Кровоточащие сердца (ЛП) - Хамм Эмма. Страница 12
Она была единственным другим вампиром, которому он полностью доверял. Все остальные работали на себя и свое благополучие. Но Анна? Она сделает для него все, что угодно. И он сделает для нее все.
Мартин спешил по затемненным коридорам к скрытому входу в подвал. Тот, который никто не мог найти, даже если бы пытался. Лифт долго спускался бы, достаточно долго, чтобы он услышал, если кто-нибудь попытается использовать этот звенящий беспорядок из цепей и бронзы. Но было тихо. Винтовая лестница была полностью открыта внешнему миру.
Его шаги эхом разносились по винтовой лестнице, предупреждая его сестру-вампира, что он идет. Ей это понадобится. Анна всегда была начеку.
И когда он достиг дна, он позволил глазам насладиться видом своей прекрасной сестры.
Она стояла в центре его подвала с кубком крови в руках и смотрела на книгу, которую положила на кусок льда. Она выбрала кроваво-красное платье, возможно, к лучшему, учитывая, что она уже заляпала каплями крови корсет. Ее юбки колыхались, платье было слишком пышным для ее крохотной фигуры. Черные перчатки закрывали ее руки. И она собрала темные волосы в тугой пучок у основания шеи.
Его глаза метнулись к полу, где темная тень пятнала булыжник. Тело его последней невесты лежало рядом с ней на земле, грудь была вскрыта.
Лила определенно не была в таком положении, когда он в последний раз выходил из подвала. И он определенно не видел мерцающие кости ее ребер, торчащие из ее груди.
— Что ты делаешь? — спросил он, забавляясь тем, что она уже чувствовала себя как дома.
— Не похоже, чтобы она это чувствовала, — ответила Анна. Ее хриплый голос пугал большинство людей. Ей перерезали горло как раз перед тем, как она превратилась в вампира, и, к сожалению, это повредило ее голосовые связки. Изменение исцелило их, как могло, но хриплый голос остался.
— Я и не думал, что она может, но мне интересно, почему ты копалась в моей последней попытке найти невесту, — он сцепил руки за спиной и неторопливо подошел к ней.
— У меня книга, которую ты хотел, чтобы я украла. Но я прочитала несколько отрывков, и мне стало любопытно. Она утверждает, что у всех вампиров есть слова внутри нас. Что магия, превращающая нас в нежить, вписывает некоторые символы из Книги Мертвых, — она сделала еще один деликатный глоток из кубка и указала на отрывок, который читала.
— Ах, — в этом был смысл. — Мартин остановился рядом с ней и посмотрел на останки Лилы. — В ней это было?
— Нет, — Анна захлопнула книгу. — Я не думаю, что что-то изменится, если ты будешь следовать тому, что написано в этой книге, брат. Дело не в том, что ты делаешь это неправильно. Я искренне верю, что со всеми нами что-то не так. Мы неестественны. У нас не должно быть детей.
О, только не это снова. Он слышал эту речь тысячу раз.
— Анна, — он потянулся вокруг нее и взял книгу на случай, если она решит забрать единственную вещь, которая могла дать ему нужную информацию. — Ты никогда не пыталась что-то изменить.
— Это все мифы и волшебство, Мартин, — она посмотрела на него своими большими голубыми глазами. Эти глаза тысячу раз умоляли его перестать пытаться завести невесту. Отказаться от этой ужасной практики. — Мы не должны существовать. Сам факт того, что мы есть, поразителен и прекрасен, но делать больше — неправильно.
— Я не хочу провести остаток своей жизни в одиночестве.
Слова эхом разнеслись по комнате. Слишком громко. Наполненные такой болью, что ему было стыдно говорить это перед Анной.
Она коснулась ладонью его щеки.
— Ты не одинок.
Но он был одинок. Почему она не могла этого увидеть? Он слишком долго пытался найти кого-то, кто мог бы провести с ним вечность. Он хотел невесту, которая не могла оставить его, потому что он ее создал.
И, может, это было неправильно. Может, он просто хотел контролировать другого. Но будь он проклят, если он не попытается создать кого-то, кто мог бы любить его вечно.
Мартин отступил от руки Анны. Место, где была ее ладонь, оставалось ледяным, словно она оставила иней на его коже.
— Я один. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я так себя чувствовал, но мы все такие. Каждый из нас — это остров в море, который отдаляется от других все сильнее с каждой смертью в нашем обществе.
— Мрачный взгляд на мир, — прорычала она. — Ты никогда не видел солнце. Даже когда оно не убивало тебя.
Может, он был романтиком даже тогда.
Мартин поднял книгу к свету луны.
— А это? Если ты прочла, о чем там?
— Ты все равно будешь это читать. Зачем заставлять меня говорить тебе? — на всякий случай она пнула Лилу, а затем отошла от него. — Удачи в твоем маленьком проекте, Мартин! Надеюсь, она не умрет, как другие.
Он не хотел, чтобы она ушла в таком гневе. Хоть они не сходились во взглядах, он дорожил ее мнением. Даже если ей нравилось ковыряться в грудных полостях мертвых тел.
Мартин вздохнул и крикнул:
— Разве ты не хочешь получить удовольствие, рассказав мне о нелепых правилах или заклинаниях, которые нужно использовать, изменяя человека? Ты можешь сказать мне, что я ошибся, если в этот раз не сработает.
Она развернулась, глаза ее были дикими, а клыки сверкнули.
— Там говорится, что единственный способ успешно изменить вампира — убедиться, что он совершил все смертные грехи, прежде чем обратиться. Ты основываешь все свои надежды и мечты на книге, которая основывается на Библии и на всем святом, Мартин. И это более нелепо, чем все, что я слышала.
С этими словами она вылетела из его подвала. Она уйдет в тень, где туннель приведет ее в самый конец его владений. Для вампиров это был самый простой способ посетить его так, чтобы никто об этом не узнал.
Он просто хотел, чтобы она приходила. Анна утверждала, что он был не один, но он не видел ее долгих десять лет.
Вздохнув, он посмотрел на книгу и полистал несколько страниц. Она была наполнена святыми словами и текстами. Возможно, это был не ответ, но у него кончились идеи.
Каждая невеста, которую он обратил, оказывалась неправильной. А эта? Эта уже доказала, что была чем-то большим, чем другие. Мэв Винчестер была женщиной, которую он хотел знать. Она смотрела на мир трезво. Она замечала мелкие детали и боролась с ним, когда ей было нужно.
Всего за несколько мгновений встречи с ней он без сомнения понял, что она ему подходит во всех отношениях и формах.
И если это означало, что он должен развратить саму ее душу, прежде чем обратить ее, то так тому и быть.
Он не потеряет и ее.
ГЛАВА 8
Мэв не хотела покидать спальню. И она не знала, было ли дело в том, что она боялась того, что было за дверью, или в том, что ее превзошел сверхъестественный. Ни разу в карьере она еще не боялась одного существа так сильно.