Чужие берега (СИ) - Гринкевич Валентина. Страница 40
— Есть. Но это опасно… Вас схватят.
— И узнают, что вы нам помогли. Впрочем, рано или поздно ваш заговор раскроют и без нашего участия. Но вот если мы найдем в гробнице, то за чем пришли, поверьте, один обезумевший вампир настоятель, пусть даже и с парочкой оставшихся верными ему монахов, будет нам уже не соперник. В ваших же интересах нам помочь! И мы и вы достигнем наших целей быстрее и проще, если будем действовать сообща.
— Почему я должен вам верить?
— Не должен. Но мы и без того уже натворили достаточно, чтобы оказаться в одной лодке. — вздохнул Артур.
Было видно, что монах колеблется, не знает, что предпринять.
— Адриан, послушай. — вмешался Лаэрт. — Возвращаться в монастырь рискованно это все прекрасно понимают. Но если мы готовы поставить на кон свою жизнь, значит цель того стоит. Как думаешь?
— Что ж! — монах решился — В скалах, на которых построен монастырь, повсюду пещеры и поземные ходы. Я живу здесь уже не один десяток лет, давно составил подробную карту и неплохо в них ориентируюсь. Из пещер есть проход в гробницу. Он немного присыпан, но лишь для видимости, чтобы не бросался в глаза. Разобрать завал нескольким взрослым мужчинам, дело десяти минут.
— Ты проведешь нас?
— Как вы правильно заметили, у меня нет другого выхода — без особого энтузиазма ответил Адриан.
Глава 28
Пещеры в этих горах не сильно отличались от пещер табари. Разве что были размером поменьше и не освещались магическими фонарями. Выглядели так, будто огромная землеройка выгрызала себе нору прямо в горной породе, не особо заботясь, в какую сторону двигаться.
Артур поддерживал магией небольшой огненный шар. Его света хватало на то, чтобы разглядеть пространство метра на три-четыре вперед.
Впрочем, Адриан шел уверенно и на развилках, куда сворачивать подолгу не задумывался. Мы двигались быстро. Сначала почти бежали, потом ходы стали уже, на полу попадались бугры и ямы и пришлось немного замедлиться.
В конечном итоге минут через тридцать достигли пещеры один ход из которой был завален крупными кусками пористой породы.
— Вот. Здесь вход в гробницу. Булыжники большие, но легкие, разберем быстро. — указал Адриан на груду камней.
Мы стояли и смотрели на завал. Он выглядел не слишком оптимистично.
— Ну давайте же, чего стоим! — поторопил нас Адриан, — Вечернюю службу, из-за происшествия на кухне если и отложили, то ненадолго. Времени у нас мало, меня скоро хватятся.
— Подождите… Вы хотите сказать, что во время службы монахи спускаются в гробницу? Каждый раз? — мне стало страшно. Не хватало еще встретиться с вампирами прямо тут, под землей.
— Да нет… — Адриан задумчиво почесал подбородок. — В гробницы спускаться у нас нет нужды совсем. А пленницу навещают раз в месяц, во время полнолуния… До полнолуния еще не менее двух недель.
— Значит незачем лететь сломя голову? Нам нужно все тщательно осмотреть. — вмешался в их разговор Артур.
— Осматривайте, но я буду спокоен только тогда, когда уберусь подальше от этого места. Так что забирайте, что вам нужно из гробниц и уходим.
— А пленница? — робко пробормотала я.
Монах мне не ответил. Лица его я не увидела, но почему-то была уверена, что он закатил глаза.
Парни принялись разбирать завал. Я сначала попыталась помочь, но так как проход был достаточно узким, им и втроем было не развернуться, то только мешалась под ногами.
Поэтому отошла в сторонку и присела на кучу валунов в ожидании. Думала о девушке, содержащейся в камере, которую раз в месяц в полнолуние живьем жрут вампиры. Оставить ее здесь? От одной этой мысли к горлу подкатывала тошнота. Но у нас не так много времени… Замок опять же, как открыть? Придется повозиться… Да и вдруг она настолько слабая, что сама идти не сможет, а это опять же время. Вопросы, вопросы и никаких ответов.
Куски известняковой породы, которые доставали из коридора и аккуратно складывали в кучу, только на вид были внушительными, а на деле пористыми и совсем не тяжелыми. Парни справились быстро.
— Проход в гробнице свободен. Можем идти, — объявил Адриан, громко отдуваясь и вытирая пот с лица.
Внутри пещера, которую использовали, как гробницу была просторная. С высокими потолками. Здесь даже дышалось свободней. И любой самый незначительный звук, подхватывался эхом и приобретал мистическую ауру. Пахло пылью, сырой землей и паленым воском.
Артур, при помощи магии, поднял огненный шар повыше и сделал его ярче, осветив стены и потолок. Мы огляделись по сторонам.
Пещера была большой. Но мавзолея всего три. В прошлый приход сюда Артур предполагал, что их много, просто не видны из-за плохого освещения, но нет.
Мы осторожно продвигались вперед, оглядываясь по сторонам.
— Здесь похоронены: основатель монастыря Алиба, Черная донна (Мария Джованна Фарусси) и широко известный меценат вампирской общины — темный маг Винсент.
Адриан пояснял нам, где из них кто, поочередно указывая на гробницы.
Мы смотрели на три саркофага в тусклом свете магического шара, не в силах отвести от них глаза. Искусная резьба, оплетающая крышки саркофагов, и мерцание в них драгоценных камней завораживали.
Более всего выделялся саркофаг Алибы, он был крупнее остальных и на нем единственном был установлен скульптурный памятник. Адриан вкратце объяснил нам его значение:
— Алиба сидит на престоле. На спинке его кресла изображены две колокольни монастыря, аббатом которого он являлся. В левой руке он держал чертежи обители Хладных братьев, а правая рука поднята в знак приветствия посетителей.
— Я все понимаю, основатель и большой авторитет, — перебил Адриана Артур, — но на кой черт нам сдался твой Алиба? Покажи лучше, где покоится Черная донна.
Адриан указал рукой на средний саркофаг. На нем не установили никаких скульптур, но он был весь усыпан черным жемчугом и опалами. Казалось, верхняя крышка светится. Хоть я и понимала, что вряд ли так на самом деле, но оптический эффект выглядел впечатляюще.
— Если это для вас святыня, ты лучше отвернись, дружище, — посоветовал монаху Артур. — Мне нужно осмотреть его во что бы ни стало, даже если с вашей точки зрения, это святотатство.
— Да я уж понял, — буркнул Адриан. — Осматривайте. Затем и пришли.
Артур с Лаэртом вдвоем навалились на крышку, закрывающую гробницу матери Джакомо, пытаясь сдвинуть ее в сторону.
Я отвернулась вместе с Адрианом. Сомневаюсь, что находящееся внутри имеет подобающий вид и запах. Предоставила парням самим разбираться без моего участия, раз уж они знают, что делают и что ищут.
Через какое-то время раздался разочарованный возглас Артура:
— В гробнице ничего нет! Кроме мощей, разумеется.
— Как так? — я стремительно обернулась. — Ты уверен?
— Более чем. Такой мощный артефакт не спрячешь как иголку в стоге сена. Я знаю на сто процентов, что Кристалла здесь нет!
— Вы искали Волшебный кристалл Джакомо? — удивленно переспросил Адриан.
— Да, а что такого? Джакомо был мой прадед и я его прямой наследник! Ну… почти, но во любом случае, имею право обладать артефактом. И у нас были достаточно веские основания полагать, что кристалл спрятан именно здесь!
— Да я же не против, — замахал руками монах. — Сказали бы сразу, что ищете. Я бы ответил, что Кристалла здесь нет!
— А где он?
— Я не знаю…
— А кто знает? — глупо спросил Артур. — Хотя ладно… Чего это я? Конечно, откуда тебе знать.
Вид у Артура был расстроенный донельзя. Он ссутулился, поник, глаза потухли. Из него будто вытащили внутренний стержень.
— Я знаю, кто может помочь… — Адриан на секунду замолчал, видимо, делал нелегкий моральный выбор. — Да и все равно… нельзя оставлять ее здесь. Идем!
Монах быстрым шагом пошел к выходу из гробницы, расположенному напротив того, через который мы сюда попали.