Путешествие в Ад (ЛП) - Лэндис Никки. Страница 9
Это был второй раз, когда он назвал меня так. Раздражает.
— Все с того момента, как ты нашел ее, и до твоего приезда.
— Ну, я сидел на своем Харлее, наслаждаясь сигаретой, — начал он, и я закатила глаза. — Было очень тихо так близко к рассвету, что было легко услышать… — он сделал паузу и покачал головой. — Давай просто скажем, что я знал, что кто-то был в опасности. Звучало неправильно, и я почувствовал запах дыма. — Он поднял руку, когда я открыла рот, чтобы задать вопрос. — Нет, запах был не от сигареты. В любом случае, я решил последовать за шумом и наткнулся на нескольких студентов колледжа, которые были… — он не закончил. Потирая затылок, он, казалось, не решался поделиться подробностями.
— Давай. Не то, чтобы я уже не понимаю этого, — прошептала я, тяжело сглотнув.
— У них была бутылка жидкости для зажигалок и zippo. Ее правая рука горела, когда я появился и предотвратил нечто гораздо худшее. — Его глаза оставались прикованными к моим, ни разу не дрогнув. — Я разозлился и убедился, что пожар потушен, прежде чем уложить этих троих ублюдков. Надрал им задницы и оставил их в муках. — Удовлетворенный взгляд распространился по его жутким чертам.
— Они мертвы?
— Ты хочешь правду или то, что я сказал копам? Потому что для меня это не имеет значения, милая. Я расскажу тебе то, что ты хочешь услышать, чтобы лучше спать по ночам, но ты должна знать, что, если ты повторишь наш разговор, это будут всего лишь слухи, и я буду отрицать любую вину.
Я не собиралась рассказывать копам, что он сделал. Лично я надеялась, что их бросили посреди пустыни и оставили гнить за то, что они сделали с моей сестрой.
— Честно говоря, мне все равно, — призналась я, — но я хочу знать, что они пострадали за то, что сделали с ней.
— Они будут страдать долго, очень долго, Найла.
Я поверила ему, и это должно было шокировать меня, но этого не случилось. Я только почувствовала облегчение от того, что они не смогли вернуться, чтобы закончить то, что начали.
— Почему случайные парни из колледжа причинили боль моей сестре? Это не имеет смысла. Они не ее обычная компания. — Я не стала подробно рассказывать о наркотиках и о том, как ее жизнь кардинально изменилась за последние несколько лет. Я почти не знала Наоми такой.
— Я не уверен, что это было случайно.
От этого заявления у меня мурашки побежали по коже.
— О чем ты говоришь?
— Сколько студентов колледжа напиваются и насилуют девушку? Это отвратительно, но не неслыханно. — Я, к сожалению, согласилась. — Но многие ли поджигают девушку и смотрят, как она потом сгорает? Это не было преступлением в состоянии алкогольного опьянения или несчастным случаем по неосторожности. Они вели себя так, как будто им за это заплатили.
Почему он мне это рассказывает?
— Ты упомянул об этом копам?
— Я сделал это.
Вздохнув, я глубже опустилась на свое место.
— Они все же тебе не поверили. Да?
— Ты бы поверила? — Спросил он с очевидным сарказмом. — Люди быстро судят и осуждают. Я точно не лучший друг закона.
Он был прав. Они, вероятно, думали, что Раэль был подозреваемым или лицом, представляющим интерес.
— Это не о том, кто нашел мою сестру или как они выглядят. Это о мудаках, ответственных за причинение ей боли. — Мой голос был горьким, полным разочарования. — Она все еще в опасности, Раэль?
— Я не знаю.
— Если она все еще жива, — ответила я, делая логический вывод, — тогда они могут прийти в больницу, чтобы закончить то, что начали.
— Возможно, но, если это был заказ, они подождут. Она, вероятно, в достаточной безопасности на данный момент.
Это не утешало. Что насчет позже, после того как ее выпишут?
— Я поняла.
— Убедись, что охранник относится к этому серьезно. Если ты чувствуешь страх, скажи об этом детективу возле ее комнаты, чтобы он был в курсе. Они будут держать кого-то здесь столько, сколько потребуется. Как Трикси?
— Спасибо. С ней все в порядке, — сумела ответить я, тронутая его состраданием. — Пока все стабильно, но ей больно, и она без сознания. Она дважды приходила в себя. — Мой голос сорвался, когда я сдерживала слезы. — Наоми всегда была сильной. Я знаю, что она выкарабкается.
Он поднялся на ноги, придвигаясь ближе, и я встала.
— Убедись, что они завели дело и взяли все анализы, хорошо? — Он поднял руку и убрал выбившуюся прядь волос мне за ухо. — Это важно.
Я знала, что анализы при изнасиловании необходимы. Эти доказательства помогли бы арестовать и осудить, даже если он уже позаботился о нападавших. Эти парни из колледжа не могли быть ничем иным, как наемными головорезами.
— Если кто-то охотится за моей сестрой, я не знаю…
— Эй, — прервал он, приподняв мой подбородок. — Ничего из этого. Ты делаешь то, что тебе нужно, чтобы вы обе были в безопасности. Дай мне посмотреть твой телефон.
Я вытащила его из кармана своего халата и провела пальцем по экрану. Раэль взял сотовый и что-то напечатал, прежде чем вернуть его.
— Теперь там у тебя есть мой номер.
Наши взгляды встретились и удержались.
— Зачем?
— Чтобы ты знала, что ты не одна. — Он подмигнул, отпустив мой подбородок, повернулся и пошел к выходу.
— Раэль?
Он сделал паузу.
— Да, котенок?
— Ты скажешь мне, если узнаешь что-нибудь еще, верно?
— Держу пари на твою сексуальную задницу, — ответил он со слегка насмешливой усмешкой. — Береги себя, Найла.
Глава 7 — Азраил
— Вы собираетесь проверить то, что я сказал, верно? — Я пристально смотрел на двух детективов, сомневаясь, что они достаточно заботятся о проститутке наркоманке, чтобы сделать хоть что-то. — Она в опасности.
— Что тебя интересует? — Первый детектив с прической в стиле милитари не поверил ни единому моему слову. Здесь нет ничего удивительного.
— Послушай, вы можете сомневаться во мне сколько угодно, потому что я Королевский ублюдок, но я бы не рисковал ввязываться в это дерьмо без причины. Просто продолжайте. Проверьте каждую зацепку по делу.
— Ты сейчас рассказываешь нам, как делать нашу работу? — Второй детектив был молодым новичком. Он не стоил моего времени или усилий.
Игнорируя идиота, я вернулся к первому.
— Ты знаешь, как происходит дерьмо. Мой клуб не стремится к участию. Я оказался в нужном месте в нужное время. Эта бедная девочка была бы сейчас мертва, если бы я не вмешался. Помни это. — Он усмехнулся, но не стал возражать. — Убедитесь, что улицы безопасны, а Тонопа не погрязла в тяжких преступлениях. — Это звучало никак иначе, как ироничное заявление. Как будто я был каким-то добропорядочным гражданином. — Ты знаешь, где меня найти, если у тебя возникнут еще вопросы.
Я не дал им возможности ответить, когда направился к выходу из больницы, чтобы покурить и позвонить Гриму. Этот охранник Джеймс следовал за мной как тень. Как это ни раздражало, я не признал его. Я прикурил в ту же секунду, как оказался снаружи, отходя от дверей. Он задержался у входа, поговорив с двумя детективами пару минут, прежде чем ушел парень постарше с военной стрижкой. Новичок вернулся на свой пост к комнате Трикси. Джеймс остался там, где был, заставляя меня уйти. Я кивнул головой в его сторону, сардонически усмехнувшись.
Раздраженно он вышел на улицу и угрожающе приблизился.
— Это не шутка.
— Никогда бы и не подумал.
— Найла это…
— Кто тебя интересует медсестра или ее сестра? Ты кажешься немного навязчивым. — Заметил я, прерывая его.
Его щеки покраснели.
— Мы хорошие друзья, не то, чтобы это тебя касалось.
— Конечно, нет, — согласился я, пожав плечами, — но теперь она под моей защитой. Подумал, что ты должен знать.
Его руки сжались.
— С Найлой или ее сестрой ничего не случится. Я серьезно отношусь к своей работе.
Я еще раз глубоко затянулся сигаретой, а затем бросил окурок, раздавив его ботинком.
— Хорошо. Если с кем-нибудь из них что-нибудь случится, я приду за тобой первым.