Гора мертвецов (СИ) - Куликов Даниил. Страница 8
Я повернул голову и посмотрел на него.
— Не думал, что скажу это, но прости. В первой игре я был полным ослом, и чуть не погиб. Максим, пожалуйста, остановись. Не стоит помирать на потеху этому хвостатому дьяволу. Ты видел, как он относится к людям, и что делает — он не даст тебе остаться в живых!
Я аккуратно разжал его ладонь и мягко улыбнулся:
— Спасибо Майк. Не думал, что ты скажешь такое. Но я уже решил всё для себя — я иду. Просто потому, что я должен.
Американский спикер, который оказался не плохим человеком просто замер, пытаясь подобрать ещё какие-то слова, но не смог. Я зашагал дальше. Если я пройду этот раунд — я стану ближе к цели ещё на один шаг. Если я погибну — то смогу воссоединиться с ней. Я шагал к зданию, а позади раздался топот ног.
— Стой убийца, — хлопнула меня по плечу пятерня Яна. — Я иду с тобой!
Я широко улыбнулся, глядя на суровое лицо усатого полицейского. Но топот… один человек не мог произвести столько шума.
— Максим, не знаю о чём ты думаешь, но моя интуиция подсказывает мне, что безопасней всего будет пойти с тобой, — отдышавшись, объявил чернокожий Пьер.
— Я считаю, что Пьер прав, — вставил худой Амар.
— Ты точно чокнутый отморозок! — запыхавшись, объявил Майк. — Ты не Максим, русский. Ты Безумный Макс! Я передумал — я иду с тобой.
Нас обступали всё новые и новые люди. Их уже было много, очень много. Среди них были те, кто участвовал в уничтожении зомби вместе с нами, и были те, кого я почти не знал.
— А чего мы спешим? — буднично спросил всех аналитик Такаши. — Друзья мои, сейчас нам лучше замедлить шаг, успокоиться, и поберечь силы для этой игры.
Я поднял голову и расхохотался.
— Русский, ты опять взбесился? — спросил Фред. — Это хорошо. Прошлый раз, когда так случилось, ты спас всех нас.
— Вот этот смех! — победоносно вскинул кулак Майк. — Теперь я верю — мы победим.
Мы снизили шаг и медленно пошли вперёд медленно приближаясь к зданию и мёртвым слугам Демонического Лиса.
— Господа, может быть, подождёте такого старика как я? — раздалось за нашими спинами. — Я уже не так молод, чтобы быстро бегать.
Мы оглянулись — позади нас часто дыша широко шагал Лин.
— С возвращением Лин, — широко улыбнулся афрофранцуз.
— Удачи вам, — кивнул мёртвый китаец. — В каждой из комнат вы можете находиться не больше указанного времени. После истечения времени вы выбываете из игры. И так же каждый может вернуться и выйти из игры когда пожелает. Но тогда он должен будет отдать Хули-Цзину часть своей жизни.
Ответом мертвяку стало молчание, после чего Ян пожал плечами и, открыв входную дверь шагнул внутрь. Сразу же за дверью оказался широкий вестибюль с креслами и стойкой администратора и двумя дверями, на каждой из которой была выгравирована морда лисы. Между дверями были часы, на которых было красной чертой отмечено пятнадцать минут. Весь вестибюль выглядел так, словно персонал покинул его на выходных — за стойкой администратора лежал пухлый журнал для записей, лежали блокноты и ручки, лежали диски и прочая мелочь. На столиках лежали журналы для посетителей, кресла выглядели новыми, и был даже холодильник с напитками. Зеленел фикус в кадке, и стояли огнетушители в коробках.
— Господа, — выступил вперёд Такаши. — Нас осталось сто двадцать девять человек. Дверей в этом здании наверняка больше, чем нас… Есть ли у вас предположения, как поступить?
— Может тянуть жребий? — предложил Майк. — Кто вытянет — первым пойдёт в одну из дверей.
— Не слишком хороший выход, — покачал головой Амар.
— Друг, может быть, есть какой-нибудь способ всё решить? — спросил Пьер.
Я перестал вслушиваться и побрёл по вестибюлю, внимательно разглядывая всё на что падал взгляд. Хули-Цзин проиграл в первой игре. Нельзя позволить ему выиграть во второй. Ян, Амар, Такаши и ещё несколько человек последовали моему примеру и начали обходить зал открывая тумбочки, шкафчики, всё трогая и рассматривая. Время на часах сдвинулось на пять минут. Осталось десять минут, после которых мы просто погибнем. Ян продолжил обыск, а я сел на стойку ресепшина и погрузился в себя размышляя.
Стрелка на часах сдвинулась ещё на пять минут. Нервозность возросла. Левая дверь или правая? Правая, или левая? Ответ будет стоить жизни одному из участников. Три минуты. Идти обратно я не собираюсь.
— Вот эта дверь! — крикнул один из игроков.
— Что?
— Ты уверен?
— Да! — выкрикнул худой вьетнамец. — На этой ручке меньше пыли?
И всё? Так просто? Я вскинул голову. Можно выжить, используя только одну наблюдательность?
— Как твоё имя друг? — подошёл к нему Такеши.
— Бинь, Бинь Данг.
— Бинь Данг, ты уверен? Неправильный выбор будет стоить жизни.
Вьетнамец посмотрел на нас всех, а потом на него.
— У нас просто нет выбора, — тихо сказал он. — Если мы останемся здесь дальше, то просто погибнем.
Все перевели глаза на часы — осталась минута.
— Готовы? — спросил вьетнамец и открыв дверь шагнул внутрь.
За дверью полыхнуло пламя, и горящий труп повалился на пол. Все замерли в шоке, а затем кто-то крикнул:
— Вторая дверь, быстрее! Осталось меньше минуты!
Ближайший к двери человек распахнул её, и первый забежал внутрь. Люди бежали на скорость. Я соскочил со стойки и рванул к двери. На часах осталось десять секунд. Рядом со мной бежал Ян.
— Давай, я пройду последний.
Кивнув Яну, я заскочил в дверь, а следом заскочил он. Всё вспыхнуло, и зал, из которого мы только что пришли, наполнился огнём.
— Закройте дверь! — крикнул кто-то, но этого не требовалось — заскочив последним, Ян уже запирал дверь.
Дыхание спёрло.
— Часы! — крикнул кто-то.
Все рефлекторно глянули на часы. На часах было отмерено уже двенадцать минут.
— Я помолюсь за нашего товарища, — тихо сказал бледный как смерть Амар, сглотнул, и принялся бормотать что-то.
Две двери. Две лисьи морды. Небольшой человек и сто двадцать девять человек в нём. Нет, уже сто двадцать восемь.
— Что будем выбирать? — спросил Майк без прежней бравады.
— Я предлагаю сначала заглянуть за дверь, откуда мы пришли, — предложил Такаши.
Ян аккуратно открыл дверь. За ней было сгоревшее помещение. Закрывать её он не стал.
— А теперь стоит решить идти нам обратно, или? — начал финн по имени Алекс, но не договорил.
— А почему бы нам не бросить внутрь каждой двери какой-нибудь предмет? — спросил Пьер.
Все переглянулись. Лин и Пьер осторожно распахнули двери, а после Такаши и Ян закинули туда по горшку с цветами. Ничего не произошло.
— Обе двери безопасные? — спросил Алексей.
— Скорее ловушка реагирует только на живой объект, — мрачно сказал Ян.
— Тогда нам придётся и в самом деле шагать туда? — испуганно спросил Амар.
— Мы погибнем все, — Майк обречённо опустился на колени.
На часах прошло шесть минут. Ровно половина отведённого времени. Ещё шесть минут, и мы просто сгорим заживо.
— Нам придётся по одному шагать в двери, — тихо сказал Пьер.
— И сразу умереть? — истерично закричал кто-то схватив его за грудки. — Ты этого хочешь, да?!
— Друг, он прав, — мягко осадил его Такаши.
— Да чёрта с два! — выкрикнул человек. — Это здание двадцать, тридцать метров в длину! В нём будет уйма дверей! Пока мы пройдём его, то погибнем все!
Я перевёл взгляд на часы. Осталось две минуты. И тут ко мне в голову пришла мысль. Небольшое воспоминание, и я задышал, часто-часто.
— Тихо все! — рявкнул Майк. — Макс, что с тобой? Ты что-то понял?
— Да, — прошептал я. — Подождите, немного.
Сто двадцать восемь пар глаз смотрели на меня.
— Никто больше не умрёт, мы не будем идти наугад. Я понял, по какому принципу размещены ловушки.
— Максим, ты уверен? — осторожно спросил Пьер.
— Да, кивнул я. — Если я всё правильно понял, то нам нужно будет шагнуть в левую дверь.
— Это может стоить жизни!