Случайная пара (СИ) - Красс Риша. Страница 20
— Как без меня прошла охота? — ухмыльнулся Блейз. — Не потерялись в лесу?
Тео хохотнул, с интересом взглядывая на товарищей.
— Все отлично, — с гордостью ответил Лиам. — Я прекрасно заменю тебя в любой ситуации. Можешь шляться дальше сколько угодно.
— Даже так! Значит теперь ты вожак? — Блейз отхлебнул рому, поморщился и взглянул на друга.
— Не-не, — поспешно открестился тот. — Если ты дома, то мне такого счастья не надо. Веди сам.
— Он демократ, — улыбнулся Хейден. — А ты знаешь, Блейз, что мы-таки соблазнили Теодора на оборот?
— Серьезно? — Блейз взглянул на Тео.
Тот поднял брови:
— Ну вы мне полгода уже промываете мозги насчет вашей охоты. Я решил — почему бы и не попробовать. Тем более двойняшки в прошлый раз так распинались.
— А где кстати Джеймс и Киан?
— Нашли себе девочку сомнительных моральных качеств, — заржал Лиам. — Одну на двоих.
Друзья расхохотались и принялись обмениваться остротами на тему любовных пристрастий двойняшек.
Много позже, уже почти глубокой ночью, они с Лиамом остались за столиком одни. Тот потягивал какую-то смесь из свежевыжатых соков, пытаясь немного протрезветь. Общение немного развлекло Блейза, но как только шумное веселье осталось позади, он тут же снова ощутил странную тянущую тоску в сердце и мыслями снова вернулся к Даяне. Почему мимолетная встреча с ней снова вызвала всплеск тяги и всколыхнула такое желание в крови? Что с этой девушкой не так? Или что-то происходит с самим оборотнем?
— Так ты ждешь выходных? — протянул Лиам, придирчиво рассматривая свой сок на свет. Тот отдавал странной зеленцой, хотя был приятным на вкус. — Он туда что, еще и лайм засунул?
— Жду, и еще как. Три месяца без оборота — я очень скучаю по охоте.
— Кто тебе мешал обернуться в Петербурге?
— Это совсем не то, ты же знаешь.
— Знаю, — Лиам вскинул на него взгляд. — Хорошо, что Теодор в этот раз будет с нами.
— Да, и я уверен, больше он не пропустит ни одной луны. Кто хоть раз пробовал охотиться в истинном обличье, не сможет проститься с этим чувством силы и свободы.
Друг кивнул.
— Ты надеешься вернуть моду на ритуалы оборотней когда-нибудь?
— Конечно. Постепенно многие захотят присоединиться к нам.
— Ну в этом году из новеньких только Тео. Наши отцы не хотят в этом участвовать, и не будут заставлять других.
— Значит другие будут слабее нас. Я верю, что наш род потеряет силу, если мы не станем ее использовать, — глаза Блейза горели вдохновением.
Лиам хохотнул:
— Да, это слова вашего шамана. А веришь ты ему, потому что он твой дед.
— Может и так. Но ты сам подумай и ответь себе на вопрос — кажется ли тебе наша лунная охота просто развлечением?
На это Лиам уже ничего не ответил.
* * *
В бревенчатом охотничьем доме на окраине леса, всего лишь в получасе езды от города, собирались оборотни. Дом был устроен просто. Нижний этаж — просторное общее помещение с камином, отдельная кухонька, в углу деревянная лестница на второй этаж — там помещалось три небольших спальни для желающих остаться на ночь.
На первом этаже в удобных креслах валялись двойняшки Джеймс и Киан, с тоской поглядывая на выставленное за окно пиво. Перед луной требовалось быть абсолютно трезвым, поэтому пиво им светило только через несколько часов. Дело было уже к шести, и луна стояла над крышей, казалось, требовательно ожидая своих подопечных. Вошли Лиам и Блейз, потом Хейден, Нэйтан и приехавший с ними впервые Теодор.
Друзья собрались посредине зала, и переглядываясь, принялись раздеваться. У всех семерых на предплечьях мелькали одинаковые татуировки с аккуратным значком полной луны. Тео почесывал свой кружок, видно было, что татуировка совсем свежая.
— Постойте, а что нужно будет делать?
Джеймс дернул уголком рта, но промолчал, все остальные остались серьезными.
— Нужно будет обернуться и следовать за мной, — медленно проговорил Блейз.
Он как раз стягивал брюки, оставшись в серых боксерах. Почти все уже обнажились, и было видно, как они похожи друг на друга — семеро высоких, атлетически сложенных парней, с налитыми силой мускулами.
— А убивать на охоте обязательно? — снова спросил Теодор. Видно было, что ему неловко. — Я в общем-то не очень к этому отношусь.
— Совсем нет, — сказал Блейз. — Пройди нашими путями, встреть луну в обличье зверя, покажись ей. Если какой мелкий зверь попадет на зуб — так тому и быть, ты сам поймешь, если следует окончить охоту кроваво.
Остальные молчали, предоставив вожаку право объяснять новенькому правила охоты.
— Крупной дичи здесь не водится, а хищные и вовсе отходят далеко на север, когда чуют полнолуние. Медведи, рыси, простые волки тебе не встретятся, они знают, чьи это земли. Зайцы, кабарги, сурки, куропатки, кабанчики — глупы, и твоя законная добыча, если луна потребует от тебя крови.
Блейз кивнул и семеро обнаженных мужчин вышли на широкую террасу перед домом. Стоял конец ноября и было уже довольно прохладно. Быстро оборачиваясь, волки устремлялись по известному пути в лес. Теодор обернулся с первого раза, и последовал за стаей, ища взглядом черную холку вожака.
Путь вел в самые глубины древнего ельника. Около часа они мчались вверх по скалистым предгорьям, держась подле друг друга. Сквозь густую чащу Блейз то слева, то справа видел мельком волков. Вот отстал серебристый волк Лиама, нагнал его спустя несколько минут, на клыках видны следы крови — перекусил по дороге, не выдержал напряжения охоты. Слева виднелась рыжеватая шерсть Нэйтана.
Блейз обернулся, ища взглядом Теодора, слегка притормозил и темно-серый волк чуть не влетел в него, щуря по-собачьи восторженные глаза на вожака.
И они помчались дальше. Высвеченная лунным светом дорога вела их на вершину пологой скалы. Стая выбежала на открытую площадку и замерла в восторге, ощущая благословение луны. Как по команде волки задрали головы, у кого-то блеснула кровь на оскаленных клыках, и завыли, приветствуя полнолуние.
Обратно бежали тише, рассыпались по лесу. Мятный блеск выдергивал из темноты леса округлости мелких зверьков, луна благоволила своим подопечным. Блейзу под ноги кинулся случайный заяц, и он легко перекусил ему горло, празднуя свою охоту.
Обернувшись обратно на той же террасе, он вошел в дом. Лиам уже заседал в любимом кресле, потягивая пиво. Нэйтан натягивал рубашку. Блейз отошел в уборную, умылся, оделся и вернулся в общий зал, где собрались уже все. Мужчины были пьяны от возбуждения, глаза сверкали, сила как будто клубилась в воздухе.
— Ну что, Тео, как тебе охота? — вопросил Джеймс.
Он выглядел очень довольным, запекая крылышки на маленькой жаровне в углу. Рядом ожидали своей очереди стейки и острые сосиски.
— Я в шоке, — честно ответил Теодор. Мужчины рассмеялись.
Лиам, уже вытянувший из-за окна ящик с пивом, уточнил:
— Ты чувствовал силы леса, силу наших гор? Луна коснулась тебя?
— Да, — вздохнул Тео, — и это было потрясающе! Почему мы забросили эти старинные ритуалы? Оборотни как будто больше не оборотни.
— Воевать-то больше не надо, — хохотнул Блейз, открывая пиво, — вот мы и забыли, зачем вообще оборачиваться. Но здесь мы вспоминаем, зачем. Теперь каждое полнолуние ждем тебя на охоту, друг.
Джеймс и Киан отсалютовали ему своими банками:
— За тебя, Блейз, и за наш клуб!
Их вожак шутливо поклонился.
За разговорами и легким ужином из жареного мяса мужчины прекрасно провели вечер. Двойняшки соблазнили Тео и Хейдена перекинуться с ними в покер за столиком в углу, Нэйтан уехал рано — семье требовалось его присутствие. Лиам и Блейз сидели у камина, и лениво переговаривались, перейдя на напитки позабористей.
— Я устал от этой странной девчонки, — жаловался уже крепко выпивший Блейз. — Уехал-то только из-за нее. И что ты думаешь? Вернулся и тут же снова она! Теперь, видите ли, у Поля новый секретарь. Чертов лентяй, не может сам писать свои письма.