Украденные Звёзды (ЛП) - Ур Риган. Страница 33
— Ты в порядке? — пробормотал он и протянул руку, чтобы коснуться её щеки.
Она сделала шаг назад, чтобы не дать ему больше трогать её.
— Я в порядке. Почему я должна быть не в порядке?
Она не собиралась признаваться ему в том, что она плакала о его младшем брате.
— Я вижу, что ты плакала.
Она сглотнула, не желая встречаться глазами с его вопросительным взглядом.
— Кто заставил тебя плакать, Джесс?
Тон его голоса был таким мягким и внимательным, что она взглянула на него.
— Иногда девочки плачут без какой-либо причины, — она пожала плечами.
Он протянул руку, чтобы дотронуться до неё, но она отодвинулась от него.
— Не надо.
С ней столько всего происходило, что ей не надо было, чтобы и он добавлял ей проблем. К тому же, разве это имело значение? Как только она рассказала бы ему свой секрет, всё это перестало бы иметь какое-либо значение.
— Мне сложно находиться рядом с тобой и не чувствовать то, что я чувствую, — прошептал он.
Она сложила руки на груди, чтобы не дать ему снова втянуть её в ту же самую историю. А именно это он и делал — он заманивал её назад для того, чтобы снова оттолкнуть. Это случалось уже столько раз, что напоминало рефлекс. Может быть, он делал это не осознанно?
— Когда это важно, твои чувства недостаточно сильны, — выпалила она, решив больше не позволять ему делать из неё в коврик для ног.
На удивление он улыбнулся. Это была та улыбка, которая заставляла её таять, но на этот раз она не имела на неё того же эффекта.
— Ты права, — он запустил руку себе в волосы. — Я сегодня не в форме, и я здесь только для того, чтобы позлить своего братца.
С Майлзом сегодня было сложно, и она не знала, что с этим делать. С ним всегда было просто дружить и поддерживать близкие отношения, но она не привыкла к таким перепадам настроения.
— Я тоже, — она вздохнула, опустив руки по бокам. — Если бы я могла, я бы уехала раньше.
Он наклонил голову набок и изучающе посмотрел на неё.
— Я могу отвезти тебя домой.
Она нахмурилась.
— Нет, не так. Просто подвези меня к дому.
Он поднял руки, сдаваясь.
— Я обещаю вести себя хорошо.
Она должна была сказать "нет", но она этого не сделала. Последнее, чего ей хотелось, это возвращаться во двор и иметь дело с Майлзом. Она была физически и эмоционально истощена.
— Хорошо, если ты обещаешь держать руки при себе, — сказала она, и он кивнул.
Она последовал за ним по коридору в кухню. Она помедлила, заметив через окно, что Майлз опять разговаривал с той же самой девушкой, которая флиртовала с ним ранее. У неё исчезло всякое желание сообщать ему о своем уходе, и она повернулась к Карсену, который внимательно наблюдал за ней.
— Я готова, если ты готов.
Он приподнял одну бровь и кивнул.
— Поехали.
Она последовала за ним, уверенная в том, что приняла верное решение. Она собиралась отправить Майлзу сообщение по дороге домой.
Карсен открыл пассажирскую дверь машины и подождал, пока она сядет, после чего закрыл дверь. Обежав машину спереди, он сел на водительское сидение, в то время как она достала из сумочки телефон и начала набирать сообщение Майлзу.
Как так случилось, что её жизнь стала такой сложной? Она бросила Чарли с той только целью, чтобы быть верной себе и сделать всё как надо, независимо от того, как это было больно.
Она отправила Майлзу простое сообщение.
"Меня подвезут до твоего дома".
Она также отправила сообщение Ребекке о том, что у неё разболелась голова и что она решила поехать домой.
"Скоро увидимся", — добавила она.
Её телефон завибрировал, но она не стала проверять его. Вместо этого она поставила его на тихий режим и убрала в сумочку.
— Всё в порядке? — спросил Карсен, пока они ехали.
— Да. Всё хорошо, — ответила она грустным голосом.
Она была далеко не в порядке. Она не помнила, когда она последний раз была в порядке, хотя прошлой ночью она была уже близко, очень близко.
Она не могла не думать о прошлой ночи. Когда она переспала с Майлзом, она не думала, что всё закончится так, как несколько часов назад. Даже зная всё это, она не была уверена в том, что смогла бы изменить своё решение провести с ним ночь.
Начало смеркаться, когда Карсен подъехал к дому. Он обошел машину и открыл ей дверь, хотя она уже начала выходить сама.
— Спасибо, — проговорила она, когда он впустил её в дом.
Она скинула туфли и уронила сумочку на стол, после чего рухнула на диван.
— С тобой всё будет в порядке? — спросил Карсен.
— Да, — она кивнула, на мгновение закрыв глаза. — Я просто устала.
Она была вымотана после энергичных занятий сексом с Майлзом, но она не собиралась рассказывать об этом Карсену.
— Ты уверена?
Он не уходил.
— Да, Карсен. Я в порядке, — она решила взглянуть на него. — Я просто устала. Я посплю, и всё пройдет.
— Хорошо. Тогда увидимся позже, — он пошёл к входной двери.
— Спасибо, Карсен.
Он остановился и широко ей улыбнулся.
— Пожалуйста.
Дверь закрылась за ним, а она, вздохнув, положила ноги на кофейный столик. Наконец-то она была одна — и никаких надоедливых мужчин. Она какое-то время посидела в гостиной, после чего решила принять душ и идти спать.
У неё больше не было ни на что сил. Этот день, по её мнению, подошел к концу.
Было уже темно, когда она легла в кровать, выключила свет и накрылась одеялом в надежде поспать и передохнуть от своих мыслей.
Она услышала, как хлопнула входная дверь, и замерла в ожидании, не желая включать свет у себя в спальне.
Она услышала приближающиеся шаги, которые остановились за дверью её спальни. Раздался стук.
Она проигнорировала его и закрыла глаза, не желая отвечать.
— Джесс, — сказал Майлз сквозь дверь.
Она не стала отвечать ему.
Дверь открылась, и она притворилась спящей в надежде, что этого будет достаточно для того, чтобы он ушёл.
Какое-то время было тихо.
— Я знаю, что ты не спишь.
— Уходи, Майлз.
Её спина была напряжена, и она не собиралась поворачиваться к нему.
— Почему ты так ушла? — спросил он, в каждом его слове чувствовалось раздражение.
Она вздохнула.
— Я не хотела там больше оставаться.
— И ты позволила Карсену подвезти тебя домой.
Его тон звучал осуждающе.
После этой его фразы она взорвалась. Она села в кровати и включила лампу на прикроватном столике.
— Ты издеваешься?
Она встала, чтобы посмотреть ему в лицо. На ней были надеты лёгкие шорты и топ.
— Всё дело в этом? В твоём брате?
Он почесал подбородок и не стал отвечать, так как она и так знала ответ.
Это завело её ещё больше.
— Ты только поэтому пришёл домой? Ты думал между мной и Карсеном что-то произойдёт? Ты вернулся, чтобы поймать нас?
На этот раз ему не нужно было отвечать, она прочитала ответ в его глазах.
— Ты думаешь, я бы прыгнула в кровать с твоим братом после того, как переспала с тобой? — спросила она, чувствуя себя уязвленной из-за того, что он мог подумать о ней такое. — Я не прыгаю из одной кровати в другую, — её трясло, она была так сильно огорчена. — Я не ты. Я не могу быть с кем-то в одну ночь, а потом лечь в постель с другим человеком на следующий же день.
Он отстраненно смотрел на неё.
— Я думаю, мы совершили ошибку, — она потёрла свой лоб, чувствуя, что у неё начинается похмелье. — Думаю, что мне лучше переехать к родителям.
— Нет, не надо, — он покачал головой. — Мы не совершили ошибку.
Она нахмурилась.
— Это была ошибка. Я не могу быть в отношениях без обязательств. Я не могу спать с кем-то и быть открытой новым знакомствам. Я просто не такая.
Он шевельнулся.
— Я не хочу, чтобы ты была открыта новым знакомствам.
— Я услышала совсем не это, когда утром ты сказал, что это просто секс. Я не могу просто спать с человеком. Может быть, ты можешь, но я не могу отделить чувства от секса, — она вздохнула, чувствуя себя побежденной. — Я слишком много в это вкладываю.