Кровоточащие сердца (ЛП) - Хамм Эмма. Страница 6

Двух невест было бы слишком много.

Мартин был уверен, что у новой женщины было все, что нужно, чтобы стать невестой, которая сможет жить в его жизни как нормальный человек. Это была единственная причина, по которой он даже подумывал отпустить дорогую Лилу.

По крайней мере, так он говорил себе. Более темная часть его души шептала, что он просто покончил с Лилой. Каждый раз, когда он спускался сюда, чтобы составить ей компанию, это напоминало ему, что он потерпел неудачу.

И он составлял ей компанию. Он не был таким монстром.

Мартин встал и потянулся, протянул к невесте кубок крови.

— Моя дорогая. Мой Луч Солнца. Хочешь еще?

Хоть она шипела пару мгновений назад, теперь она обрадовалась. Лила выпрямилась, словно опомнилась. Она выпятила бедро и заурчала.

— Ты бы сделала все ради глотка крови, да? — спросил он.

Ее глаза не отрывались от стеклянного кубка. Даже когда он двигал его влево и вправо. На самом деле ее там не было, его Луча. Это был плохой образ того, кем она когда-то была. Вампирша перед ним знала только, как получить то, что хотела. Если бы он сказал ей убить, она бы это сделала. Если бы он сказал ей лечь с ним, она бы это сделала. И ничего не изменилось бы в ее поведении, пока он держал то, что она хочет.

Мартин поймал ее за плечи и осторожно повернул так, что ее спина оказалась прижатой к его груди. Он наклонился и поцеловал ее в висок. Кубок с кровью привлекал ее внимание перед ними обоими.

— Мне жаль, что я сделал это с тобой, — прошептал он у ее грубой кожи. — Ты заслуживала лучшего. Ты хотела лучшего. И я не смог дать его тебе, как бы ни старался.

И это его убивало. Потому что она все еще пахла солнечным светом, даже после стольких месяцев в подвале. После месяцев одиночества в сыром темном подвале.

— Хотел бы я сделать это лучше, — сказал он в последний раз. — Но ты не та вампирша, которой хотела быть, и уж точно не достойна быть моей невестой.

Проблема сломленных вампиров, как она, заключалась в том, что они были слабы. Они были теми, кто выбирался из замка и мучил людей из тени. Он никогда не слышал о ком-то, кто жил дольше, чем несколько месяцев, прежде чем охотник находил их и избавлял от страданий.

К сожалению, охотник на вампиров прибудет к нему домой не раньше, чем через несколько недель. И этой охотнице на вампиров нужно было самой подумать о том, чтобы стать невестой.

Встреча с Лилой только усложнит ситуацию.

Он еще раз поцеловал ее сальные волосы и провел рукой по любимой щеке.

— Я похороню тебя на солнце. Так, как ты хотела бы годы назад. Джентри будет счастлив позаботиться о том, чтобы твой прах был в самой яркой части наших садов. Обещаю.

Лила зашипела и попыталась выхватить кубок из его руки. Она ничего не поняла из того, что он сказал.

Мартин решил, что это было к лучшему.

Он быстрым движением сломал ей шею. Звук был ужасным. Он пронесся по подвалу, и Мартин мог поклясться, что ее душа визжала, обвиняя его. Он сделал это с ней, обещая ей вечность.

— Знаю, — сказал он, ее тело упало на пол. — Я нарушил обещание.

ГЛАВА 4

Мэв стояла у своей кровати и хмуро смотрела на черную карету, выезжающую из-за угла. Ее сумки уже были упакованы, только две кожаные сумки, набитые до краев всем, что ей понадобится для борьбы с вампиром. И через плечо висела единственная сумка со всеми документами, которые дал ей Леон.

Ее план был прост. Войти и выйти. Доказать, что мужчина был вампиром, было довольно легко. Они были безмозглыми зверями, которые не могли думать ни о чем, кроме еды. Они сражались грубой силой. Так что ей понадобятся козыри в рукаве, чтобы убедиться, что они выберутся живыми.

Важно было держаться тихо, иначе вампир разорвет их на куски. Мэв умела быть скрытной. Она умела прятаться в тени вместе со всеми другими созданиями ночи.

И тут из-за угла с грохотом поехал в карете беспечный священник. Леон даже высунулся из окна, дико махал ей с яркой ухмылкой на лице.

— Мэв! Хорошо, что ты готова!

Она хотела его ударить.

Едва карета остановилась, она захотела ударить его по горлу.

— Идиот, — прорычала она, когда они замерли перед ее зданием. — Вампиру не нужно знать, что мы едем в его замок! Если бы мы пробрались скрытно внутрь, у нас будет шанс выбраться живыми. Это ведь посылает Церковь?

Леон оперся о подоконник, от этого дерево скрипело.

— Вот, в чем дело. Он уже знает, что мы едем. Он специально послал за тобой, мисс Винчестер. И я думаю, ты должна учитывать, что этот вампир уже знает, что ты существуешь, поэтому он знает, когда мы придем.

— Он не должен был, — прорычала она.

— Ну, Церковь уже ответила на его письмо от твоего имени. Он знает. Ты не можешь остановить это, — он ударил по боку кареты. — Можно поехать и с комфортом, да?

Лучше бы она въехала в замок на корове. Тогда, по крайней мере, она могла что-то пожертвовать ненасытному аппетиту вампира.

— Хм, — Мэв взяла свои сумки и швырнула их на заднее сиденье кареты, где Леон уже сложил свои вещи так высоко, будто с ними ехали еще два члена Церкви. — Что ж, мне жаль говорить, что ты не покинешь этот замок живым. Я смогу. Я делала подобное раньше, но если ты думаешь, что я буду тратить время на спасение твоей жалкой задницы, потому что ты подумал, что это хорошая идея…

— Мэв, — прервал Леон со смехом. — Мы оба будем в порядке. У меня есть сомнения, что этот человек вообще вампир. Я думаю, что он просто социальный отшельник.

Она потянула за лямки наплечной сумки, открыла дверцу кареты и вздохнула. Конечно, Церковь прислала лучшее. Они намекали этому Герцогу, что, несмотря на его вампирский статус, Церковь могущественнее.

Сиденья были из лучшего бархата, который она когда-либо видела, и набиты так, что швы едва не лопались. Золотой цвет был перебором на ее вкус, но какое значение имело ее мнение? Даже занавески на окнах были припорошены золотом, а на концах свисали тонкие желтые кисточки.

Леон был в своей стихии. Он удобно откинулся на спинку. Но его черно-белая одежда священника выглядела на нем нелепо. Она помнила его, когда он был маленьким мальчиком на улице и воровал еду вместе с остальными.

— Твой воротник, похоже, душит тебя, — пробормотала она, усаживаясь на слишком мягкую подушку.

— Это не так, — весело ответил он. — Ты прочитала все документы, которые я тебе дал?

— Конечно. И я собираюсь придерживаться противоположного подхода. Я уверена, что он — вампир, и мы вступаем в самую трудную битву, в которой каждый из нас когда-либо участвовал, — она поправила юбки и вздохнула. — Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда?

— О, целый день. Церковь предоставила нам самые комфортные условия для пути, потому что, к сожалению, не было средств на гостиничный номер. Кроме того, священник и молодая женщина, отказавшаяся стать монахиней, не самые лучшие попутчики, если кто-то заботится о приличиях.

Мэв бросила на него равнодушный взгляд.

— Я не такая.

— Я знаю, но большинство людей — не знают. Просто устраивайся поудобнее, ладно? Можешь перечитать документы еще раз. Я прав, ты знаешь. Он не вампир.

Она смотрела, как он откидывается назад, будто собираясь уснуть.

— Ну, — пробормотала она, вытаскивая папку из сумки. — Наверное, трудно ошибаться все время.