Охота на Аделайн (ЛП) - Карлтон Х.Д.. Страница 51

тоже. В конце концов, мой рот окажется у нее между ног, но я не думаю. что она будет против этого.

Дейр ухмыляется, пирсинг над его бровью сверкает от потрескивающего пламени в камине рядом с ним. Он не выглядит ни капельки обеспокоенным мое присутствие, хотя это не отменяет искру вызова в его глазах.

Слейд сидит на противоположной стороне, его темная светлая голова поворачивается, чтобы посмотреть на меня

поверх дивана.

Какая враждебность.

"Я согласился помочь ему", - объявляет Райкер, занимая место рядом с Дайром.

Он даже не смотрит на девушку, и я полагаю, что он уже привык к сексуальным привычкам Дайра.

"Да? Что он делает для нас?" спрашивает Слейд, его вопрос адресован его брату, но его темные глаза остаются прикованы ко мне.

"О", - говорю я, поднимая палец, чтобы они держались. Я кручусь вокруг, пока не нахожу лист бумаги и ручку на тумбочке, пишу на нем буквы I, O, U, и протягиваю ему.

Он с недоумением смотрит на бумагу и снова обращает свой взгляд на меня.

"Во-первых, не пиши на чужом дерьме. Во-вторых, ты, блядь, шутишь надо мной, да? Ты нам не нужен".

Я ухмыляюсь. Он нервничает, что я могу найти крем от геморроя на его чеках, тоже? Он должен знать, что мне не нужна бумажка, чтобы рассказать, на что Слейд тратит свои деньги.

"Вы можете вести себя так, будто мои навыки не принесут пользы бизнесу, который вы четверо

но так вы далеко не уедете".

Он комкает бумагу и бросает ее в огонь, и я не могу не

хихикаю в ответ. Их отношение меня не беспокоит - это ожидаемо, когда незнакомец  врывается в их жизнь с требованиями.

Но они, черт возьми, помогут мне, хотят они этого или нет.

"Вы должны сообщить мне источник этих слухов", - вклинился Райкер.

"Последнее, чего мы хотим, это чтобы слухи распространялись".

"Я укажу тебе форумы, на которых они размещены. Ты сможешь разобраться с этим, да?"

Райкер кивает. "Они опасны".

"Потому что они правдивы", - заканчиваю я, уже понимая, какие последствия это может иметь. У них есть процесс, и он построен на их репутации".

"Вы ему доверяете?" спросил Слейд, подняв бровь.

Райкер пожимает плечами, не обращая внимания. "Он один, а нас четверо".

Моя верхняя губа натягивается на зубы, так же беззаботно. Я устраиваюсь на диване рядом со Слейдом, заслужив взгляд, который я послушно игнорирую. Не трудно, когда это похоже на

чихуахуа которая  рычит на тебя.

"Итак, если вы не плохие парни, как, черт возьми, вы занимаетесь торговлей органами... вежливо?"

"Мы занимаемся процессом извлечения органов перед их продажей. Если они уже умерли, мы покупаем тело по завышенной цене, извлекаем ценные органы и выбрасываем остальное. Затем продаем органы на рынке. Если

они живы, мы отправляем их домой".

Он делает паузу, ожидая реакции, которую он не собирается получать. Я молчу, и после очередной паузы он продолжает.

"Дайре лучше всех понимает торговую систему. Находит

товар и следит за тем, что происходит на рынке, а что нет", - сообщает мне Райкер.. Странно, но меня это удивляет. Дайре подмигивает мне

"Слейд - наш переговорщик и бухгалтер. Организует сделки, согласовывает цены и распоряжается деньгами. Кейс извлекает и сохраняет органы. А я провожу сделки после согласования условий. Наша приоритетная задача - перехватить людей, которых приносят в жертву ради их органов, и вернуть их домой".

"Но вы продаете органы людей?" уточняю я.

"Абсолютно, но те, кому мы продаем, оказывают услуги семьям, находящимся в отчаянной нужде. Люди, которые стояли в очереди на трансплантацию, или те, кто не могут себе этого позволить при нынешней системе здравоохранения. Неважно, если

что это подпольно, они все равно достаются хорошим людям, которые этого заслуживают. Черный рынок полон зла, но не все мы такие. Это только необходимо, чтобы мы казались такими"

"Если вы извлекаете органы только из мертвых, вы хотите сказать, что вы только

продаете только кости и кожу? Не похоже на прибыльный бизнес".

Райкер и Слейд посмотрели друг на друга, короткий разговор состоялся между ними. Я вскидываю бровь, ожидая их решения.

Слейд поворачивается ко мне. "Кейс раньше был гробовщиком. Он не врач, поэтому  мы обратились к доктору Гаррисону для серьезных травм, но помимо его он хорошо знает, как безболезненно усыпить человека.

"Навсегда", - говорю я, заполняя то, что он не сказал.

"Да".

Я смотрю между Райкером и Слейдом, сузив глаза, чтобы понять, что именно они пытаются сказать.. Дейр сейчас гладит волосы девушки, отвлекаясь от нашего разговора.

"Вы помогаете в самоубийствах".

Взгляд Слейда становится серьезным. "По обоюдному согласию. Это люди, у которых низкое качество жизни. Будь они смертельно больны, стары и усталы, или страдают от другими психическими заболеваниями. Какой бы ни была причина, это их выбор, и они соглашаются пожертвовать свои органы. Кейс погружает их в глубокий сон, извлекает органы, и затем они уходят. Совершенно безболезненно".

Я медленно киваю головой, перебирая в голове эту информацию. Люди часто заботятся о жизни только тогда, когда она находится в животе женщины, но перестают заботиться о ней, как только она появляется на свет.

 Мне интересно, выбирают ли люди этот путь потому что не могут получить необходимую помощь.

Я поджал губы, а затем сказал: "Орегон - это штат, который принял закон "О смерти с достоинством".

"Люди, которые приходят к нам, не из тех штатов, которые приняли этот закон. Для того чтобы получить право на смерть с помощью врача, вы должны доказать свое место жительства", - объясняет Слейд.

"А деньги, которые вы получаете за их органы - куда они идут?".

"Зависит от их желания. Иногда они просят, чтобы деньги пошли семье, и мы выполняем это пожелание. Но в большинстве случаев, будь то потому, что они не в хороших отношения с семьей или у них вообще нет семьи, им все равно, что мы с ним делаем, если это кому-то помогает".

Райкер вклинивается: "Это стабильный доход, и они достойно уходят из жизни, когда они иначе не смогли бы. Это также позволяет нам сохранять секретность. Как как бы мы ни хотели быть большими, плохими Z и ходить вокруг и убивать всех злых

парней, именно они доставляют жертв прямо к нам в руки, чтобы мы могли могли их спасти".

Я качаю головой. "Маленькая девочка, в которую стреляли. Как это произошло?"

Тени падают на глаза Райкера, затемняя их до мшисто-зеленого цвета. "Это как один из торговцев привел ее к нам. Он не сказал, как это произошло, только то.

что она теперь бесполезна и что мы можем продать ее органы, так как она все равно умрет".

В этом уголке мира даже мертвые имеют ценность.

"Если ты убил их, то на одного человека, способного украсть жизнь у невинных людей, стало меньше. людей из их жизни. На одного ребенка меньше, которого застрелят и продадут на органы".

Райкер наклоняется вперед, опираясь локтями на раздвинутые колени.

"Мы делаем это, когда можем, поэтому наша репутация безжалостных, убийственных засранцев очень важна. Но если бы каждый торговец на черном рынке был убит, это вызвало бы подозрения.

Как только это случится, мы уходим. У нас нет всемирной организации, как у вас, нас всего четыре человека.

Это значит, что если люди узнают о нас, это тысячи жизней, которые мы не спасем.

Ты не хуже меня знаешь, что они паразиты и плодятся как кролики.

Если уничтожить нескольких, то это даже не укрепит выгребную яму больных ублюдков. Мы спасаем больше жизней таким образом, но это не значит, что у нас нет своей доли