Когда сядет солнце (СИ) - Морец Татьяна. Страница 13

― Зачем тебе мои терзания и проблемы, Зейрашш? Своих не хватает забот? ― выразительно вскидываю бровь. ― Мои не стоят того, чтобы тратить на них время.

― Ошибаешься, колючая землянка. От доверия зависит, насколько результативной в итоге будет наша совместная работа, ― целитель настырно стоит на своем.

― Я подумаю, Зейрашш. Благодарю, ― холодно выдавливаю в ответ и тут же подскакиваю от грохота в столовой.

Вижу, как молодой шайрас, бледный как стены в трапезной, закатив глаза, бьется в крупных судорогах, попутно снося хвостом столы и кресла. Зейрашш, не растерявшись, сноровисто оттаскивает меня на безопасное расстояние. Дав короткую команду другим шайрасам держать упавшего, ловко извлекает из поясной сумки шприц и вкалывает в шею зафиксированному наагу. Крупные капли пота катятся по лицу и телу поверженного шайраса, а грудь неравномерно вздымается.

Спустя десять очень долгих секунд тело обмякает. И только редкие судороги, пробегающие по всей длине хвоста, выдают случившееся.

Зейрашш посылает команду через свой браслет: доставить медицинскую капсулу. Он обеспокоен, но не удивлен. Значит, это произошло не в первый раз.

― Он жаловался на что-либо сегодня или вчера вечером? ― спрашиваю у наага, сидевшего рядом с пострадавшим.

― Эвордашш не хотел есть сегодня, пошел скорее за компанию. Это было удивительно, он ни за что не пропустит время обеда, ― охотно отвечает он, другие шайрасы, стоящие рядом, активно кивают. — Жаловался на тошноту и головную боль. Но отказался идти в медицинский блок, сказал, пройдет.

В этот момент к дверям столовой доставляют медицинскую капсулу куда больше той, где восстанавливали меня.

― Зейрашш, запусти сканирование мозга, ― прошу я, ― пусть Ашш сделает срезы в трех плоскостях, шаг один миллиметр, ― не теряю времени по пути в медотсек.

― Я проверял не раз, с такими симптомами всегда одинаковые изменения, пока мы не знаем, почему они возникают, ― озадаченно трет подбородок целитель.

― Можно, я проверю и посмотрю еще раз? Зейрашш, что вам известно об энцефалитах? ― вижу, как в капсуле активировался диагностический режим, и по бледному лицу Эвордашша поползли лучи.

Целитель устремляет на меня растерянный взгляд.

― Не много, на самом деле. Как тебе известно, наагшайрасы не подвержены инфекциям. Людей у нас приличное количество, но мы не погружаемся глубоко в воспалительные проблемы мозга. Для лечения людей у нас есть человеческие препараты, не только достижения шайраской медицины. Признаться, я и не думал в эту сторону прежде, ― вижу, док несколько растерян.

Но сейчас важно найти причину, а о моральных страданиях Зейрашша позаботимся позже.

― Как много шайрасов уже пострадало? Давно это началось? Смогли ли спасти их? ― продолжаю я шдокапываться до истины.

Мы как раз прибываем в медотсек. Зейрашш благодарит помощников и отправляет их заниматься своими делами.

В отсеке остаюсь я, док и Эвордашш в капсуле.

Слышу, как Зейрашш вызывает командора.

Ох, значит, спокойно поработать не удастся.

* * *

― Пока случаев не особо много, примерно пара тысяч. Первые зафиксированы около четырех месяцев назад. Но рост есть, а так как мы не знаем что это, беспокойство и настороженность объявлены на самом высшем уровне. Мы исследовали воздействия ядов, химических веществ, наносящих подобный урон тканям, и влияние разного типа излучений, но пока мы в тупике. Про поражение инфекцией никто и не думал: это невозможно. Все знают, иммунная система шайрасов и особенно собственный яд, разрушают все известные патогенные бактерии и вирусы, ― делится целитель.

― Исследование закончено, вывожу объемную модель, ― подает голос Ашш.

― Или было невозможно, ― настаиваю я, разглядывая модель, ― Ашш, выдай мне аксиальные проекции с шагом в сантиметр.

На развернувшийся передо мной гало-экран посыпались заказанные изображения.

Яркие белые пятна в мозговой ткани. Темные провалы, заполненные жидкостью. Это выглядит как… как грибковая нейроинфекция. Излишне самоуверенные нааги искали причину в другой плоскости. Несомненно, позже они бы доискались до правды. Но и я должна сейчас проверить свои догадки.

― Вижу, у тебя есть предположения, Морайя, ― знакомый густой голос заставил мое сердце биться чаще.

Да, как не своевременно. Опять я ярко реагирую на командора.

Работай, Рай, работай и не отвлекайся.

Собравшись, киваю.

― Мне нужно их проверить. Зейрашш, когда он будет стабилен? ― обращаюсь к доку.

― Скажи, что ты собираешься делать. Мы можем и не дождаться улучшений. В медкапсуле выживает процентов шестьдесят-семьдесят заболевших, а без нее и того меньше — двадцать, ― отвечает Зейрашш и на ранее поставленные вопросы.

Ничуть не удивлена статистике. Обычная при мозговом поражении микозами. Для людей.

― Нам нужно получить образцы спинномозговой жидкости, ликвора головного мозга, и если получится это, ― увеличиваю белые участки. Вот тут их можно взять довольно безопасно для Эвордашша.

— Значит действуем, — кивает Зейрашш, — я видел как ты ловко управляешься с хирургическими инструментами, вместе сделаем это.

― Ашш, подготовь операционную, ― прошу и, обернувшись, натыкаюсь взглядом на Шанриасса, задумчиво смотрящего на меня.

Он теперь все время будет меня разглядывать?

* * *

Разминая уставшие трапеции, изучаю результаты анализов взятых образцов.

Была готова поклясться, что найду следы грибковой инфекции, но ничего.

Обломайся, Рай!

Несмотря на все признаки инфекции, ее нет. Нет и все.

Чисто, как пробирка в дезинфекторе.

Но есть сильно поврежденный мозг. Со следами инфекции. Дырки такие, что перепелиное яйцо влезет. Значит, иммунная система справилась, но поздно? А сколько шайрасов преодолели ее с небольшим недомоганием или не почувствовав вовсе?

Если мы не определим болезнь и ее источник, то последствия для расы наагшайрасов могут быть самые удручающие. А возможно, серьезно пострадает небольшой процент, и это в целом не скажется на численности. Мало времени и мало данных.

Дальше мы работаем втроем. Я, Зейрашш и Шанриасс. А помощник целителя на Б. следит за медблоком и спокойно успевает все сам. Кроме Эвордашша на лечении больше никого нет.

Несмотря на усталость, сейчас невозможно остановиться и разойтись по своим каютам.

Шанриасс заказывает еду и напитки прямо в медотсек.

― Нам нужны снимки и кровь на инфекцию всех без исключения на Аруне. А заболевшие люди были? ― озадаченно хмурю лоб.

― Нет, ― удивленно тянет док.

― Или мы не знаем этого, или событие просто еще не произошло, ― уточняет командор.

Одобрительно киваю в ответ.

― Нам нужно понять, пересекались ли заболевшие между собой. Откуда взялся нулевой пациент, ― я дополняю список задач, чиркая в планере. На голограмме над рабочим столом роится уже внушительный список.

― Да, мама бы быстрее решила эти загадки, ― грустно выдавливаю. ― Я хирург, а не инфекционист.

― К сожалению, нам придется справляться самим. Мы не можем обратиться к твоей матери, ― несгибаемо обозначает командор.

И тон такой, не поспоришь. Я прекрасно помню по разговорам с Зейрашшем и сведениям из библиотеке — это невозможно, и просить смысла нет.

― Она специалист в области инфекций? ― Уже теплее интересуется он.

― Да. Один из лучших. В любом случае для своих родителей я давно мертва или пропавшая без вести. Не знаю, какую там легенду подкинуло Правление моим родным, ― брезгливо морщусь.

Одна мысль об этой шайке высокопоставленных пройдох вызывает отвращение.

Кожу будто покалывает, и, подняв голову от планшета, вижу, что Шанриасс не сводит с меня проницательных глаз.

― Расскажи, как ты оказалась на Красной планете, ― бархатисто просит он.

ГЛАВА 13. КАТАСТРОФА

Тремя годами ранее