Шпионка для Золотого Дракона (СИ) - Росман Алиса. Страница 31
– Замерзла?
– Немного.
– Пойдем, сейчас тебе приготовят, что–то горячее.
Он провел меня в гостиную и усадил перед камином, служанка принесла горячий сок с пряностями, который быстро меня согрел. Олден уже успел переодеться в простую одежду. Свободные брюки и рубашка создавали уютный, домашний образ, совсем не так как на балу. Там он казался таким серьезным и властным.
– Что случилось? – Спросил мужчина, когда я допила сок и посильнее закуталась в плед.
– Я следила за твоей мисс Павлин…
– Мисс Балжан?
– Ну да за ней.
– Ты приревновала? – Уголки губ Олдена поползли вверх.
– Я на работе, мне не до этих глупостей… – я прикусила губу и надеялась, что он не заметит, что мои щеки чуть покраснели, – я за ней проследила и увидела, как она разговаривает с Мэри.
– С Мэри из Ордена? – Нахмурился Олден, вроде есть еще какая–то Мэри, которая портит мне жизнь.
– Она.
– Что ей было нужно от Балжан?
– Чтобы она что–то принесла и взяла это у тебя.
– Интересно.
– Мне тоже… Расскажи, что случилось в Ордене. Как ты вернул свободу мне и Сейгелу?
– Ты помнишь, как Орден отправил Мэри найти книгу, которую она смогла у меня украсть.
– Конечно помню, ты хотел, чтобы я ее вернула, – не самый приятный этап нашего знакомства. Тогда я думала, что на этом наше общение с Олденом закончится.
– Им нужна была не книга, а то, что в ней написано. Но только они все равно не могли расшифровать то, что им нужно. Их маги недостаточно опытны.
– Для этого понадобился Сейгел?
– Правильно догадалась.
– Я смог договориться. Сказал им нужные данные.
— Это очень плохо? Они узнали что–то важное?
– Только то, что им стоит знать, – ухмыльнулся Олден, – пока переводил и сам мог получить всю нужную мне информацию.
– Ты перехитрил мисс Филберт?
– Перехитрил. Только думаю, что она догадалась и понял это сегодня, когда мисс Балжан подошла ко мне на празднике и начала флиртовать.
– Ну да, обычно же юные аристократки с тобой не флиртуют, – скривилась я.
– Яна, ты снова ревнуешь? – Генри встал с кресла и сел рядом со мной на диван.
– С чего бы это? Я на службе у короля и отношения для меня запрещены.
– Запрещены отношения, но не чувства.
– Ты не похож на мужчину, который говорит о чувствах, – Олден потянулся к моей руке, но я ее убрала, – Генри, не надо. Давай будем придерживаться плану. Ты предложил мне эту работу, и я согласилась. Я хочу свободу, я хочу быть самостоятельной.
– Я не посягаю на твою самостоятельность.
Я отвела взгляд и посмотрела на огонь в камине. Все это слишком сложно. Мне и так не просто на службе у короля. Регулярные тренировки, занятия магией, этикетом, а тут еще сердечные вопросы… Хочу, чтобы было все проще.
Я жду того момента, когда закончится контракт, я получу деньги и смогу снять себе небольшую квартирку, а может даже поеду путешествовать. Уверена, что в этом мире есть много прекрасных и красивых мест.
– Ты видела теней?
– Сегодня первый раз, с тех пор как покинула город, когда… ну ты понял.
– Мне кажется, что они появляются в тот момент, когда твой жизни, что–то угрожает.
– У меня тоже была такая мысль.
– Нам нужно разобраться с этим. Понять почему это происходит. Филберт отпустила тебя, но не оставит в покое, она заметила в тебе искру, и поняла, что она необычная.
– Я думала, что избавилась от Ордена…
– Единственный способ избавится от Ордена и от любого посягательства на твою магию это стать настолько сильной, насколько это возможно.
– Мне нравится эта идея, – я улыбнулась.
– Я знал. Вначале мне это было непонятно, но теперь мне ясно, что хочешь быть самостоятельной и уметь постоять за себя.
– Лорд Олден, вы говорите это с таким восхищением, – я искренне улыбнулась и посмотрела на него.
– Конечно с восхищением. Я в восторге от тебя, Яна, ты очень необычная девушка. Независимая, сильная. Таких в этом мире не встретишь.
– Что будет дальше? Мне нужно отчитаться перед наставником о сегодняшнем вечере.
– Считай, что ты уже это сделала. Мы узнаем, что теперь замышляет Орден и постараемся их переиграть.
Глава 29
Прошла неделя с моей встречи с Олденом. Тем вечером мы долго сидели и разговаривали. Вначале об Филберт, Ордене и магии, затем Генри начал расспрашивать о моем мире и моей жизни там. Я с удовольствием рассказывала. Мне был приятен его интерес.
Именно сейчас я чувствовала, что по–настоящему интересна ему, не как очередная любовница. Мы поужинали и экипаж отвез меня в казармы.
Сегодня я снова должна была встретится с ним, но только теперь, как сотрудник службы безопасности. Мне было немного боязно. Между нами нет отношений, но я уверена, что внимательный человек может что–то заметить, а внимательных сегодня будет много.
Олдена вызвали во дворец к королю. Я и еще несколько человек с кем я работаю должны были его сопровождать.
Я надела парадную форму, как нам приказали. Это была короткая, зеленая курточка с двумя золотыми полосками на манжетах и высоком вороте, на груди королевский герб. Брюки в тон куртке, в обтяжку, высокие сапоги.
Волосы заплела в косу и завернула в улитку. Местные девушки всегда коротко стригутся, чтобы сильно не заморачиваться с волосами, но я не готова с ними распрощаться. Нас редко отправляют для слежки на бал или другое подобное мероприятия, основную часть времени мы проводим форме и по правилам волосы у девушек должны быть убраны.
Нас привезли к замку, всего двенадцать человек, выстроили у черного входа и сказали ждать команду. Раньше я не была в королевском замке и сейчас мне было очень интересно все рассмотреть. Я старалась делать это осторожно, чтобы не привлекать к себе внимание.
Это было величественно здание светло–молочного цвета. Высокие витражные окна, с затейливыми рисунками из разноцветных стел, мерцали в лучах солнца. Колоны, которые располагались вдоль стены, оплетали зеленые, вьющиеся растения. Не знаю их названия, но выглядел это замок, словно из сказки.
Мы стояли в два ряда, плечом к плечу, я с левого края почти у самой стены замка, а справа от меня светловолосая девушка, с веснушками и большими голубыми глазами. Ее руки чуть дрожали, и она переминалась с ноги на ногу.
Я не знала ее имени, мы вообще мало общались и почти не пересекались на заданиях.
– Ты в порядке? – Спросила я шепотом.
– Немного переживаю, – тихо ответила девушка.
– Почему?
– Мы в замке короля. Обычно таких как мы сюда не зовут. Надеюсь, нас не отправят на какое–нибудь задание, с которого мы не вернемся.
– А такое бывает? – Я нервно сглотнула.
– Если вызывает сам король, то может быть все, что угодно.
— Это честь, даже если придется погибнуть. Во имя короля! – Сказала девушка, которая стояла позади нас.
Во двор заехала карета и из нее вышел Олден. Он был одет так же, как и мы. В парадной форме. Непривычно такое видеть, раньше он всегда скрывал свою причастность к секретной службе короля.
Он прошел мимо нас, лишь на секунду задержав на мне взгляд, но этого было достаточно.
– Ты его знаешь? – Прошептала моя новая знакомая.
Я согласна кивнула и нам скомандовали следовать за лордом.
Мы шли по темному, длинному коридору. При каждом шаге сердце начиналось биться сильнее. Не думаю, что Олден позволит меня сослать куда–то, но я не знаю какая у него власть. Это все–таки король.
Нас подвели к комнате с большой, арочной дверью, затем разделили на две группы, часть ушла, а часть осталась у двери. Олден вошел в комнату и долго там с кем–то беседовал. До нас доносились обрывки фраз, а затем дверь резко распахнулась.
Из комнаты вылетела мисс Балжан. Она хотела проскочить мимо, но громкий голос лорда произнес:
– Схватить ее!
Я оцепенела.
Моя белокурая знакомая оказалась проворнее, за ней последовали еще двое. Девушке скрутили руки. Балжан вначале вырывалась, но затем расслабилась и гордо задрала подбородок.