот именно, — проворчала фея, — сам виноват, дурень.

Я врубил газ на полную, заставив воздушного духа надрываться и пытаться порвать паруса в клочья. Осьминоги на парусе затряслись в пароксизмах удовольствия, а я направил шхуну в океан. Айне читала книгу, отламывала пласты от вареной рыбины, жевала, чавкала и бормотала, старательно вчитываясь в каждую строчку. Прогресса у мелкой вредительницы не наблюдалось. Я искренне надеялся, что со временем толк все же будет и фейка вызовет морского дракона или гарпию с железными перьями, что изничтожит все вокруг, завалив меня трофеями и опытом.

— Это…

Я отвлекся от радужных мечтаний. Айне ткнула в мою сторону ломтем рыбы, сунула этим же концом в рот, отгрызла кусок и прочавкала: