Сердцу не прикажешь (СИ) - Стенфилд Селена. Страница 29
Кто она? Этот вопрос Себастьян хотел решить как можно скорее.
Выгрузив товар в пещере, спрятанной от любопытных глаз под зеленой шторой из лиан, Себастьян собрал всю команду на палубе.
— У нас гостья. — Громогласно объявил он.
— Женщина? — с ехидной усмешкой спросил невысокий бородатый мужчина, бровь его рассекал глубокий шрам.
— Да. Женщина. — Сказал Габриэль. И услышав радостные возгласы команды, улюлюканье и пошлые шутки, которые начали сыпаться со всех сторон, он закричал: — Тихо!
Наступила тишина.
— Я сказал — гостья. И относится мы будем к ней, как к гостье. — Себастьян увидел недовольные взгляды команды. Проклятье! Они давно не были на берегу, и естественно, что появление женщины на борту было опасно. Ладно, для начала он выяснит, кто она такая, и почему назвала его Габриэлем. А потом решит, что с ней делать.
Электра открыла глаза… Где она? Она осмотрелась.
Каюта? Привстав с постели, она покрутила головой. Огромная кровать, шкаф с книгами, огромный стол… На стене висели сабли. Чья это каюта?
Вспомнив, как открыла глаза и увидела Габриэля, Электра думала, что сходит с ума.
Но через пять минут дверь отворилась, и ее видение вошло в комнату.
— Как себя чувствуете? — спросил у девушки Себастьян, усаживаясь в кресло.
Электра смотрела на мужчину и не могла поверить своим глазам! Он был очень похож на Габриэля. Те же темные волосы, тот же огромный рост, тот же нос. Только губы были пухлее, а глаза были небесно-голубые.
— Кто вы? — спросила, не удержавшись девушка.
Себастьян повертел в руке сигару и, обрезав ножницами край, подкурил.
— Это вы мне ответьте на этот же вопрос. — Он выпустил дым. — Кто вы? И почему вы назвали меня Габриэлем?
Электра зачарованно смотрела на мужчину и молчала.
— Милая леди, я советую ответить вам на мой вопрос, — сказал Себастьян, выпуская в воздух кольца дыма. — За дверью целая команда мужчин, соскучившихся по женскому теплу и ласке. И только ваш ответ решит, в какой дальше должности вы поплывете на этом корабле.
Электра опешила. Он только что пригрозил ей, что отдаст её на растерзание мужчинам?
— А если я расскажу правду, и вам она не понравится… Какая тогда судьба будет меня ждать?
— Этого я сказать не могу, пока не услышу ваш рассказ, — сказал Себастьян. Усевшись поудобнее в кресле и, закинув ногу на ногу, добавил: — Весь во внимании, приступайте.
Электра вздохнула.
— А можно выйти на палубу? Я расскажу вам все там?
Она думала, что если ее рассказ не устроит капитана, Электра лучше броситься в море, чтобы избежать позора.
— Нет.
Ответил коротко Себастьян. И в его глазах сверкнуло нетерпение.
Его лучше не злить, — подумала Электра… — Потому что это может очень плохо закончится, по крайней мере, для меня.
— Я плыла из Бостона со своим женихом, — Девушка решила опять возвести Габриэля в статус жениха, — он покупал там корабль. Мы попали в шторм, и меня смыло волной.
Электра замолчала и выжидающе посмотрела на капитана.
— И? — он вопросительно приподнял бровь. — Это все?
Она утвердительно кивнула.
— Хорошо леди, — сказал Себастьян и направился к выходу. — Вечером вы познакомитесь с командой поближе.
Электру сковал страх. Нет! Пожалуйста нет!
— Мы… мы наверное не поняли друг друга… — сказала она, и увидела как капитан остановился. — Я вам рассказала как все было, но я не поняла, что именно вы хотели от меня услышать.
Себастьян развернулся и вернулся в кресло.
— Кто такой Габриэль? — спросил он.
— Мой жених. — Сказала Электра и опять замолчала.
— Леди… — прорычал он, и нагнулся в её сторону, — не играйте с огнем!
Электра испуганно заморгала и произнесла.
— Габриэль Лэнгтон, капитан «Белой Лилии». Мой жених. Он купил два корабля с новыми паровыми двигателями, и мы возвращались на одном из новых кораблей, когда попали в шторм.
— Вы врете! — заорал Себастьян. — Лгунья!
Он вскочил с кресла и вышел из каюты.
Я? Вру? Проклятье! Что же этот человек хочет от меня услышать! — мысленно злилась Электра, и встав с постели направилась за капитаном. Она не даст ему отдать себя на растерзание голодным мужланам!
Электра догнала Себастьяна уже на палубе.
— Вы несносный тип! — орала девушка, — что вы хотите от меня услышать?
— Правду, — кинул через плечо капитан и продолжил путь.
Девушка закрыла глаза и подняла вверх голову, мысленно прося Бога дать ей сил, чтобы не убить его. Открыв глаза, она отскочила в сторону, и попятилась назад, двигаясь к поручням…
На флагштоке развевался черный флаг с изображением Веселого Роджера.
Пираты! Боже, я попала к пиратам! — мысли Электры были только о том, как спастись. Лучше бы она умерла на острове! Чем умрет опозоренной, и выкинутой в морскую глубину на корм акулам.
Девушка зачарованно смотрела на флаг, и пятилась к поручням, когда Себастьян опять кинул на неё взгляд.
Проклятье! — зарычал он, и бросился к девушке.
Капитан успел ее подхватить именно тогда, когда она добралась до поручней, и обернувшись, залезла на них, готовясь к прыжку.
Себастьян схватил девушку, и оттянул на середину палубы.
— Отпусти меня, грязный пират! Мерзкий убийца! — орала Электра. — Растлитель женщин и детей!
И слушая какими званиями и проклятиями награждает его синеглазая красотка, Себастьян не выдержал и расхохотался!
Затянув ее обратно в каюту, он бросил девушку на постель. Пока Себастьян тащил ее по палубе, она вырывалась, билась и несколько раз укусила его за руку.
— Успокойся, истеричка! — закричал капитан. — А не то я сорву твое платье и кину в трюм к команде.
Угроза подействовала на Электру, и она замерла.
Почувствовав, как она опустилась на мягкую постель, ее охватил страх.
Оглянувшись на черноволосого мужчину, который закрыл с ноги дверь каюты и надвигался на нее, Электра испуганно закричала.
— Помогите!
Себастьян расхохотался. Вот же маленькая ведьма! Как же не повезло её жениху!
Электра соскочила с постели, и, подбежав к стене на которой висели сабли, сняла одну из них.
Зажав ее крепко в руке, она направила саблю на капитана.
Себастьян продолжил надвигаться.
— Леди, опустите саблю — засмеялся Себастьян. — Она не предназначена для женских рук.
— Но она предназначена, чтобы лишать жизни таких как вы! — Электра направила саблю на грудь капитана, и острие немного укололо его, а на белой рубашке начало появляться небольшое красное пятнышко.
— Ну что ж, — улыбнулся Себастьян, и поднял руки вверх. — Только потом не забудьте рассказать Габриэлю, как вы убили его родного брата.
Глава 25
…Вот за это я и люблю жизнь — в ней всегда так много неожиданностей, которые совершенно не подчиняются никаким закономерностям, и вместе с этим по прошествии времени выглядят ужасно закономерно и последовательно. Парадокс, но какой увлекательный!
— Брат? — Электра удивленно взглянула на мужчину.
— Угу. — Промычал капитан. — Разрешите представиться, леди, Себастьян Лэнгтон, к вашим услугам!
— Вы мне лжете! — прошипела Электра. — Вы жалкий пират! Обманщик! А Габриэль честный и надежный капитан корабля!
— Вот так несправедлива жизнь! — Себастьян пожал плечами, и отошёл от девушки. Подойдя к столу, он достал бутылку и два стакана. И наполнил их янтарной жидкостью. Не спрашивая Электру, он протянул ей стакан.
— Да опустите вы саблю! — улыбнулся капитан. — Вашей девичьей чести ничего не грозит!
— Вы не можете быть братом Габриэля. — Девушка в шоке, поднесла стакан к губам, и сделала большой глоток. Жидкость обожгла ей горло и она закашлялась.
Положив саблю на постель, Электра села рядом с ней.
— Вы правда думайте, что это невозможно? — Себастьян сел в кресло. — Помнится мне, когда вы впервые открыли глаза, вы назвали меня именем брата.
— Но он ничего не говорил мне о вашем существовании! — запротестовала девушка. И она поняла. Электра вообще мало что знала о Габриэле. Он мало что ей о себе рассказывал, а разговоры на тему семьи вообще избегал.