Злодейка должна умереть (СИ) - Коновалова Анастасия. Страница 51
− А что в этом такого? Я люблю тебя. Зачем мне это скрывать?
Эва чувствовала, как у нее от переживаний затряслись руки. Выдохнув судорожно, она опустила голову и прошла мимо. Лучше бы он так не шутил. Ей не нужна пустая надежда.
Эва крутила в руках маленький флакон с ядом. На него ушло много денег и сил. Этот яд намного качественнее прошлого. Он не имел запаха, лишь легкий привкус, который терялся во вкусе рыбы и говядины.
В этот раз шла Эва на рынок осторожно, одевшись непримечательно и скрывая лицо капюшоном. Конечно, на нее обратили внимание, но ненамного больше, чем на остальных. Это даже хорошо. Невольно улыбнулась, вспомнив счастливо улыбающегося Рональда, который вел под руку симпатичную девушку, совершенно не похожую на Риэль.
Рональд ее не заметил. Эве показалось, что рядом с незнакомкой он вообще никого не замечал вокруг. Однако они все же встретились. Эва стояла рядом с каретой и доедала мороженое в вафельном рожке, чувствуя тяжесть в кармане — яд уже был куплен. Рыцарь Ян стоял рядом и он первый заметил Рональда.
− Леди Питтерс, не ожидал вас увидеть здесь.
Эва повернула медленно голову и даже не удивилась. У нее не было сил на такие эмоции. Все сожрал страх при покупке яды и мысли о том, что следовало за этим. Она не хотела, − на самом деле не хотела! — этого делать, потому что Риэль добрая девушка и не заслужила такого. Но сюжет диктовал свои правила, которым ей нужно подчиняться. Эва увязла в этом слишком сильно.
− Господин Рональд, − кивнула она в знак приветствия.
Рональд внимательно осмотрел ее, будто знал о чем-то. Улыбнулся широко, поправляя растрепанные ветром волосы.
− Понравился ли подарок вашему другу?
− Он был в восторге. Выделил отдельные бархатные подушки под драгоценные камни, − ответила Эва и фыркнула, вспомнив, как Исэ чистил драгоценные камни и осторожно раскладывал их по подушкам.
− Я рад, что смог помочь вам, − кивнул Рональд и вновь внимательно осмотрел. На вопросительно вскинутую бровь ответил нехотя. — След магии на вас стал сильнее. Кажется, вы водите дружбу с весьма интересными существами.
Она заметила на лице Рональда не только заинтересованность, но и какой-то странный огонек. Желание обладать. Нахмурилась и облизнула подушечки пальцев, покрытые подтаявшим шоколадом. Обычно веселый и добрый Рональд, который благороден, но саркастичен, смотрел так, что становилось жутко.
Поджав губы, Эва посмотрела на него исподлобья.
− Вам не стоит так открыто показывать свои эмоции. Вам стоит забыть об этом, если жизнь дорога. Одну жизнь вы забрали, вторая последовала от отчаяния, в то время как третья пышет яростью.
Рональд если и чувствовал удивление, то не показал его. Не показал и своей причастности к смерти семьи Исэ. Эва не ожидала от него этого. Она всегда считала его, если не совсем добрым, то благородным. Автор в романе целую страницу описывала, как страдал Рональд, которому пришлось убить человека, напавшего на Риэль и детей. Столько описывала его страдания и чувство вины, что сейчас Эва чувствовала себя обманутой. Такой человек точно не похож на того, кто страдал от смерти убийцы.
Ее нагло обманули.
− Вы очень решительны и не подбираете слова, леди Питтерс. Однако не стоит делать из меня монстра. Это все на благо науки. Сейчас я на грани большого открытия, которое позволит мне стать хозяином магической башни.
Его слова не укладывались в голове. Эва смотрела на Рональда и чувствовала, как внутри все покрывалось коркой льда. Одна мысль казалась хуже другой. Догадка добила ее окончательно. Неужели Рональд и в книге похитил яйцо дракона, благодаря которому стал хозяином магической башни?
Ужасно.
Она до сих пор чувствовала дрожь только от одной мысли о том, что сделал Рональд. Автор никогда не упоминал, что происходило до событий романа, поэтому многое приходилось принимать на веру. Эва не хотела думать об этом. Не хотела верить в то, что такой человек, как Рональд, который нравился ей больше всего в книге, похитил нерожденного дракончика и принес его в жертву. Для достижения своих низменных желаний.
Спрятав флакончик с ядом в шкатулку, Эва поправила высокую прическу. Она не такая, как принято в светском обществе, а простая, со спицей, держащей неаккуратный пучок. В такую жару она бы с радостью надела короткие шорты и майку, но здесь такой одежды нет. Наверное, такую одежду посчитали бы простым нижним бельем.
Дверь в комнату, как всегда, открылась и ей не нужно смотреть, чтобы понять кто пришел.
− От тебя отвратительно пахнет, − недовольно сказал Исэ, садясь рядом. — Тебе не стоит больше видеться с этим человеком. Я не буду его убивать, чтобы не доставлять тебе проблем. Но если почувствую еще раз его запах — не сдержусь и покусаю.
Эва едва не рассмеялась от его слов и серьезности тона. Хорошо, что Исэ не собрался убивать Рональда, однако один его укус мог стоит жизни. Поэтому не понятно, что лучше. Она и не собиралась искать ответ на этот вопрос, совершенно бесполезный. У нее и так много проблем.
Протянула руку и осторожно погладила его горячую кожу. Убрала золотые волосы за острые уши, с умилением заметила, как Исэ задержал дыхание. На его щеках появился легкий румянец. Какой же он милый.
− Не волнуйся. Я больше с ним никогда не увижусь, а если это произойдет… Не думаю, что буду против, если ты ее немного покусаешь. Но Исэ все равно стоит быть осторожным. Про драконов сейчас ничего не слышно.
Исэ прильнул щекой к ее ладони и поцеловал коротко тыльную сторону ладони. От неожиданности она вздрогнула и резко отдернула руку, чувствуя, как стало жарко. Прижимала руку к груди, чувствуя сквозь несколько слоев тонкой ткани, ускоренное биение сердца.
Ее реакция Исэ похоже насмешила. Он усмехнулся и склонил голову.
− Драконы древние существа, Эва. Наша магия намного древнее, чем у людей. Поэтому мы недолюбливаем магов. Они пытаются прыгнуть выше головы, что порождает насилие и обращение к древним и темным искусствам, презираемым даже нами.
Эва покосилась на него и невольно вспомнила слова Рональда. На ней были остатки древней магии. Поджала губы, вновь вспоминая разговор с Адалисией. Когда та умерла, слышала рев дракона. Когда Эва очнулась в этом мире, то тоже слышала детский рев. Драконы. У драконов магия намного древнее и могущественнее.
Нет. Наверное, она просто выдумывала. Не могло же горе семьи Исэ повернуть время вспять для Адалисии и переместить ее в чужой мир. Не могло…
Вздохнув шумно, Эва посмотрела на потолок.
− Это все равно не объясняет, почему в Иосе нет драконов.
− Тут как раз все понятно, − пожал плечами Исэ и откинулся назад, ложась поперек кровати. — Скоро солнцестояние и церемония совершеннолетия. Мне через десять лун придется уехать. Но я быстро вернусь и ты тогда уже не сможешь отмахиваться от моих чувств.
Эва покосилась на него и фыркнула.
− Исэ, твоя тяга быть взрослым просто поражает, − покачала она головой и заметила, как Исэ уперся локтями в матрас. Посмотрел на нее с упреком.
− Эва, ты плохо знаешь, как взрослеют драконы. Мы долгое время находимся в теле ребенка, чтобы не умереть от сильного магии, которая постоянно меняется. После церемонии совершеннолетия, через которую проходит каждый дракон, наше тело меняется и становится взрослым, − пояснил он и усмехнулся, предвкушая очередную пакость. — И мне будет двадцать лет. Тебе же еще не исполнилось семнадцать.
От удивления, она повернула голову слишком резко. Осмотрела внимательно самодовольно улыбающегося Исэ. Хотелось ударить его, чтобы стереть эту раздражающую улыбку, но вместо этого она рассматривала и не верила. Двадцать? Да Исэ не выглядел даже на четырнадцать!
Отвернувшись, Эва закрыла лицо руками и выдохнула. она так отправиться в могилу раньше, чем того хочет сюжет.
− Эва, − тихо позвал ее Исэ и прижался щекой к ее худой спине с выступающими позвонками. — Прошу, не делай глупостей. Я готов на колени встать, целовать тебе ноги с руками и умолять, чтобы ты ничего не делала. Подожди немного. После церемонии я буду очень сильным. Я обязательно защищу тебя. Мы можем улететь в долину драконов. Там много солнца и цветов, небольшой домик и река. Там спокойно. Мы будем там счастливы. Прошу, подожди немного.