Нижние уровни Ада (ЛП) - Андерсон Роберт. Страница 25

— Моя тоже — пробормотал я — Но я хочу, чтобы ты знал, что сегодня ты сделал чертовски хорошую работу для янки.

Приехав из Камберленда, Рок-Айленд, Эл привык к шуточкам насчет янки.

С этими словами, я пошел в свою хижину и ударился о притолоку. Я ни с кем ни разговаривал… никого не видел… даже не снял ботинки и свой летный комбинезон. Я просто вытянулся, положив ноги поверх металлической планки на краю раскладушки. И заснул в мгновении ока.

Через час меня разбудил звук тапочек для душа, прошаркавших по хижине мимо меня. Это был Боб Дэвис. Он тряс меня за плечо, пока я наконец не зарычал:

— Ух, что такое?

— Эй, Хуби… ты спишь?

— Я уверен, черт побери, что не сейчас — простонал я, мои глаза все еще были как будто склеены.

— Ты знаешь, что завтра назначен на первый ВР? — прошептал он — Хочешь, я возьму его на себя?

Я ответил как сквозь туман:

— Нет, все в порядке. Я его возьму.

— Хорошо — сказал он — тебе лучше поспать. Тебе нужно поспать, потому что выглядишь дерьмово.

— Большое спасибо — прорычал я и снова заснул.

Казалось, прошло не более пяти минут, как я снова почувствовал, что меня трясут за плечо. На этот раз, это был помощник оперативного по назначениям.

— Лейтенант, четыре часа. У Вас вылет первым… Время вставать.

Я попытался принять на краю раскладушки положение сидя. Это было почти как в пьяном отупении. Придерживая голову руками, я посмотрел вниз и увидел, что все еще одет в тот же летный комбинезон, что накануне и в те же ботинки, которые носил вчера.

Мои ноги были как две ледяные глыбы. Я не мог ими пошевелить и их покалывало. Я вспомнил, что заснул, когда ноги свисали с койки. Мои конечности ниже колен были мертвы. Я даже ходить не мог!

Когда к моим ногам, наконец, вернулась чувствительность, я взял свой CAR-15 и броневой нагрудник и побрел к взлетной полосе. Я начал было запускать вертолет, но решил подождать, пока буду готов к взлету. Может быть, к тому времени я буду более бодрым и бдительным.

Я пошел к оперативникам и переговорил с экипажем ударного вертолета, чтобы узнать о планах на этот день. Задача была поставлена провести визуальную разведку в районе Куан Лой, в поисках базовых лагерей и следов активности.

Мы взлетели около 5 утра. Это было холодное бодрящее утро, которое делало все, чтобы вернуть меня к действительности. Наши инструкции предписывали нам лететь до шоссе N13 до Ан Лок, приземлиться и получить задачи от бригады, прежде чем направиться к Куан Лой, чтобы вести разведку для 11-го бронекавалерийского полка.

Мы находились в Ан Лок уже более двадцати минут, когда другой OH-6, с хвостовым номером Боба Дэвиса, зарычал на юге. Он сел и подбежал к моей машине.

— Эй, Хуби — он задыхался — Ты должен тащить свою задницу в расположение роты. Очевидно, ты кому-то серьезно потоптался по мозолям, и они хотят видеть тебя в дивизии. Это имеет отношение к вчерашнему делу. Это все, что я знаю!

— ОК, но что, черт возьми, я сделал?

— Я сказал тебе все, что знаю — ответил Дэвис — Но тебе лучше двигаться.

Я быстро проинструктировал Боба, затем прыгнул обратно в вертолет со борттехником Джимом Слейтером и направился обратно в Фу Лой.

Это не было необычным, когда на небоевой задаче борттехник сидел впереди на левом сиденье. Туда и запрыгнул Слейтер и, как только мы взлетели, направляясь к Фу Лой, я сказал ему:

— Эй, Джимбо, ты поведешь. Я покойник, парень.

Он схватил управление:

— Да, сэр! Я хочу летать, лейтенант.

Я вытянул ноги и попытался расслабиться, но мышцы ног все еще сводило судорогой каждый раз, когда я ими двигал. Я закурил сигарету и подумал, что не протяну долго на этой проклятой войне, если вчерашние дни будут повторяться. Я задавался вопросом, что я натворил, чтобы меня сняли с задания и вызвали в дивизию.

По возвращении в Фу Лой, помощник оперативного офицера по назначениям сообщил мне, что я должен отправиться в штаб дивизии в Лай Кхе и явиться к начальнику разведотдела.

— Вы должны сообщить разведке, о том, что видели вчера — сказал он — и мистер Амей поедет с вами.

Амей был моим соседом по хижине. Он был пилотом-разведчиком и, заодно, историком роты. Но зачем ему было ехать со мной в дивизию? Вот сейчас я уже начал серьезно волноваться.

Амей залез в левое кресло с фотоаппаратом в руках.

— Зачем ты взял с собой камеру, Джим? — спросил я его.

— Никогда не знаешь, когда поймаешь удачный кадр, старина.

Комментарий прошел мимо моих ушей. Но, так или иначе, мы прилетели в штаб дивизии, где нас встретил майор, выполнявший обязанности координатора штаба командира дивизии. Он посмотрел на мое имя и нашивку Темных Лошадок на моем летном комбинезоне.

— Лейтенант Миллс, людей, которых вам действительно нужно увидеть, здесь нет. Я отправляю вас на базу огневой поддержки «Лоррейн». Там несколько человек хотят с Вами поговорить.

Мы с Амеем вернулись в OH-6. Я начал беспокоится насчет того, что, возможно, сбросил дым на дружественные войска во время последнего захода на вражеский базовый лагерь. База огневой поддержки «Лоррейн» была местом расположения роты «Альфа», 2-го батальона 16-го пехотного полка — той самой части, которую прижали вчера в зоне высадки «Тост». В моем мозгу мелькали всевозможные проблемы, которые я мог заполучить.

Когда я сделал короткий заход над «Лоррейн», то заметил, что все войска на базе были в строю возле вертолетной площадки. Никто не обращал внимания ни на Амея, ни на меня, пока потрепаный капитан не подошел и не протянул мне руку.

— Ты Темная Лошадка Один Семь… лейтенант Хью Миллс? — спросил он.

— Да, сэр — ответил я.

Он усмехнулся.

— Я Сходня Шесть, парень на земле, с которым ты проболтал большую часть вчерашнего дня.

— Эй… как твои дела?

Мы глянули друг на друга. Я рассмеялся и сказал:

— Сэр, Вы дерьмово выглядите!

— Ты и сам выглядишь не лучше, черт бы тебя побрал, Один Семь!

Он сказал мне, что он и его солдаты были в зоне боя всю ночь. Их перебросили на базу только час назад.

Я тихо спросил его:

— Что я здесь делаю? Я попал по своим на последних заходах в сумерках?

— Нет. Погоди-ка, кое-кто прибывает на базу огневой поддержки, чтобы с тобой потолковать.

В это же время рядом с моим OH-6 приземлился «Хьюи», из которого вылез офицер в генеральском звании, лейтенант, который был очевидно адъютантом генерала и полковник в солнцезащитных очках. Он выглядел как типичный голливудский агент по связям с прессой.

Лейтенант подошел ко мне и объявил:

— Лейтенант Миллс, бригадный генерал Герберт Смит прибыл вместе с офицером отдела по связям с общественностью, который сделает официальные фотографии, чтобы вручить вам награду. Если вы будете любезны встать перед построенными частями, начнется церемония.

Я был ошарашен. Увидев, как у меня отвисла челюсть от удивления, лейтенант продолжил терпеливым тоном.

— Просто встаньте там, лейтенант Миллс. Все правильно, все что Вы должны сделать, это встать там. Генерал позаботится об остальном.

Я встал перед строем на указанное место. Бригадный генерал шагнул вперед и говоря в микрофон небольшой системы оповещения, начал читать с синей карточки три-на-пять:

— 26 апреля 1969 года, старший лейтенант Хью Миллс, управлявший вертолетом-разведчиком в составе команды поиска и уничтожения роты «Дельта» 1 эскадрона 4-го кавалерийского полка, вылетел на поддержку роты «Альфа», 2-го батальона 16-го пехотного полка. Когда часть роты «Альфа» атаковала комплекс бункеров, два бойца были ранены на позиции, не позволявшей другим бойцам оказать раненым помощь. Лейтенант Миллс кружил вокруг зоны боя более десяти часов, направляя остальную часть роты к зоне боя. Хотя он оказывался под вражеским огнем при каждом заходе, он продолжал возвращаться к подразделению в бою. Он не покинул этот район до тех пор, пока рота «Альфа» не собралась и не вывела своих раненых. Героические действия старшего лейтенанта Миллса и незаурядное летное мастерство позволили роте зачистить сильно укрепленные позиции противника, в результате чего были убиты в бою одиннадцать вьетконговцев. Действия лейтенанта Миллса соответствуют лучшим традициям военной службы и подтвердил высокую оценку его самого и Армии Соединенных Штатов Америки.