Магия крови (СИ) - Малиновская Елена Михайловна. Страница 20

О чем это он?

А вот Шарлотта поняла, что Эйнар имеет в виду. Побледнела еще сильнее, хоть это и казалось невозможным.

— Я вам все расскажу, — протянула тихо. — Отвечу на все ваши вопросы. Но… Не при Амаре. Пожалуйста.

Кеннар и Эйнар обменялись быстрыми взглядами. Одновременно посмотрели на меня, потом опять друг на друга, как будто вели какой-то мысленный диалог. Наконец, император кивнул брату, и тот повернулся ко мне.

— Думаю, тебе и твоим подругам будет нелишним поужинать, — проговорил лорд протектор.

— Но!.. — вскинулась я возразить, осознав, что вот-вот меня самым бесцеремонным образом выставят прочь.

А мне безумно хотелось услышать то, что собиралась рассказать Шарлотта. Почему она так против того, чтобы я это услышала?

И осеклась, когда Эйнар взглянул на меня в упор.

— Это не обсуждается, — сказал таким тоном, что стало ясно — спорить и впрямь бесполезно.

Кеннар взял со стола небольшой серебряный колокольчик и позвонил в него. Почти сразу после этого в кабинет проскользнула невысокая женщина средних лет в темном шерстяном платье служанки.

— Позаботься о девушках, Лили, — сухо приказал император. — Накорми их от души.

Служанка вежливо наклонила голову. Все так же молча взмахнула рукой, предлагая следовать за ней.

Близняшки с радостью повиновались, чуть ли не наперегонки рванув прочь. А вот я уходила медленно, то и дело оглядываясь на Шарлотту.

Моя несчастная воспитательница стояла, грустно понурившись и не глядя по сторонам. Сердце почему-то больно защемило.

— Да не бойся ты, — не выдержав, фыркнул Эйнар, когда я в очередной раз кинула взгляд через плечо, задержавшись на пороге. — Никто твою воспитательницу мучить не будет. Честное слово!

Когтистая хватка дурного предчувствия слегка ослабла. И я вышла в коридор.

Как и следовало ожидать, Фиона и Агата тут же забросали меня вопросами, едва только мы оказались наедине. Пока мы дошли до огромного обеденного зала, я уже знала, что девушек и Шарлотту тоже осмотрела целительница, которая, собственно, и вылечила ссадину на лбу у матушки. Затем они некоторое время просидели в одиночестве, пока их не привели в кабинет, где мы и встретились.

— А это действительно был император? — с восхищенным ужасом спросила Фиона.

К этому моменту нас уже посадили за стол, накрытый белоснежнейшей накрахмаленной скатертью.

— А второй — это его брат? — Агата поставила локти перед собой, удобно устроила на переплетенных пальцах подбородок и мечтательно вздохнула: — Какие они красивые! Аж дух захватывает.

— Очень, — поддержала ее Фиона. — Амара, как тебе удалось победить дракона?

— Никак, — хмуро буркнула я. — Если бы не лорд Эйнар, то мы бы все погибли.

— Почему дракон напал на тебя? — Фиона задумчиво вертела в руках вилку. — О небо, какой он был огромный! Настоящее чудовище.

— Девушки, а вы не видели, куда подевалась Диди? — поинтересовалась я.

Тревога за судьбу исчезнувшей подруги по-прежнему глодало мое несчастное сердце. Куда она исчезла?

— Понятия не имеем, — хором ответили близняшки.

— Когда драконы появились — я чуть с ума от страха не сошла, — продолжила Фиона. — Наверное, Диди убежала. И поступила правильнее всего.

Я неопределенно пожала плечами. Хотелось бы в это верить. Но я помнила, какая паника на меня навалилась, когда небо расчертили крылья драконов. И не только на меня. У всех окружающих была похожая реакция. Только и возможно было скулить от испуга, наблюдая за тем, как неотвратимо приближается сама смерть. Сильно сомневаюсь, что в таком состоянии Диди сумела бы убежать.

Близняшки опять заговорили хором, взахлеб делясь своими впечатлениями. Но я уже не слушала их. Слепо смотрела в тарелку, которую передо мной поставила служанка, и совершенно не чувствовала голода.

Немного поесть мне все-таки пришлось. Я буквально насильно впихнула в себя несколько кусочков великолепнейшей отбивной, после чего решительно отодвинула тарелку подальше. Никакого аппетита. Хотя в храме о такой сытной и вкусной трапезе можно было бы только мечтать.

На десерт в виде прекраснейшего шоколадного пирожного я даже не взглянула, чем не преминули воспользоваться близняшки и разделили мою порцию пополам.

— Я покажу вам ваши комнаты, — негромко проговорила служанка, когда ужин был завершен. — Его императорское величество приказал разместить вас на ночь.

Близняшки восторженно взвизгнули. А вот я недовольно нахмурилась.

Интересно, а как там Шарлотта? Что-то долго длится ее разговор с императором и его братом.

Агату и Фиону как сестер поселили вместе. А вот меня привели в ту же спальню, где я очнулась после ритуала.

За небольшой дверцей я нашла прекрасную ванную, в которой — о чудо! — вода сама текла из крана, в том числе и горячая. Несколько минут восхищенно крутила вентили, наслаждаясь необычным зрелищем. Затем с превеликим удовольствием приняла душ и вымыла волосы, воспользовавшись одной из бутылочек, чей ровный ряд занимал целую полку.

По ванной поплыл густой розовый аромат. Я долго нежилась под упругими струями воды. Потом все-таки нехотя вылезла и укуталась в пушистое полотенце.

Намокший бинт на ладони раздражал. Я аккуратно размотала его и изумленно провела пальцем по едва заметному следу почти исчезнувшего пореза. Надо же, как быстро заживает.

Простенькое заклинание — и волосы мгновенно высохли. Еще одни несложные чары — и я привела в порядок платье, изрядно запыленное после сложного длинного дня.

Увы, в комнате я не нашла ничего, хоть отдаленно напоминающего ночную сорочку. Поэтому после долгих сомнений легла спать обнаженной, не желая вновь мять платье.

Надеюсь, тут принято стучаться перед тем, как войти к кому-нибудь в спальню.

И эта была моя последняя мысль. Едва только моя голова коснулась подушки — как я соскользнула в глубокий спокойный сон.

— Твою подругу нашли.

Мне показалось, что я лишь секунду назад закрыла глаза, как вдруг услышала негромкий голос рядом.

Комнату заливал серый предутренний сумрак. В тусклом свете одного из сианитов, который я оставила в качестве ночника, очертания лица лорда Эйнара лишь угадывались. Но было очевидно, что как раз ему этой ночью ложиться не пришлось вовсе. По крайней мере, одежда на нем была той же, что и накануне. Лишь на поясе больше не висела перевязь с оружием.

— Хочешь ее увидеть?

Мужчина сложил на груди руки, стоя около порога.

— Конечно! — порывисто воскликнула я. Откинула одеяло в сторону и тут же с приглушенным восклицанием вновь юркнула под него.

Демоны! Надо было все-таки ложиться спать в платье. Подумаешь, помялось бы. Опять разгладила бы с помощью магии.

По губам лорда скользнула даже не улыбка — лишь намек на нее. Но мужчина мгновенно посерьезнел.

— Я подожду тебя в коридоре, — сказал спокойно. — Одевайся и выходи.

После чего вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Я мгновенно кинулась к платью, которое вечером аккуратно повесила на спинку кресла. Натянула его, дрожащими от волнения руками пригладила шевелюру, стоявшую дыбом. Привычным движением повязала платок, сделав так, чтобы из-под него не выбивалось ни волоска. И торопливо выскочила в коридор.

Лорд Эйнар при виде меня почему-то кисло поморщился.

— Надо было сразу же выкинуть это убожище, — протянул, разглядывая мою покрытую голову с нескрываемым недовольством.

Шагнул ко мне и резко сдернул платок. Прищелкнул пальцами — и тот рассыпался черным пеплом, сгорев в одну секунду.

— Больше не смей прятать волосы, — обронил сухо.

— Это правило храма, — робко проговорила я. — Матушка Шарлотта…

— В храм ты больше не вернешься, — сказал, как отрезал лорд Эйнар.

— Но…

Мужчина уже уходил прочь, не дожидаясь, пока я приду в себя и спрошу, что это значит. Ну ладно, оставим вопросы на потом. И я поторопилась догнать Эйнара.

Он привел меня в уже знакомый кабинет. Посторонился, пропуская меня вперед, и я радостно взвизгнула, увидев стоявшую по центру комнаты Диди.