Гора мертвецов (СИ) - Куликов Даниил. Страница 18

Двуличные подонки забыли, что люди могут тоже обманывать.

Широко улыбаясь Амар протянул мне магазин. Я положил его в карман, прицелился в человека на соседней балке и нажал на спуск. Человек дёрнулся и неловко пошатнулся.

— Аааааааааааа! — снова раздался дикий крик падающего человека.

Минус два слуги Ланга.

Повернулся налево и снова прицелившись, нажал на спуск. Очередной крик оборвался тишиной. Минус три человека.

Прицелиться в следующую балку. Выстрел. Этот солдат был дальше всех, и к тому же что-то стал понимать, поэтому попытался дёрнуться и выставить щит в сторону и даже сместился. Пули лишь слегка оцарапала ему ногу, он сорвался и повис на руках.

Майк, который шёл над ним бросился к нему и начал сталкивать вниз. Солдат закричал проклятия и вцепился в его ногу. Ковбой пошатнулся и полетел следом.

— Аааа! — раздался короткий крик, после чего Майк повис на балке, а за него уцепился солдат.

Быстрее! Вставить новый магазин! К Майку подбежал Пьер и стал втягивать его обратно, но тело, повисшее на нём упрямо тянуло его вниз.

— Отцепись от меня сукин сын! — заорал Майк. — Отпусти!

— Ты умрёшь со мной, ляовай! — прошипел боец.

Я вскинул пистолет и выстрелил ещё раз. В этот раз пуля попала азиату точно между лопаток. Разжав руки, тот полетел вниз с диким криком. Пьер втащил матерящегося ковбоя на балку.

— Твоя невидимость спала, Максим, — произнёс Амар.

— Жаль, — я выдохнул, перестав целиться. — Дальше не попаду. Амар, если у тебя есть бусины невидимости, воздушного шага или телепорта — дай их мне — я пойду дальше и расчищу путь на других балках.

— Вы ведь можете погибнуть.

— Я должен попытаться, Давай остальные магазины.

Сломав бусину Воздушного Шага, я сделал шаг вперёд. Их можно тут применять, я уже проверил. Пустота под ногами пугала. Собравшись, я резко побежал над пропастью. Одна балка, вторая, третья. Я почувствовал, что теряю опору и полетел вниз. Балка! Балка была очень близко! Раздавив бусину Телепорта, я резко переместился к ней и вцепился мёртвой хваткой. Сверху в мою руку уже вцепился пакистанец Али и начал втягивать меня наверх.

— Спасибо Али, — благодарно кивнул я садясь на балку. — А теперь почистим соседние балки.

Снова раздавить бусину Невидимости. И снова прицелиться и выстрелить. Новые тела солдат полетели вниз.

Али молча, кивнул и протянул мне нужные бусины. Я снова раздавил Воздушный Шаг и снова переместился.

Ещё несколько балок расчищены. Снова повторить.

Я остановился только когда Влад из Румынии похлопал меня по плечу:

— Всё, хватит. Дорог хватит для того, чтобы дойти всем, а тем, кому не хватило — перешли на соседние.

Я молча кивнул, и зашагал вперёд. Краем глаза я успел заметить, что некоторые балки пусты, и по ним идут только охранники. Нехорошее предчувствие царапнуло сердце. На той стороне собралось уже прилично человек. Я дошёл до конца. Ян вышел первым и пожал мне ладонь.

— Хорошо сработано.

— Угу, спасибо. И отдельно спасибо Такаши за магазины.

Что-то царапнуло обзор.

— Что? Нас что, стало меньше?

Ответом послужили опущенные взгляды. Я пересчитал людей. Вместе со мной осталось семьдесят человек. Тридцать человек сорвались или были сброшены вниз. Именно поэтому я и видел пустые балки. Из сердца словно выдернули кусок.

— А где… где живые охранники? — только и нашёл что спросить я.

— Вон идут, — хмуро показал Ян на пятнадцать пустых балок.

— Ну-ка, у кого остались бусины Невидимости? Живо, дайте мне несколько!

В мою сторону протянулись сразу несколько рук. Сломать бусину. Вынуть пистолет. Сменить магазин.

Я стрелял пока все оставшиеся охранники не слетели вниз. Стрелял бы ещё, но сразу несколько рук обхватили меня крепко сжав.

— Тихо, — прошептал мне в ухо Ян. — Тихо, их уже не вернёшь. А ты и сам знаешь, как мы отомстим Лангу. Пора реализовать наш план дальше.

— Я понял, — отозвался я. — Всё. Отпустите меня, я контролирую себя.

Руки разжались. Мы снова побрели вниз.

Тела на улице уже убрали. Мёртвые слуги Хули-Цзина уже ждали нас.

— Поздравляем с победой, — скупо улыбнулся Иван.

… Ланг выглядел огорчённым. Ещё бы. Сукин сын проиграл в этой игре крупную ставку и к тому же потерял своих слуг.

— И почему ты не дал своим людям бусин, чтобы хотя бы замедлить падение? — лениво спросила Мао, обмахиваясь веером.

— Мне не нужны неудачники, которые позволят столкнуть себя вниз, — прорычал Ланг.

Вугонг смотрел на него не скрывая усмешку.

— Великолепно, — поднял руки Хули-Цзин. — Это было очень неожиданно. Особенно то, когда ты сбросил всех людей Ланга вниз.

Я промолчал. Сил комментировать не было.

— А ты, обманул меня, человечек? — посмотрел он на Такаши. — Что скажешь в своё оправдание?

Такаши выдержал взгляд и ответил:

— Хорошая вышла шутка, правда?

Лис на мгновение замолчал. А потом оглушительно расхохотался:

— Ха-ха-ха! Ты очень удачно подобрал слова, человечек. Нужно ценить ум и смелость. В этот раз я даже дам тебе приз за твоё остроумие.

— Тогда и я даю приз, — Мао медленно взмахнула веером. — Северянину. Восемьдесят бусин, каких он скажет.

А Кошка, похоже выиграла сегодня крупный куш.

— О да, твоя награда, — величественно и надменно кивнул Вугонг, достав из одежд небольшую шкатулку и вручая её слуге. — Ты заслужил её.

Слуга принял шкатулку с поклоном, и пошёл ко мне, после чего кивнул, и вежливо протянул её мне.

Яд Вугонга. Отлично. Теперь мы можем приступать к дальнейшей части плана.

— Кстати о вашем выигрыше, — кивнул Лис. — Все, кто сделал ставку, получили хороший выигрыш. Для вас будут изготовлены бусины на заказ, но это займёт время. Несколько дней. Поэтому вы сможете отдыхать до следующей игры несколько дней.

— Кстати на счёт следующей игры, — я шагнул вперёд. — Я хочу предложить свою игру. И сыграть с Лангом.

Брови Хули-Цзина взметнулись вверх. Ланг повернул голову и с интересом посмотрел на меня. Вугонг стал разглядывать меня без каких-либо эмоций. Мао слегка повернула голову, внимательно прислушиваясь.

— В самом деле? — удивлённо спросил он. — Ты понимаешь, что не сможешь сделать этого хотя бы потому, что должны участвовать все? Или хотя бы один должен отвечать за всех — если проигрывает один, умирают все?

— Понимаю.

— В таком случае решение будет зависеть от них.

— С чего бы мне играть с тобой лично, а человек? — презрительно фыркнул Ланг.

Я подавил в себе ярость и ровным голосом ответил:

— Хотя бы с того, что сегодня мне проиграли все твои слуги. С того, что ты проиграл человеку.

Ланг заскрипел зубами от ярости.

— Не задавайся человек! Тебе просто повезло.

Тишину нарушил презрительный смешок Вугонга.

— Твои бусины только и годятся на то, чтобы швырнуть их в пропасть, — с усмешкой произнёс он. — А если человеку просто повезло — значит у тебя нет удачи, и ты просто неудачник.

Он его специально подначивает? Неужели что-то понял? Или это просто предчувствие?

— Ах ты жалкая сколопендра! — вскочил Ланг.

— Тихо! — поднял руки Лис.

Воцарилась звенящая тишина.

— Сядь Ланг, — твёрдо объявил Лис. — Действительно, какой смысл играть одному из нас с людьми?

— Любая игра будет интересней если повысить ставки, — хмуро объявил Ян, давя на жадность — слабое место Ланга.

— И ощущения будут острее, когда играешь сам, — вставил Такаши, взывая к превосходству.

— И это будет показателем смелости, — вкрадчиво с гадкой улыбочкой произнёс Вугонг. — К чему отказываться, если всё равно выиграешь?

Я всё-таки правильно истолковал отношения между этими двумя, и очень хорошо их использовал.

— Я ставлю половину своего общего выигрыша на победу людей, — вкрадчиво добавил Вугонг.