Архивариус: тайна сирены (СИ) - Фартушная Александра. Страница 27
Я в ужасе распахнула глаза. Мы стояли в эпицентре самой настоящей бури, воздух с огромной скоростью закручивался, отделяя нас от всего мира.
— Киар, скоро от этого места ничего не останется, — прокричала я, оглядываясь по сторонам. Дело плохо.
— Я не знаю, как это остановить, — растерянно отозвался он, почему-то глядя на свои ладони.
— Слушай мой голос, — сказала я, крепко схватив его лицо. — Ты сильнее, и можешь этим управлять. Настройся и почувствуй, я помогу тебе.
Взяв Киара за руки, я принялась вливать ему свою энергию, надеясь, что это сработает. Эта стихия, ни что иное как неконтролируемый всплеск силы, только он сам может её подавить, нужно лишь подтолкнуть. Продолжая подбадривать Киара, я влила в него всё, до последней капли. Тело дрожало от резкого истощения резерва, а буря и не думала униматься.
— Прости, — прошептала я прежде, чем потеряла сознание. Тьма сомкнулась, унося меня в бездну.
Глава 18. Новое начало
Первое, что я почувствовала, придя в себя, это резкую, пронзительную боль. Моя голова раскалывалась, а тело жутко болело. Сжав зубы, я попыталась приподняться, но мне не хватило сил. Магическое истощение — крайне неприятная вещь, случавшаяся со мной лишь однажды.
«Изрядно же мне досталось, аж в глазах двоится», — подумала я, увидев, как надо мной склонились сразу две одинаковые тени.
— Лив, как ты? — услышала я обеспокоенный голос напарника. А он что здесь делает?
— Бывало и лучше, помоги сесть, — опершись о руку Ирвина, я смогла привстать и прислонилась к железной спинке кровати. Глаза не сразу сфокусировались на окружающей обстановке. Так, напарник здесь, Киар тоже. Я облегчённо выдохнула. Живой. Значит у него получилось справиться со стихией. Подтянув одеяло к груди и поморщившись от жуткой головной боли, я обвела взглядом комнату, пытаясь найти следы стихийного всплеска, и чуть снова не лишилась чувств.
— Магистр?! — от удивления забыла, как дышать.
— Здравствуй, Оливия, — тихо прозвучал голос мужчины.
***
Ректор Академии Аденвилл, магистр Айден Силтрикс устало потёр глаза. Перевалило за полночь, а он всё ещё сидел в своём кабинете и разбирал документацию. Впрочем, как и всегда. Другой жизни, кроме работы, у него не было. Когда очередной отчёт был прочитан и отложен, свиток на столе слабо засветился, отозвавшись лёгким магическим напряжением.
«Оливия», — подумал он, разворачивая пергамент. От прочитанного, на его немолодом лице проступило изумление вперемешку со страхом. Схватив из стеллажа пузатый флакон из тёмного стекла, он немедленно открыл портал и шагнул в него без оглядки. На столе остался лежать свиток, в котором было всего одно предложение: «Оливия почти не дышит, нужна ваша помощь».
В тот же момент в комнате номер девять, на втором этаже постоялого двора «Гарпун» Киар Дарнелл, сидя на полу, держал в объятиях тонкое девичье тело. Он пребывал в состоянии шока и не мог рационально мыслить, в отличие от Ирвина Клейтона, который сразу понял: сами они не справятся.
Из снопа искр в комнату шагнул магистр, на ходу оценивая ситуацию. Выбитые стёкла, покорёженная мебель, остаточный след сильного магического всплеска. Но сейчас это всё не важно.
— На кровать её, живо, — скомандовал мужчина, закатывая рукава рубашки. Когда одна его рука легла Оливии на грудь, а другая на лоб, он принялся вливать в неё свою эссенцию. Через десять минут щёки девушки заметно порозовели, а дыхание стало глубже и спокойнее. Влив через приоткрытый рот весь флакон особой укрепляющей настойки, магистр устало выдохнул.
— А теперь вы мне расскажете всё, что с вами произошло, — нахмурившись, сказал мужчина, переводя взгляд с одного парня на другого.
***
— Как вы... — кажется, от шока я забыла все слова. Может, это просто галлюцинация?
— Здесь оказался? — продолжил за меня магистр. — Один очень ответственный юноша сообщил. Боюсь представить, что было бы, опоздай я хоть на несколько минут.
Похвала из уст ректора заставила Ирвина густо покраснеть. Я благодарна напарнику, но у меня было ещё много вопросов.
— Вы поняли, почему случился такой мощный стихийный выброс?
— И да, и нет. Катализатором стали эмоции, сильные. Но как я понимаю, раньше такого у Киара не наблюдалось. Стало быть, тот ритуал, что вы провели, с дневником и кровью, стал спусковым элементом. Мне нужно время, чтобы во всём разобраться.
Понятней не стало. Но я доверяю магистру, и уверена, он найдёт ответ.
— Киар, — я хотела встать, но поморщилась от пронзившей меня боли.
— Ну же, молодой человек, — кивнул ему ректор. — А то госпожа Эвенвуд сейчас себя покалечит.
Парень осторожно присел на край кровати. Под покрасневшими глазами залегли глубокие тени, будто он не спал неделю. Потрескавшиеся губы сжались в тонкую белёсую линию, а на ладони был засохший порез от моего ножа.
— Прости, — глухо сказал он, глядя на меня.
— Тебе не за что просить прощения, — я нащупала его ладонь и тихонько сжала.
— Я чуть не убил тебя, — тяжёлый взгляд из-под бровей, срывающийся, хриплый голос.
— Но я здесь, живая! В случившемся нет твоей вины, — я не знала, как донести это до парня.
— Я опасен Лив, — сказал Киар сквозь зубы, отворачиваясь в сторону.
— Что? Почему ты так решил? — непонимающе спросила я.
— Оливия, он прав, — прервал наш разговор ректор. — Киару нужно научиться контролировать свои эмоции, а следовательно, и силу. В этот раз мне удалось замять этот инцидент среди постояльцев и убрать последствия, но так будет не всегда.
В воздухе повисло молчание. Слова магистра отрезвили всех нас. Как бы мы ни отрицали, но он был прав. Мы зашли слишком далеко и подвергли опасности и себя, и окружающих людей.
— И что нам делать? — безэмоционально спросила я, провожая Киара взглядом. Он не хотел или боялся ко мне приближаться. А может, всё и сразу.
— Для начала не совать свой нос куда не следует. Вы можете собирать информацию, но только законным путём, никаких вылазок в чужие дома, — его укоризненный тон заставил нас отвести взгляд, похоже, про дневник он уже в курсе. — Киар, я покажу тебе несколько приёмов, они помогут лучше контролировать силу, а до тех пор огради себя от сильных впечатлений. Будешь поддерживать со мной связь. Ну и последнее, Оливия, я должен кое в чём признаться. В случившемся есть и моя вина.
Три пары глаз недоумённо уставились на магистра, ожидая объяснений. Такое громкое заявление, все хотели знать, что он имеет ввиду. Ректор рассказал, что около полугода назад стражи Вилендора поймали местного жулика, торговавшего крадеными предметами. Среди прочего у него нашлись старинные артефакты и фолианты. Именно из-за них хранители правопорядка обратились к магистру. Казалось, ничего интересного в этих предметах нет, но это только на первый взгляд. Часть фолиантов была написана на древнем наречии, мёртвый язык тёмных магов. Мрачная страница в истории, но от этого никуда не деться. Так вот, книги были полны жутких и кровавых обрядов. Но самое страшное то, что все поля были исписаны результатами этих бесчеловечных экспериментов. На нескольких артефактах удалось найти именную гравировку.
— Через Ковен магов я узнал, кем был владелец. Как я и предполагал, им оказался тёмный маг, имевший дурную репутацию даже среди своих. Но он работал не один, у него был брат, ему под стать. Братья пропали три сотни лет назад, их след затерялся, а жуткое наследие кануло в бездну. Они искали сирену и последнее место, куда направлялись, был Ринвер. Теперь ты понимаешь, почему отправилась на практику именно сюда? Ты единственная смогла бы нащупать эту ниточку и распутать весь клубок. Может вы встречали эти имена — Братья Уолтон. Маркус и Габриэль.
Последнее имя заставило нас всех растерянно переглянуться. Неужели это тот самый Габриэль? Такого совпадения быть не может. Вот мы и дошли до самого начала всей этой истории. Тёмные маги, охотящиеся за новой жертвой. И самое страшное, что им это удалось.