Сияние огненного опала - Хэран Элизабет. Страница 25
– Что ж, у меня будет к вам просьба, – сказал Корнелиус. – Мне хочется, чтобы мой ассистент спустился в шахту и посмотрел, как добывают опалы и как вообще выглядит опаловая жила. Я был бы вам признателен, если бы вы нашли для этого пару минут. – До сих пор Корнелиус не встречал никого, с кем он был бы готов отпустить Эрин в шахте, но Джонатан вызывал у него доверие.
– Я охотно это сделаю, – с готовностью отозвался Джонатан. – Вот только не уверен, смогу ли я дать квалифицированные объяснения, ведь я и сам не все знаю. Что до опаловой жилы… Сомневаюсь, смогу ли я вообще ее разглядеть.
– Понятно, – сказал Корнелиус. – Тогда мы продолжим наши попытки. Желаю удачи, мистер Максвелл.
– Меня зовут Джонатан. Еще раз спасибо. Приятно было встретить здесь лондонцев.
– Мне тоже, – сказал Корнелиус. – Всего хорошего.
– Всего хорошего. – Джонатан хотел бы добавить, как приятно вообще разговаривать с кем-то, но новые знакомые не должны думать, что он жалуется. – Ходите тут осторожнее, глядите под ноги, – предупредил он напоследок. – А то провалитесь в шахту.
– Мистер Максвелл, вероятно, очень одинок, – сказала Эрин, когда они отошли на достаточное расстояние.
– Мне тоже так показалось, – согласился Корнелиус. – Думаю, что другие старатели не слишком дружелюбны к нему. Вот они тут какие. – Корнелиус остановился. – Вероятно, нам надо пригласить его поужинать, когда мы устроимся в квартире, – предложил он.
– Хорошая идея, дядя Корнелиус, – сказала Эрин. – Наверно у него мало денег, иначе он что-то варил бы себе, как остальные.
Внезапно Корнелиусу стало жалко молодого англичанина.
– Мы немного позаботимся о нем, – сказал он.
Джонатан спал несколько часов и проснулся оттого, что кто-то ударил его по сапогу. Он испуганно приподнялся на локте.
– Что такое? – воскликнул он и хотел открыть глаза, но веки отяжелели от усталости и не хотели подниматься. Вероятно, мне это приснилось, подумал он, но тут же ощутил новый удар, на этот раз более сильный. Он застонал, открыл-таки глаза и заморгал. Над ним стояла могучая, темная тень. – Что случилось? – испуганно спросил он. – Если вы хотите меня ограбить… честное слово, у меня есть только грязная рубашка на теле, больше ничего.
– У меня заболела жена. Мне надо везти ее к доктору, – прошипел Андро.
Мгновенно с Джонатана слетел сон. Его сосед держал на своих сильных руках Гедду, словно куклу. Кажется, она была без сознания.
– Присмотри за Марли, ладно? Только не буди ее. – Это был скорее приказ, чем просьба.
– Я позабочусь о ней, – пообещал Джонатан. – Что с Геддой?
– Смотри, чтоб с Марли ничего не случилось, – сказал Андро, не отвечая на его вопрос.
– Да… да, конечно, – пробормотал Джонатан. Ему было ясно, что последняя фраза прозвучала как угроза.
– И ничего не укради. Я сразу замечу, – добавил Андро.
– Никогда в жизни я ничего не крал, – обиженно возразил Джонатан.
Хорват скрылся в темноте.
Джонатан направился к палатке Андро и посмотрел на Марли. Девочка спала спокойно и крепко. Он сел к костру и подложил дров, чтобы не мерзнуть. Над огнем висел котел с крепким чаем. Джонатан сходил за своей кружкой, налил себе чая, и лишь когда выпил полкружки, внезапно подумал, что Андро сочтет это за кражу. Поскорее вылил остаток чая и отнес кружку к себе. Часом позже хорватский богатырь вернулся с Геддой на руках. Она пришла в сознание и стонала.
Джонатан вскочил на ноги, когда Андро отнес Гедду в палатку.
– С вашей женой все в порядке? – озабоченно спросил Джонатан.
Андро прикрыл жену одеялом.
– Ты можешь теперь уйти, – нетерпеливо сказал он Джонатану.
– Марли не просыпалась, – пробормотал Джонатан.
Андро ничего не ответил, но Джонатан понял, что хорват слишком волнуется за жену, поэтому вернулся к себе и залез под одеяло. Но долго не мог заснуть.
На следующее утро Андро, как обычно, взялся за работу, но в шахту спускаться не стал, и Джонатан не мог посмотреть, как дела у Гедды. Пару раз он красноречиво смотрел на лагерь соседа, но Андро не проявил готовности к общению, и Джонатан предпочел не лезть в чужие дела.
Позже, поднявшись из шахты, он увидел, что Андро понуро сидел у костра. Рядом с ним плакала Марли. Джонатан встревожился и подошел к ним.
– С вашей женой… все в порядке? – спросил он и уже ожидал услыхать сердитый ответ, даже приготовился в случае чего убежать.
Не глядя на него, Андро покачал головой.
– Ей стало… хуже? – нерешительно уточнил Джонатан.
– Она умерла, – пробормотал Андро.
Джонатан охнул и посмотрел на палатку. Там было пусто.
– Где… она?
– Могильщик только что ее забрал, – прошептал Андро дрожащими губами.
Казалось, ему было неприятно показывать свое горе; наверняка он считал, что это ослабляет его позиции.
– Что… ну… что с ней случилось?
– Внутри нее что-то лопнуло, – ответил Андро; вероятно, он и сам не все понимал. Но тут же на его лицо вернулось суровое выражение.
Джонатан решил больше не задавать ему вопросов.
– Мне действительно очень жаль, – взволнованно сказал он. Как же ему выразить сочувствие Андро и маленькой Марли, которая горько рыдала? Эх, почему Андро не обнимет и не утешит свою дочку? – Если вам что-либо понадобится… Я помогу вам всем, чем сумею.
Внезапно Андро поднял голову и бросил на него свирепый взгляд. Джонатан испугался, что переступил какую-то незримую черту.
– С чего это ты хочешь мне помочь? – подозрительно прищурился Андро.
– Потому что вы только что потеряли жену, – ответил он. Просто и ясно.
Великан, казалось, старательно обдумывал ответ Джонатана. Возможно, даже готов был что-то сказать, но потом передумал. Воцарилось смущенное молчание.
– Теперь уйди. – Андро махнул рукой.
Джонатан повернулся и пошел к своей палатке, но по пути еще раз оглянулся. Он хотел повторить, что готов ему помочь. У Андро вздрагивали плечи, словно он пытался сдержать судорожные рыдания. Джонатан решил оставить его в покое в такой интимный момент. Сейчас вдовцу нужен прежде всего покой. А свою помощь он еще раз предложит в ближайшие дни.
11
Несколько дней Джонатан наблюдал за Андро и все сильнее беспокоился. Хорват много пил, больше прежнего. Джонатан тоже терял близких: много лет назад умерла его младшая сестренка, и это было для всех ужасной трагедией, а недавно он похоронил деда с бабкой. Его родители и остальные родственники тихо лили слезы, переживая горе, поэтому он никогда еще не видел таких драматических коллизий. Когда Андро стал произносить свирепые монологи, Джонатан испугался, что хорват потерял рассудок или переживает нервный срыв.
Накануне вечером пьяный Андро упал и расшиб голову, но даже не замечал лившуюся на лицо кровь. Джонатан хотел было ему помочь, но Андро агрессивно встречал всех, кто приближался к нему, и швырял в них все, что попадалось ему под руку.
Но больше всего Джонатан волновался за Марли. Андро игнорировал малышку, а ей отцовское пьяное буйство прибавляло еще больше горя. Ведь теперь, оставшись без матери, она еще сильнее нуждалась в отцовской заботе. Почти все время она сидела в палатке и лила слезы по умершей матери. Джонатан понимал, что Андро не знает, как справиться со своим горем. Понятное дело, что он испытывал боль и ярость на судьбу, забравшую у него Гедду. Но его непредсказуемое поведение вело к тому, что Марли не только страшилась своего сиротства, жизни без матери, но и боялась за отца. Наблюдать всю эту драму было очень тяжело.
Джонатан так волновался за хорвата и его дочку, что даже не стал спускаться в шахту. Он сидел возле своей палатки и глядел на Андро, полный решимости вмешаться, если Марли окажется в опасности.
На пятый день после смерти Гедды Андро попытался самостоятельно поджарить мясо. Но он был настолько пьян, что споткнулся и упал. Джонатан увидел, как опрокинулась сковорода, и мясо испачкалось в золе. Андро кое-как встал и попытался собрать куски мяса. Непрестанно ругаясь, он накалывал кусок за куском на нож, очищал их от золы и бросал на сковороду. Потом, обессилев, лег на землю и моментально уснул. Вскоре мясо начало подгорать.