Мезальянс (СИ) - Порохня Анна. Страница 38

- Выпей. Ты очень бледна!

Я проглотила сладкую густую жидкость и повернулась к герцогу, который устроился в кресле напротив меня. Он вытянул длинные ноги в грязных сапогах, выглядя при этом, совершенно невозмутимо.

- Итак, что здесь произошло?

- Мы с эсквайром решили отправиться в гостиницу, чтобы проверить вещи так называемого коронера, а ваш управляющий должен был охранять вас и вашу гостью, - ответил Эммет. Его лицо приняло откровенно недовольное выражение. – Но кто знал, что вы настолько деятельная особа, а наш «коронер» так нетерпелив!

- Вы могли просто предупредить меня, а не заниматься этим за моей спиной! – вспылила я. – Тогда ничего бы этого не случилось!

Эммет никак не отреагировал на мою злость, чем еще больше разозлил меня.

- Вы слышали те странные слова, что произнес Дин Олфорд? Он сказал, что не виноват и волновался все ли в порядке с Мартой, - герцог с благодарностью улыбнулся Присцилле, которая подала ему виски. – Здесь что-то нечисто.

- Я хочу поговорить с ним, - сказала я, поднимаясь. – Если этот человек в состоянии заявлять о своей невиновности, то будет в состоянии рассказать свою версию произошедшего.

- Может, стоит дождаться доктора? – предложил Эммет, но я отрицательно покачала головой.

- Нет. Сейчас.

Дин Олфорд лежал на кровати в той же комнате, где я и припечатала его. Возле него дежурили несколько крепких слуг, но вряд ли мужчина смог бы сбежать. Выглядел он действительно очень паршиво.

- Леди Мерифорд… прошу вас… - он попытался встать, когда мы вошли в комнату. – Я не желал вам ничего дурного… Мне пришлось прикинуться коронером, чтобы увидеть мою Марту!

- Лежите, вам нельзя делать резких движений, - герцог кивнул слуге, и тот уложил Дина Олфорда обратно. - Вы можете говорить? Думаю, вам стоит объясниться.

Я вдруг поняла, почему испытывала к этому человеку некое отталкивающее чувство. В его глазах горел тот фанатичный огонь, который всегда выдавал влюбленных. Я чуть не рассмеялась, вовремя закашлявшись и начав расправлять складки халата. Зависть к чужим чувствам, которые обошли меня стороной… Итак, возможно, высшие силы ткнули меня носом в мой первый грех.

Глава 37

Глава 37

Дин Олфорд и не собирался перечить. Он выглядел таким виноватым, что мне даже стало жаль его. Особенно было тяжело смотреть на его голову с окровавленной тряпкой на ней.

- Да… да… я все расскажу… - мужчина прерывисто вздохнул и начал свой рассказ: - Вся эта история началась с моего знакомства с сыном миссис Шортер. Это случилось в университете, куда я поступил благодаря своим знаниям, а не как Стивен, с помощью средств своей матушки. Несмотря на различия между нами, мы стали друзьями. Стивен в душе все-таки был хорошим парнем, но его погубила вседозволенность и деньги, которыми его осыпала любящая родительница… Мы часто бывали у него дома. Я даже мог провести у них все рождественские праздники или всю пасхальную неделю. Миссис Шортер никогда не была против нашего общения и встречала меня с теплотой, которую я по наивности принимал за материнское чувство.

- В каком смысле? – я, конечно, примерно догадывалась, о чем он хотел сказать, но хотела убедиться.

Эсквайр поиграл бровями и отвернулся к темному окну, а герцог старался выглядеть не очень шокированным, но у него это плохо получалось.

- Вы сейчас все поймете. Позвольте мне продолжить. - Дин Олфорд взглянул на меня умоляющим взглядом, и я кивнула. – Однажды мы со Стивеном прогуливались по улочкам Корндбери, и я увидел девушку… Это была Марта. Она собирала цветы в палисаднике своего дома… Мое сердце сразу отозвалось на ее нежную красоту, и я начал искать с ней встреч. К моему счастью, Марта ответила мне взаимностью. Это было прекрасное время. Я приезжал в Корндбери каждую неделю, мы уходили в фермерские сады и наслаждались обществом друг друга. Но смерть Стивена перевернула все с ног на голову. Прошел год, в течение которого я все также наведывался к миссис Шортер, чтобы приободрить и поддержать ее в тяжелое время. Я даже оставался ночевать в ее доме, не подозревая о том, что матушка моего покойного друга имеет на меня свои планы. Она пришла ко мне в спальню поздно ночью и…

Молодой человек замолчал, не в силах сделать при мне такое скандальное заявление. Словно я не понимала о чем речь! Господи, что за зажатое общество!

- Мы все прекрасно поняли, - сказал Эммет, чтобы не вгонять его в краску и дальше. – Что же случилось потом?

- Я сказал ей, что люблю Марту Бартимор и собираюсь сделать ей предложение, - продолжил Дин Олфорд. – Это привело миссис Шортер в ярость. Она пыталась унизить Марту в моих глазах, называя ее голодранкой, обшивающей тех, у кого есть деньги, потом предлагала щедрое содержание, а когда поняла, что на меня ничего не действует, выставила из дома.

- Вы сделали предложение Марте? – мне не терпелось узнать, почему швея оказалась в квартале для бедных, если он не собирался отказываться от нее.

- Да и она приняла его, - на лице Дина Олфорда появилась улыбка, делая его очень открытым, но она тут же исчезла, стоило мужчине заговорить снова. – Мы встретились у родника на окраине леса, я рассказал ей все, что произошло… Бедняжка, она была так расстроена… Я уехал в Донтон, чтобы найти нам небольшой домик, а Марта осталась ждать меня и готовиться к венчанию. И вот тут начались все неприятности… Меня лишили должности, выгнали из арендуемой квартиры, а потом обвинили в домогательствах к ученице.

- Дайте угадаю, это все случилось не без помощи миссис Шортер? – у герцога был такой вид, будто он увидел что-то мерзкое. – И, конечно же, она появилась снова в вашей жизни?

- Да, вы правы, - молодой человек на секунду прикрыл глаза. Было видно, что воспоминания причиняют ему боль. – Когда я, совершенно разбитый, уничтоженный грязными обвинениями, пребывал на грани отчаяния, эта женщина появилась на пороге моей комнаты. Я арендовал ее в бедном районе Донтона на последние деньги. Мне было стыдно появляться на глаза Марте… мне казалось, что она станет презирать мою беспомощность.

- Скажите, в последнюю вашу встречу, вы были в вишневом пиджаке от братьев Гросс? – нужно было поставить все точки над «И».

- Да, - сразу же ответил он. – Его отдала мне миссис Шортер после смерти Стивена. Пиджак, трость и серебряные часы.

- Эти вещи у вас? – поинтересовался эсквайр. – Вы могли бы предъявить их? Особенно трость?

- Вы не поверите, но меня обокрали, - усмехнулся Дин Олфорд. – Влезли в окно и вытащили более или менее ценные вещи.

Для меня уже все было ясно и пусть в общей картине не хватало некоторых деталей, она обретала очертания.

- Миссис Шортер снова пыталась навязать вам свою кхм… дружбу? – Эммет был таким правильным, таким аристократичным, несмотря на порванные брюки, что я даже умилилась.

- Да. Она дала мне понять, что только начала портить мою жизнь и не остановится на этом, если я не приму ее предложение, - в глазах Дина Олфорда промелькнуло отвращение, смешанное с гневом. – Я выгнал ее, а на следующий день поехал в Корндбери, чтобы упасть перед Мартой на колени и вымолить прощение за свою слабость. Но не нашел ее там… Не нашел и в бедном квартале…

- Как вы узнали, что она здесь? – если честно, я находилась в шоке от этой истории. Какие страсти в маленьком городишке!

- Об этом говорили на каждом углу, - усмехнулся молодой человек. - Я решил прикинуться коронером, чтобы увидеть Марту. Мне казалось, что в такой дом меня даже на порог не пустят, а если честно, то я боялся, что вы заодно с миссис Шортер.

- Я?! – меня даже передернуло от улыбки Эммета, которую он пытался скрыть, поглаживая подбородок. А я еще и умилялась ему несколько минут назад!

- Не обижайтесь, леди! – испуганно воскликнул Дин Олфорд. – Просто я уверен, что избиение Марты дело рук этой проклятой женщины! А тут мою бедняжку приютила аристократка! Как не станешь тут подозревать заговор!?