Варнак. "Мертвая вода" (СИ) - Зимин Николай. Страница 87

— Варнак и Айне, — Шанкар подтолкнул в спину, — пройдемте к вождю. А вы чего встали? Эти странники хотят нам помочь! Готовьте угощение!

Айне плюхнулась на плечо и тихо зашептала:

— Знаешь, напарник, я вроде как сытая…

— Отказать хозяевам в ужине, значит страшно их оскорбить, — процедил я, держа улыбку на лице. — Ты съешь все, что дадут. Хоть живые грибы, хоть слизней на палочке.

Шанкар провел нас к каменному дому, сложенному из толстых плит. Вождь встретил в просторном зале, освещенном теми же желейными шарами, развешанными на потолке. Грубо вытесанная каменная лепешка стола, такие же стулья и шкафы с кроватью. На стенах висели шкуры невиданных зверей, глиняная посуда, коврики из чешуи, сушеные грибы под потолком, да лестница в углу, в подвал. Подземники жили незатейливо, сразу видно, скромные ребята.

Вождя они, в отличие от океанских людоедов, выбирали по уму, это сразу видно. Голова вождя бросалась в глаза, потрясая воображение. Огромный лоб, массивный череп в три раза больше туловища, безволосая пепельная кожа и толстые, нервно пульсирующие вены под ней. Тщедушное тельце на этом фоне совершенно терялось в грязной хламиде, в которую он кутался. Лицо казалось пятном на громадной голове, странное маленькое, как у уродливого детеныша гоблина.

— Добро пожаловать в племя Белого Червя, — дернул головой вождь, — путники. Шанкар, будь добр…

Шанкар с поклоном подошел к вождю и зашептал на ухо. Вождь внимал, кивал, поглядывал на нас крохотными глазками и оживился. Жестом отослал Шанкара, после чего торжественно произнес:

— Мы очень рады бесстрашным героям! Мое имя — Зелнь Мудрый. Скажите, у вас есть какой-то план или предложение?

— Уважаемый Зелнь, — откашлялся я. — Чтобы предлагать, нужно иметь понятие о ваших возможностях. Сколько человек, чем вооружены, кто командует. Пока я могу что-то разведать, к примеру. Или задание выполнить, если есть.

Зелнь прикрыл глаза и задумался. Айне молча сидела на плече и не вякала, что меня удивило. У вождя медленно засветилась огромная голова, а вены пульсировали все сильнее. Я опасливо отодвинулся к двери, а то слишком уже черепушка напоминала чайник, что вот-вот закипит. Наконец, вождь закончил медитацию и раскрыл глаза.

— Завтра мы выбираем походного вождя, — прогудел Зелнь. — На совете соберутся все семь племен. Мы будем решать куда отступать и что делать дальше. Ты можешь послушать, осмотреть наших воинов и высказать предложение, как обитатель поверхности.

— Сочту за честь, — пробормотал я. — Вы не против, если я здесь оставлю напарницу? Мне нужно покинуть пещеры и доделать кое-что снаружи.

— Окажем гостеприимство, — кивнул вождь. — Шанкар!

Неподалеку от каменного дома вождя нашелся свободный шалаш, сплетенный из старых корней. Шанкар долго извинялся, объяснял неудобства внезапным переездом, но я лишь рукой махнул. Мне удобства не особо нужны, а на бордель, даже если он тут имеется, не тянуло совершенно. Одного взгляда на местных понятно, что сексуальные игрища здесь явно на любителя или на извращенца высочайшего ранга, если точнее.

— Сойдет переночевать, да, Айне?

Шанкар исчез в мешанине домов, а фея рассерженно осматривала халупу.

— Ты хочешь сказать, что спать придется тут?

— Еще и ужин принесут, — утешил я. — Чтобы все до крошки сжевала, ясно? Гостеприимство штука такая. Не так пукнешь и сама ужином станешь.

— А ты куда? Может помощь нужна?

Айне умоляюще сложила ручки и затрепетала крыльями.

— Нет, — отрезал я. — Там неизвестно что ждет и как дело обернется. Опасно слишком.

— Ты меня тут не вздумай оставить навсегда! — надулась Айне. — Мы же напарники!

Успокоив Айне я выловил Шанкара. Тот поколебался, собрался было уговорить насчет ужина и все такое, но я твердо стоял на своем. Он сбегал к вождю зачем-то, а потом провел меня к выходу из пещер, подробно объяснив как откатывается хитрый камень и указав на незаметные насечки в камнях стен, чтобы на обратном пути я не потерялся в каменных лабиринтах. На всякий случай пообещал оставить глума у входа, чтобы рассеянный герой уж точно добрался до стойбища и не промахнулся мимо нужного лаза.

Шанкар исчез в холме, камень со скрипом закрыл лаз, а я смотрел на темнеющее небо и шарик луны, что карабкалась к небосводу. Затмение почти началось. В личку отписалась Мэй, уточнив время и то, что мураши готовы. Осталось четыре часа до моего главного квеста. Вернее сказать — более менее нормального. По-крайней мере я очень на это рассчитывал.

Глава 15

Луна сбросила тень затмения, выкатилась, как наливное яблоко, неожиданно яркая. Звезды, казалось, засияли злее, обрадовавшись светилу упырей и мертвяков, а степь моментально стала видна отчетливо, как на ладони.

Три Кургана высились впереди, словно инородный объект. Невысокие холмы, что вырвались из под земли посреди ровной степи, образовали треугольник, разбросав вокруг неопрятные валы камней. На полет стрелы от них чернела выжженная земля, на которой не росло ни травинки. Алиска пугливо косилась глазом и неожиданно забрала в сторону игнорируя все команды.

Чертыхаясь и нервничая, я заставил виверну снизиться и приземлиться. Мураши возникли, как из-под земли выскочили, крупный отряд с приличными уровнями. Но выглядели они так, словно ограбили пару ювелирных магазинов — сплошь увешанные кольцами, серьгами, ожерельями и прочей бижутерией так густо, что и одежды не было видно.

— Привет, — выдвинулась Мэй, точно так же нелепо одетая. — Ты вовремя.

Луна над головами, свободная от чернильной тени, сияла, освещая окрестности бледными, но яркими лучами. Мураши стали похожи на разномастные новогодние елки, когда лунный свет заиграл на сотнях украшений.

— Народ, это наш друг, тот самый, что должен попасть в центр Курганов.

Прозвучали редкие приветствия, но никто не задал ни единого вопроса. Мэй действительно привела с собой серьезных ребят, что хоть и были известными игровыми отморозками, но знали свое дело крепко. Мэй же обеспокоенно поглядывала на узкий проход между Курганами.

Игроки выстроились вокруг нас, образовав плотное кольцо, все были напряжены и собраны. Позади остался десяток бойцов, внимательно следя за окрестностями. Я отметил, что у Мэй вместо катаны в руках сжат артефакт в виде украшенного золотом рога, да и остальные «Муравьи» вместо оружия держали нечто подобное. Лишь у пяти были посохи или жезлы, а все остальные довольствовались магическими штуковинами всех видов.

— Идем! — крикнула Мэй. — Приоритет — Варнак!

Игроки шагнули вперед, к нам никто не приближался, лица у всех сосредоточенные, а воздух подрагивал от напряжения.

— Что-то не так? — тихо спросил я.

— Все не так, — ответила Мэй. — Локация странная, аномальная. Здесь никто не обитает. Вообще. И засады нет, ты зря переживал.

— А это? — Я обвел рукой магов.

— Барьер, — стиснула зубы Мэй, — чертов барьер окружает твои Курганы. Пришлось выбивать людей из пяти роев, да девчонку из чародеек, что в топах. Ильферия помогать отказалась, так что рассчитывать придется только на собственные силы.

— Прорвемся?

— Должны, — неуверенно вздохнула Мэй. — Третий день щупаем барьер. Приходится всей толпой и едиными силами, иначе развеивает в прах вместе со снаряжением. Привязки не помогают, весь шмот в труху… Если бы не должок, то не знаю, взялись бы мы за эту дичь или нет. Столько элиток в пыль разнесло, ты бы знал.

— Извините, — ошарашенно пролепетал я. — Я не думал…

— Ты в своем праве, — нахмурилась Мэй. — Никаких претензий быть не может. А вещи выбьем. Если кто решит, что ты ему должен, я лично займусь, договорились?

— Лады, — выставил я ладони, — не вопрос.

— Готовность!

Из толпы высунулся знакомый по тундре Плакальщик. Благословение Слез накрыло игроков, а Мэй быстро дернула головой. Плакальщик вяло кивнул мне, приветствуя, и побрел к группе поддержки. Стоящая впереди девушка, Лека, вскинула руки. Сто восьмой уровень — судя по всему Мэй про этого топа говорила.