Вам письмо... (СИ) - Вовк Полина. Страница 19
С замиранием сердца я гипнотизирую экран мобильного телефона, понимая, что от следующего сообщения многое зависит. Возможно, и вся моя дальнейшая судьба…
ГЛАВА 27
"My soul, your words are like a balm to my wounded heart. How I would like to press you to my chest, caress your tender body, feel the taste of your sweet lips. I know you would like it too. I promise we'll be together soon. Allah sent you on my path not in vain. You are my Angel...My soul..."(Душа моя, твои слова, как бальзам на моё израненное сердце. Как бы мне хотелось прижать тебя к своей груди, приласкать твоё нежное тело, почувствовать вкус твоих сладких губ. Я знаю, ты бы тоже этого хотела. Обещаю, скоро мы будем вместе. Аллах послал тебя на моём пути не напрасно. Ты мой Ангел… Моя душа…)
Строчки сообщения расплывались перед глазами, но я продолжала читать их, смахивая слёзы счастья. Да! Настоящего женского счастья. Только сейчас я поняла, насколько сильно хочу быть с этим человеком. Хочу, несмотря ни на что! И если быть до конца откровенной с самой собой, сейчас мне было плевать, настоящий это принц или же кто-то, хорошо вжившийся в его образ. Хотя, где-то в глубине души, я всё же верила в чудо. Человек, пишущий такие искренние слова просто не может быть лгуном. Тем более, что он столько раз доказывал мне правоту своих слов.
"I want to be yours... only yours..."(Я хочу быть твоей… только твоей…)- признание даётся мне легко.
"So you are mine ... Like I am all yours, my queen"(Ты,итак,моя…Как и я весь твой, моя королева)– тут же прилетает ответное письмо.
"What a pity that before our meeting we will have to wait another whole month ..."(Как жаль, что до нашей встречи нам придётся ждать ещё целый месяц…)- продолжаю изливать свои чувства по средствам онлайн общения.
"What is a month compared to a lifetime?"(Что такое месяц в сравнении со всей жизнью?) –философски замечает Хеймдел.– "We waited for each other much more"(Мы ждали друг друга гораздо больше)
"You're right"(Тыправ) -искренне соглашаюсь я с ним.–"And yet I would like to be close to you as soon as possible ...See you ... Hear your voice"(И всё же мне бы хотелось как можно быстрее оказаться рядом с тобой… Увидеть тебя… Услышать твой голос)
Стоит мне отправить последнее сообщение, тут же понимаю, что фактически призналась своему таинственному собеседнику в любви. И пусть! Я не боюсь своих чувств. И буду рада, если они окажутся взаимными. Недолго думая, я строчу ещё одно сообщение:
"It seems to me that I fell in love with you"(Мнекажется,чтоявлюбиласьвтебя)
Отправила и тут же принялась гипнотизировать экран своего мобильного телефона. Три точки в строке собеседника словно зависли на одном месте. Я жду ответа, затаив дыхание, но собеседник явно не торопиться меня им порадовать. Неужели я поторопилась с признанием?
"Does it just seem to you?"(Тебе это только кажется?)- после бесконечно долгого ожидания, растянувшееся на десятки секунд, высвечивается сообщение от принца.
"No. Not only…"(Нет. Не только…)
"Tell me what I want to hear"(Скажи мне то, что я хочу услышать)- я словно слышу его голос с повелительными нотками.
"I love you"(Я люблю тебя)- печатаю самое откровенное признание в своей жизни и нажимаю на «отправить».
С замиранием сердца жду ответа. И вновь гипнотизирую экран телефона.
"I believe you"(Яверютебе)
Эмм… Это не те три слова, которые мне хотелось бы получить в ответ. Но даже эта фраза вселяет в меня надежду, пусть и довольно призрачную.
Не успеваю я придумать достойный ответ, как мой телефон неожиданно оживает в моей руке. И, судя по входящему номеру, абонент явно не из России.
ГЛАВА 28
Долгие секунды я гипнотизирую экран своего мобильного телефона, после чего резко сбрасываю входящий. Да-да! Именно сбрасываю. Потому что… А, собственно, почему? Да, потому что не готова. Звук входящего сообщения, нарушает ход моих дальнейших мыслей.
"You don't want to talk to me?"(Ты не хочешь разговаривать со мной?)
"Iwant"(Хочу)– тут же отсылаю ответ.
"Then why are you dropping my calls?"(Тогда почему ты сбрасываешь мои звонки?)– вполне логично интересуется Хеймдел.
"I'm sorry... I'mnotready..."(Прости… Янеготова…)– печатаю и тут же стираю. –"Sorry, it's not convenient for me to talk to you. You must have forgotten, now I'm not at home, but visiting a friend."(Прости, мне неудобно разговаривать с тобой. Наверное, ты забыл, сейчас я не дома, а в гостях у подруги.)– пишу абсолютную правду, понимая, что врать ему мне совершенно не хочется. –"If you want, you can call me tomorrow. I will be at home"(Если хочешь, мы можем с тобой созвониться завтра. Я как раз вернусь домой)– предлагаю единственный верный вариант, после чего нажимаю на «отправить».
Небольшой бонус в виде лишний часов на раздумье – это то, что мне сейчас точно не помешает. Одно дело – переписываться, другое – общаться по видеосвязи. Можно, конечно, отключить камеру. Хотя… Если и переводить наши отношения на живое общение, то тогда уж лучше сразу – глаза в глаза.
"I can call you in the late afternoon."(Я смогу позвонить тебе ближе к вечеру)– предлагает Хеймдел в своём следующем сообщении.
"Great! I'll be waiting for your call"(Отлично!Я буду ждать твоего звонка)– с улыбкой на устах строчу заветные слова.
"I'm upset that I didn't get to see you today"(Очень жаль, что мне не удалось увидеть тебя сегодня)– с грустью в голосе читаю входящее смс от принца и понимаю, что испытываю аналогичные чувства.
Недолго думая, хватаю с прикроватной тумбы расчёску с зеркалом и быстрым движением руки привожу свои волосы в порядок. После бани они ещё немного влажноватые и слегка завиваются на концах, но зато ложатся как нужно. На щеках горит румянец, а глаза блестят так, словно зажглись каким-то чудесным внутренним светом. Как любит говорить Татьяна: «Если у девушки горят глаза, значит тараканы в её голове, что-то празднуют с размахом!». И судя по всему, у мои явно "куражатся". А почему бы и нет? У них сейчас любовная эйфория.
Навожу фронтальную камеру на себя и делаю несколько фотографий. Пролистав полученные снимки, выбираю самый удачный и тут же отправляю её выбранному адресату в мессенджере.
"You are very beautiful"(Ты очень красивая)– тут же прилетает ответ от принца.–"I'm glad your beauty belongs to me."(Я рад, что твоя красота принадлежит мне).
Ох, уж эти восточные мужчины! Вроде и комплимент сделал, и в то же время вновь обозначил свои права на меня. Впрочем, пусть и дальше обозначает. Другого мужчины рядом с собой я больше и не представляю.
Громкий стук в дверь, отвлекает меня от переписки, и я вынуждена свернуть мессенджер, так и не ответив на последнее сообщение от принца.
- Можно? – чуть приоткрыв дверь, но не заглядывая в комнату, интересуется мой вечерний гость.
- Да-да, входи, - громко зову я Андрея.
- Не спишь? – вопрос звучит больше как констатация факта. – Ты ушла так рано, вот я и решил, так сказать, проведать тебя, - он продолжает стоять в дверях, засунув свои ладони в задние карманы джинсов.