Тайна сапфира с пауком - Кин Кэролайн. Страница 2

Прежде чем внимательно разглядеть ее через стекло, она бросила взгляд на записку, приклеенную к стенду. На бумажке значилось: Эта драгоценность – краденая.

ПРОПАВШИЙ СТУДЕНТ

Смотритель подошел следом за Нэнси к стенду с сапфиром.

– Ну, что вы скажете об этой… – начал он и тут же замолк: Нэнси показала ему записку.

От гнева лицо мистера Сэнда налилось краской.

– Это неправда! – воскликнул он. – Кто-то нарочно прилепил записку и сделал это с целью вызвать крупную неприятность!

Он подозвал сторожа, стоявшего возле двери, и стал его расспрашивать о последних посетителях, побывавших в зале.

– Мне ни один не показался подозрительным, – отвечал сторож. Улыбнувшись, он добавил: – Может, это выходка какого-нибудь подростка, пожелавшего подшутить.

– Возможно, – сказал, немножко успокоившись, смотритель.

Нэнси не стала высказывать вслух свои сомнения. Она попросила сторожа описать всех мужчин, побывавших за последнее время в музее.

– Один из посетителей, как мне показалось, индиец. Он все ходил и ходил вокруг стенда, и, похоже, драгоценность вызвала у него громадный интерес. – При этих словах Нэнси почувствовала, как пульс у нее учащенно забился.

Индиец, судя по описанию, был не кем иным, как старшим из тех двоих мужчин, что сделали ее пленницей в собственной машине на стоянке.

После того как сторож вернулся на свой пост у двери, она сказала мистеру Сэнду:

– Этот индиец не внушает мне доверия. Если он когда-нибудь снова появится, следите за ним самым внимательным образом.

Смотритель улыбнулся:

– Вы опять ввязались в распутывание какой-то тайны, и на этот раз в деле замешан индиец?

Нэнси ничего не ответила, а только подмигнула мистеру Сэнду.

Юная сыщица, как правило, ни с кем, кроме отца, ближайших друзей, сотрудников полиции или детективов, свои «дела» не обсуждала. Отец посоветовал ей вести себя именно так, когда она взялась за разгадку своей первой тайны, и с тех пор Нэнси неизменно следовала его мудрому совету.

Теперь Нэнси целиком сосредоточила свое внимание на великолепной драгоценности – сапфире с «утопленным» в нем пауком, – покоившейся под стеклом. Вещица была почти правильной круглой формы, величиною с дюйм. Сапфир по цвету чуть темнее обычного – светло-синего – ярко сверкал. Драгоценность была совершенно прозрачной, кроме того места, где лежал паук. На карточке, установленной внутри стенда, говорилось, что мистер Флойд Рэмзи произвел этот сапфир из синтетических материалов.

– Вещица изумительно красивая, – сказала она мистеру Сэнду. – Каким образом у мистера Рэмзи возникла идея посадить в сапфир паука?

– Он увидел фотографию именно такой драгоценности – я имею в виду настоящей – и решил попробовать, удастся ли ему сделать нечто подобное.

Помолчав, мистер Сэнд заметил:

– Вы знаете, пауки относятся к числу самых древних живых существ на земле. Они появились на свет, по меньшей мере, триста миллионов лет назад.

– Да неужто? – воскликнула пораженная Нэнси.

Смотритель сказал, что история жизни пауков необыкновенно увлекательна.

– Вся Земля буквально покрыта ими. Паук – лучший друг человека. Если бы вокруг не было пауков, нас бы давно пожрали различные насекомые.

Нахмуренный вид Нэнси позабавил мистера Сэнда, и он продолжал:

– Я недавно где-то прочел, что на площади в один акр живет два с четвертью миллиона пауков!

Нэнси ахнула от удивления, а потом рассмеялась:

– Мистер Сэнд, от ваших слов у меня прямо-таки мурашки побежали по всему телу.

В глазах смотрителя сверкнул веселый огонек.

– А вы знаете, сколько лет сапфирам – я имею в виду те, что создала мать-природа?

Нэнси отрицательно покачала головой.

– Сколько?

– Насколько известно, они появились впервые в каменноугольный период, то есть примерно двести пятьдесят миллионов лет назад.

– Выходит, пауки и сапфиры намного старше человека, – заметила Нэнси. – Ведь человеческие существа появились на Земле всего лишь десять миллионов лет назад.

– Совершенно верно.

Мистера Сзнда позвали к телефону, и Нэнси, оставшись одна, еще несколько минут продолжала с восхищением разглядывать экспонат.

«Мне необходимо отправиться в контору папы и подробно расспросить его о тайне сапфира с пауком» – с этой мыслью она покинула музей.

Придя к отцу, высокому, атлетического сложения человеку, она застала его диктующим письмо одной из своих секретарш, мисс Хэнсон. Нэнси была готова подождать в приемной, но отец настоял, чтобы она осталась.

– Ты ведь никогда сюда не приходишь, если у тебя нет чего-то серьезного на уме, – сказал он дочери поддразнивающим тоном. – Что на этот раз случилось?

Нэнси рассказала ему про записку, приклеенную к музейному стенду.

– Тут речь может идти о древнем сапфире с пауком, принадлежащем индийцу Шастри Тагору, – сказал мистер Дру. – Его агенты находятся в данный момент в США. Они сообщили, что его драгоценность украдена. Эти агенты – оба они индийцы – живут в Момбасе, в Восточной Африке. Там У мистера Тагора дом. Эти люди утверждают, что вещица, изготовленная мистером Рэмзи, в действительности украдена у мистера Тагора.

– Но ты-то веришь мистеру Рэмзи, папа? – спросила

Нэнси.

– Конечно. Я очень давно знаю Флойда. На свете нет человека честнее его.

Нэнси не собиралась рассказывать отцу об инциденте с сумочкой, выхваченной было у нее из рук, но, к величайшему ее удивлению, он вдруг сказал:

– Я слышал, что какой-то мужчина выхватил у тебя сумку и чуть не сбил с ног. – Мистер Дру пояснил, что ему позвонил по телефону какой-то свидетель происшествия и обо всем рассказал.

– Надеюсь, этот свидетель рассказал тебе и о симпатичном незнакомце, который вернул мне мою сумку. А еще я тебе расскажу историю, о которой, я уверена, ты ничего не слышал.

Нэнси рассказала ему о том, что с ней произошло на автостоянке и о своем подозрении, что человек, выдернувший у нее из рук сумку, был одним из водителей машин, блокировавших ее на стоянке. На этот раз пришла очередь удивиться ее отцу, а мисс Хэнсон так и ахнула, услыхав рассказ Нэнси.

– Я уверена, что все эти происшествия связаны с тайной сапфира, – сказала отцу Нэнси.

– В таком случае я рад, что ты скоро уедешь, – отозвался мистер Дру. – А до тех пор я требую, чтобы всякий раз, когда ты выходишь из дома, тебя обязательно кто-нибудь сопровождал.

– О, так вы уезжаете, Нэнси? – спросила мисс Хэнсон.

– Да, мы будем участвовать в сафари, в Африке. Чудесно, не правда ли?

– У вас будет целая группа? – поинтересовалась секретарша.

Нэнси кивнула:

– Мой друг, Нед Никерсон, учится в эмерсоновском колледже. Сафари организуют несколько профессоров этого колледжа. В поездке будут участвовать юноши, специализирующиеся в ботанике, которые заплатят за поездку по студенческому тарифу. Из нашего городка, кроме меня, записались Бесс и Джорджи. С ними едут их «кавалеры» – Берт и Дэйв. Сафари эмерсоновских студентов возглавляют профессор Стэнли и его жена, миссис Уилмер Стэнли. Мальчики зовут его не иначе как «проф», а его жену – тетей Милли.

– Вас наверняка ждет масса интересного, – заметила мисс Хэнсон, снимая трубку зазвонившего телефона. Мистер Дру и Нэнси замолчали.

– Контора мистера Дру… – сказала мисс Хэнсон. – Она здесь. Вы хотите с ней поговорить? – Неожиданно секретарша умолкла. Лицо у нее нахмурилось. – Благодарю вас, – сказала она в заключение. – Я ей передам.

Положив трубку, мисс Хэнсон устремила взгляд на Нэнси.

– Звонил профессор Стэнли. Он сказал, что торопится и не станет тратить время на разговор с вами. Мне крайне неприятно сообщать вам то, что он сказал, Нэнси. Получается так, что Нед Никерсон не сможет поехать в Африку.

Нэнси почувствовала, как сердце у нее упало. Что случилось? Сделав над собой усилие, она произнесла:

– Известие скверное. – Она разговаривала с Недом всего два дня назад, и он просто горел желанием принять участие в сафари. «Ничто на свете не удержит меня от этой поездки», – заявил он в тот раз.