Дневник налетчика - Кинг Дэнни. Страница 40
Ба-бах! Грохот, треск, вой автомобильных сирен... У меня зазвенело в ушах. Я и не думал, что эти штуковины взрываются так громко. И снова боль, но на сей раз не от гранаты, а от падения. Когда я поднял голову и проморгался, то увидел, что оставил на асфальте два передних зуба и аккуратную лужицу крови. Но думать об этом было некогда, поскольку в тот же миг в нескольких футах от первой гранаты приземлилась вторая. Забавно, правда, что полное отсутствие профессионализма может иногда стать вашим спасением? Увидав вторую гранату, я сделал самую большую глупость на свете. Я встал и побежал. Любой уважающий себя военный инструктор скажет вам: если граната взрывается, не причинив вам вреда, при виде второй оставайтесь на месте, поскольку есть шанс, что вы нашли безопасную позицию. Если вы вскочите и побежите, то станете для метальщика прекрасной мишенью, поскольку обогнать шрапнель способны очень немногие. Конечно, я сделал глупость. Однако в армии не учат, что некоторые хитроумные гады могут надуть вас, швырнув учебную гранату, так что, пока вы будете лежать, уткнувшись носом в асфальт и ожидая взрыва, эта сволочь подойдет и прикончит вас.
К сожалению, не могу описать вам разочарование моего волчары, когда он понял, что я слишком глуп, чтобы поддаться на его умные уловки. В тот момент я был слишком занят, протискиваясь между контейнерами с мусором. Но то, что произошло дальше, буквально спасло мне жизнь. Видите ли, я не знал, что за мусорниками кто-то уже прячется. Когда началась пальба, все прохожие разбежались врассыпную, стараясь найти убежище. Тот бедолага, очевидно, считал себя умнее всех: он, как и я, рванул по переулку и нашел укромный уголок, где можно было пересидеть грозу в безопасности. Представляю, как он изумился, не в силах поверить своим ушам, когда звуки стрельбы стали все громче и громче, а потом настигли его прямо в убежище.
Волчара, должно быть, услышал, как я шебуршусь, поскольку выпустил в нашу сторону целую очередь, за пару секунд превратив солидный стальной контейнер в швейцарский сыр. Я не стал утруждаться ответными выстрелами. У меня осталось только три патрона, и чтобы сохранить хоть какую-то надежду выжить, я должен был стрелять наверняка. Человек, прятавшийся за мусорниками, дал мне такую возможность. Когда киллер утих, перезаряжая автомат, этот идиот решил прорваться – и если у него в жизни была хоть капелька везения, то он оставил ее мне. Волчара отреагировал мгновенно. Сунув в автомат очередной магазин, он развернулся и начал обильно поливать огнем бегущую мишень. В сумерках, сгустившихся на автостоянке, и в пылу битвы он, очевидно, принял несчастного за меня. Но это не главное. Главное то, что теперь я видел цель – и не преминул воспользоваться своим преимуществом. Первая пуля попала ему в левую руку и развернула ко мне лицом. Второй раз я спустил курок слишком быстро и промазал. Мне ничего не оставалось, как сделать последнюю попытку.
Я прицелился киллеру в грудь, но в последний миг чуть приподнял ствол и смачно прострелил ему правое плечо. Он вздрогнул и рухнул на землю. Я рванул вперед, не давая ему опомниться – хотя что он мог сделать? Обе руки у него благополучно висели плетьми, а шок лишил последних сил к сопротивлению.
Подняв автомат, я глянул кругом в поисках свидетелей. Улица была пуста, но, естественно, ненадолго. Я быстренько обшарил его карманы и нашел целый арсенал: пистолеты, ножи, патроны. Мне даже польстило, что он так снарядился, собираясь выпустить мне кишки. Кроме того, я обнаружил мобильник, связку ключей и бумажник, в котором была только фотография женщины – и никаких денег или документов. Я сунул в карман два магазина для автомата и бумажник, после чего посмотрел на своего киллера.
– Прошу вас! – прохрипел волчара. – Мое портмоне!
Я вытащил бумажник из кармана и вынул фото графию.
– Тебе нужна она? – спросил я.
Он с трудом кивнул. Я сунул снимок ему в верхний карман и прицелился в лицо.
– Кто меня заказал? Джон Брод?
Волк почему-то улыбнулся и покачал головой.
– Я уже покойник, – сказал он.
– Это верно. Но как ты покинешь этот мир – быстро и легко или же медленно и мучительно, зависит от тебя. Попробуем еще раз. Кто меня заказал?
Больше всего я боялся услышать имя своего брата, что было более чем возможно, если Гевин узнал обо мне и Хизер. Однако киллер просипел совсем другое:
– Твоя жена.
– Моя жена? Дебби? – воскликнул я, не веря собственным ушам, и тут услышал еще более невероятную вещь.
– И толстяк.
– Толстяк?
Я вспомнил всех знакомых толстяков, и лишь потом перед глазами у меня всплыл образ Алана, оседлавшего мою жену на столе.
– Не верю! – выдавил я. Снова глянув на волчару, который уставился в никуда, я потряс его и вернул на землю. – Ты уверен, что это моя жена?
– Твоя жена, – прошептал он и добавил угасающим голосом: – Аделаида...
– Мою жену зовут иначе! – сказал я, уверенный, что произошла какая-то ошибка.
Он посмотрел на меня и покачал головой, словно не мог поверить, что я сумел его обставить.
– Не твою! – прохрипел он, и будь у него силы обозвать меня слабоумным маразматиком, я не сомневаюсь, он бы так и сделал. – Мою...
– А-а! – протянул я и вырубил его навеки. Нужно было смываться – и как можно скорее. Я уже слышал вдалеке вой сирен и понимал, что секунд через сорок пять окажусь в теплой компании. Заводить машину не было смысла. Пока я достану ключи и тронусь с места, полиция будет здесь. Поэтому я решил бежать не вперед, а назад. За автостоянкой маячили коттеджи, а единственное препятствие в виде шестифутового забора я преодолел без труда. Через окна меня буравили тысячи глаз, но стоило мне выпустить очередь поверх труб, как глазеющих зевак словно ветром сдуло. Я побежал на улицу – и тут мне сразу напомнили о давешнем фейерверке. Все обыватели с женами высыпали из домов, слоняясь по округе и спрашивая друг друга, что это за шум. Бог ты мой! Неужели никто больше не сидит дома, заслышав пальбу? Стоило мне выбежать на улицу, как все они словно по команде уставились на меня.
– Глянь, у него пушка! – загалдели они, тыча друг в друга. – Я же говорил: стреляли!
Такого простого дела у десятичасовых новостей, наверное, в жизни не бывало. И у полиции тоже.
Я был у них как на ладони. "Может, Дебби и не удалось со мной покончить, – помнится, подумал я, пробегая мимо рядов взволнованных зевак, весь в крови и с автоматом в руках, – но с моей жизнью в этом городке она покончила точно!"
20. Алан, доверчивый ты урод!
Один Бог знает, как мне удалось тогда удрать. Обыватели, столпившиеся на улице, очевидно, настолько увлеклись своими прическами, готовясь предстать перед телекамерами, что забыли позвонить в полицию. Добежав до первого перекрестка, я умудрился остановить машину и приказал водителю валить куда подальше. Увидев пушку, он послушался. Я залез в машину – и обнаружил, что этот подонок забрал с собой ключи.
– Вернись, сволочь! – крикнул я, но он так припустил вперед, что только пятки засверкали.
Я выместил свое разочарование на ветровом стекле, прошив его очередью. Затем увидал другую машину и поднял автомат.
– Нет-нет! – сказал я, когда водитель начал выбираться из тачки. – Оставайся за рулем. Ты поведешь, ясно?
– Но я женат! – сказал он, взывая к моим лучшим чувствам.
– Очень рад за тебя. А теперь заткнись и полезай обратно.
Я сел сзади, пригнувшись, чтобы меня не было видно, и велел ему ехать к другой окраине города. Через несколько миль вокруг стало спокойнее. Заперев красавчика-водителя в его собственном багажнике, я захватил еще одну машину, не оставив отряду по охране общественного порядка ни единого шанса. Водитель белого фургончика, подбросившего меня до Лондона, оказался отличным шофером и довез меня ровно через час после того, как прогремел последний выстрел. Я вознаградил его большой шишкой на голове и оставил на полночи связанным в его собственной машине.