Сделка с Прокурором - Шевцова Наталья. Страница 59
- О Альригкейл! Слава Маре! Я же сказал, что ты мне срочно нужен! Почему ты так задержался? Где тебя носило?! - недовольно проворчал старик.
Гейл поморщился. Точно также как его брат терпеть не мог данное ему при рождении имя Снэбьерн и потому звал себя Рейн, он терпеть не мог имя Альригкейл и потому звал себя Гейл.
- Я примчался так скоро как смог, - учтиво склонил он голову, скрыв тем самым от деда недовольное выражение своего лица. Когда он через пару секунд поднял голову, на лице его уже царили безмятежность и глубочайшее почтение. Впрочем, ни то, ни другое не помешало ему напомнить деду о том, что дар телепортации был у его брата, а не у него.
- Да, да! Прости! Ах какая потеря! Снэбьерн! Где же ты, глупый, глупый мальчишка! Жив ли ещё? - вспомнил старик о пропавшем без вести любимом внуке.
- Так, зачем я вам нужен, дедушка? - напомнил о себе имеющийся в наличии внук.
- Понимаешь... - сипло произнёс старец, у которого вдруг пересохло в горле. - Кхе-кхе! Кхе-кхе! Кхе-кхе! - откашлялся он. - Вчера вечером умер один молодой человек, хмм. хмм. которого ты мне порекомендовал как специалиста по противомагической охране.
- голос старика снова стал сиплым. И он откашлялся в очередной раз. - Так вот, его смерть создала мне некоторые проблемы. гм -гм. Совсем небольшие, но всё же.
- Вы говорите о Вальтере, дедушка? - вежливо поинтересовался внук.
- Вальтере? - удивился старик. - Каком ещё Вальтере?
- О Вальтере Блэкшип, том самом, который устанавливал в вашем замке противомагическую систему, - спокойно, но несколько снисходительно объяснил Г ейл. -И том, который вчера умер.
- Да, да, получается, о нём... - старик облизнул губы. - Да. О нём. Ты же знаешь, что у меня не очень хорошая память на имена, а с этим молодым человеком я всего -то после того, как он установил в замке охранную систему, пару раз ещё встречался.
- Встречался ещё пару раз? - сделал вид, что весьма удивлен Гейл. - Хммм. Были какие-то проблемы с охранными плетениями? Или у вас с ним были ещё какие-то дела.
- Да какие там дела! Так совершенная мелочь, - отмахнулся дед. - Но всё же. Понимаешь, он снабдил меня однажды неким препаратом, помогающим в делах гм -гм. усиления мужского достоинства. - произнося последние несколько слов, старик залился столь безупречным румянцем, что лучшие актёры обзавидовались бы.
- Мужского достоинства? - удивленно переспросил Г ейл, изображая простака, беспрекословно верящего каждому слову своего глубокочтимого деда.
- Да, - стыдливо потупился старик. - Он ведь оказался довольно-таки неплохим алхимиком к тому же. А я хоть и старый человек, но всё же и мне порой не чужды некоторые земные радости. Но так как твоя бабушка, упокой Мара её светлую и прекрасную душу...
Гейл был прекрасно осведомлён о том, какие именно дела были у его деда с Вальтером Блэкшип. Так как тот не раз хвастался о том, что у него появился влиятельный, высокопоставленный покровитель, который, как он подозревал, был епископом. К тому же, покровитель появился почти сразу, как только Г ейл порекомендовал деду Вальтера в качестве подрядчика по противомагическим охранным системам.
Иначе говоря, Г ейл знал что, дед лжёт. Тем не менее, продолжал делать вид, что верит каждому его слову.
- Понимаю, дедушка, - кивнул Г ейл. - И полностью поддерживаю вас. Да и бабушка, я уверен, тоже хотела бы, чтобы вы были счастливы! Но злопыхатели, наверняка бы, извратили, узнай они о ваших гм -гм. Ну-уу, что вы прибываете в активном поиске спутницы жизни, я имею в виду. И начались бы перешептывания за спиной и прочее . чего совершенно не заслуживает такой выдающийся политический и религиозный деятель как вы, - кивнул он. - В общем, если я чем -то могу быть вам полезен, я готов! - внук предано заглянул в глаза деду.
- Мне всего-то и нужна от тебя, Альригкейл, сущая безделица. Точнее, две безделицы. Во-первых, чтобы ты забыл и никогда ни при каких обстоятельствах не вспоминал, что я и Вальтер были знакомы.
- А как же магическая охранная система, которую он установил у вас в замке?
- Так, а разве не ты контролировал работу подрядчика? - хитро улыбнулся внуку старый манипулятор.
- Разумеется, я, - понимающе усмехнулся и закивал головой в знак согласия Г ейл. - Это и всё? Вы правы, сущая безделица!
Старик одобрительно хмыкнул и благосклонно -покровительственно похлопал внука по плечу. - Нет, есть ещё и во вторых.
Сказав это, епископ достал из кармана коммустр и вложил его в руки внука.
- Мне нужна твоя помощь. Мне нужен твой дар создавать пространственные карманы многоразового использования.
«Ничего себе безделица!» - мысленно присвистнул Г ейл. Неужели он думает, что я не знаю о возможностях префектуры не только запросить у оператора магической связи перечень исходящих и входящих звонков Вальтера, но и установить местоположение аппарата, с которого поступали эти вызовы? И что единственный способ сделать аппарат «невидимым» для ищеек, это поместить коммустр в пространственный карман.
Однако вслух он сказал совсем другое. Более того, он ещё и довольно искусно сделал вид, что совершенно счастлив помочь.
- Ко-онечно, дедушка! О чём вообще речь! Легко! Где ты хочешь, чтобы я устроил тебе карман?
- Думаю, самое лучшее в сейфе, - усмехнулся старик и открыл перед внуком сейф.
Гейл сделал несколько несложных пасов руками внутри сейфа и коммустр, словно бы растаял в воздухе.
- К сожалению, сделать так, чтобы ты мог его достать без моей помощи, я по -прежнему не могу, - внук сделал вид, что чувствует себя из -за этого очень виноватым.
- Я в курсе, - кивнул дед. - Так что не бери в голову. Но знаешь что, Альригкейл, я тут подумал, а почему бы тебе не переехать ко мне? Навсегда, я имею в виду. Замок огромный, а я не молодею... Так что слугам было бы неплохо привыкать к новому хозяину...
- Ну, что ты дедушка, вам ещё жить и жить! Но если таково ваше желание, то я, конечно, с радостью! - расплылся скорее в угодливой, нежили счастливой улыбке внук, который прекрасно понимал, что, намекая на наследство, дед просто -напросто покупает его молчание. И при этом ещё и будет иметь его под рукой, на случай, если ему вдруг срочно понадобится доступ к пространственному карману или же ещё один, а может и не один, пространственный карман.
«Ну так легко ты у меня не отделаешься, старый интриган», - мысленно мрачно усмехнулся Гейл.
- Дедушка, я понимаю, что у вас много неотложных дел, и вам сейчас, возможно, не до меня, но я уже давно кое о чём хотел с вами поговорить. - осторожно начал он, как только дед закрыл и закодировал своим голосом и отпечатком ауры сейф.
- Альригкейл, как мне может быть не до тебя! Ты же мой любимый внук! Давай выкладывай, что там у тебя. - впервые с тех пор как Гейл себя помнил, не отмахнулся от него дед.
Гейл понимал, что очень рискует. Не просто очень, а рискует всем. Однако лишившись Вальтера, он лишился не только союзника и подельника, но и шанса отомстить Кристиану Галлези за смерть брата, поэтому поступить иначе он просто не мог. Ему обязательно нужен был новый союзник. Понятное дело, ещё одного такого же изобретательного, предприимчивого и до фанатизма преданного делу, как Вальтер, он больше не найдёт, но дед с его почти неограниченными возможностями - тоже был очень неплохим вариантом.
Посему, дабы не дать себе времени передумать, Г ейл нырнул сразу с места в карьер и рассказал деду о том, какую большую ошибку, в своё время, совершил Рейн и как за неё поплатился...
- И ты всё это время молчал, Альригкейл? - рассвирепел епископ. - Мой внук, мой любимый внук вот уже четыре месяца как мёртв, а ты.
- Я знал, что вы будете в бешенстве и поэтому боялся. - понурил голову Гейл. - Я ведь всё знал и не остановил Снэбьерна.
- Как, как Снэбьерн и ты тоже. Как вы могли так поступить со мной? Как вы могли запятнать наше, данное нам самой Марой священное имя, как? - разбушевался седовласый старец. - И ты! Ты должен был сразу же прийти ко мне!