Путь Хиро. Том Четвёртый (СИ) - Фомин Артем. Страница 17

— Зак Хэнг, — поддерживая марку начал я отвечать с робостью в голосе, — восемнадцать лет, проживаю в съёмном жилье — комнате. По адресу: дом номер…

— Неважно, дальше, — оценивающе смотря на моё поведение и эмоции, рыжая дама грубо меня перебила.

— Родился я в полисе Тир — это в землях Вар…

— Я знаю, где это, — Салия вновь не стала меня дослушивать. — Где твои родные?

— Погибли, — шмыгнув и пустив слезу, я уставился в пол.

— Где это произошло? — не было в её взгляде и толики сочувствия.

— Твой ранг? — её напор, мог спутать обычного — неподготовленного человека

— Ученик, — ответил я всхлипывая

— Ты развивал свой дар?

— Нет, родители запрещали. Говорили нужно скрывать это.

— Стихия? — задала она очередной вопрос, на что я пожал плечами.

— Чего ты хочешь? — пристально посмотрела она в мои глаза

— Жить, а не существовать…

— Хорошо, — хлопнула она в ладоши, а на лице появилась улыбка, не предвещающая для меня ничего хорошего.

— Могу предложить тебе для начала поработать эскортом, денег не пожалею. За доп услуги будет отдельная такса. Ты ведь понимаешь о чём я? Не девственник?

— Нет, — смутившись, коротко ответил я

— Вот и ладненько, — удовлетворённо потёрла она ладони. — Ты согласен работать?

— Если будете платить, — выражая неловкость, скосил я взгляд.

— Раздевайся, — снимая пиджак, скомандовала хозяйка кабинета. — Мне надо тебя объездить и посмотреть, насколько ты хорош. Или, по крайней мере, вынослив, — последнее она произнесла себе под нос.

«Ага, а заодно и образец семени собрать», — моментально распознал я ещё одну не прозвучавшую причину.

Глава 6

— Раздевайся, — снимая пиджак, скомандовала хозяйка кабинета. — Мне надо тебя объездить и посмотреть насколько ты хорош. Или, по крайней мере, вынослив, — последнее она произнесла себе под нос.

«Ага, а заодно и образец семени собрать», — моментально распознал я ещё одну непрозвучавшую причину.

* * *

В то время, когда Салия, вне терпения спешно скидывала свою одежду, Хиро натянуто медлил. Делал он это специально, потому как того требовала его роль.

Не в силах унять свою похоть, рыжая дама накинулась на парня и повалив его на пол, стала через голову стягивать с него рубашку.

Мелко подрагивая всем телом, Берсерк отлично изображал местного представителя мужского пола.

По полу звонко ударилась гроздь пуговиц, рубашка полетела в сторону стола, когда пухлые губы Салии слились с устами черноволосого юнца.

Новоиспечённый Цербер, не поведясь на провокацию, продолжил изображать меланхоличную недотрогу, отчего у рыжей напрочь снесло крышу.

Был у неё пунктик на этот счёт. Рыжей даме доставляло верх блаженства, играться с новыми, ещё неопытный «игрушками».

Порванные в порыве страсти брюки отправились в полёт вслед за рубашкой. Смазанным движением, похотливая мадам быстро оказалась на диване, где, раздвинув ноги, призывно, пальчиком поманила к себе партнёра.

Не стесняясь, выставляя напоказ свою мокрую жемчужину, опытная госпожа, смотря на парня сквозь полузакрытые глаза, стала мять свою упругую двоечку.

«Что за женщина?», — мысленно воскликнул Хиро (Зак), делая по направлению к хозяйке кабинета, маленькие, несколько даже робкие шажки.

.

.

.

«Тук-тук»

.

.

.

Две пары глаз упёрлись в дверь.

— Госпожа управляющая, — тоненький голос за дверью звучал приглушённо, — на пятом этаже произошёл эксцесс. Требуется ваше присутствие.

— Твою мать! — ругнулась Салия, вскочив с дивана и направившись к сложенной на кресле одежде. Её игривый запал исчез так же быстро, как и возник.

— Через минуту буду, — крикнула рыжеволосая, надевая брюки. — Никакой личной жизни!

— Так, — тихо произнесла она, открыв свой планшет.

Через несколько секунд показалась проекция статной брюнетки.

— Мана, прямо сейчас забери из моего кабинета новенького. Обработай его под эскорт… — замолчав, задумалась она. — С изменением. Отправляй потом на третий этаж работать. И присматривай за ним… Я с ним ещё не закончила… — добавила она уже совсем тихо.

«С каким ещё изменением?», — произнесённая фраза, не на шутку встревожила Берсерка.

— Буду через минуту, — ответила ей голограмма и отключилась.

* * *

Накинув на себя порванные вещи, я наблюдал за сосредоточенным лицом Салии, что, приведя себя в порядок и потрепав меня за щёку, встретилась в дверях с, как я понял, Маной.

Новая дама оказалась женщиной глубоко за тридцать, немного полноватой, но с необычными глазами жёлтого цвета и доброй улыбкой. Женщина, одетая в длинное сиреневое платье, была вся обвешана какими-то талисманами, браслетиками, верёвочками и хитросплетёнными кожаными ремешками.

Несмотря на всю эту атрибутику, её образ выглядел гармонично и притягательно. Было ощущение, что пришедшая источала саму доброту и тепло. Подсознательно хотелось ей верить и помогать в любых начинаниях.

Управляющая, наклонившись что-то той на ухо нашептала и отправилась по своим делам. Меня же попросили проследовать в другой кабинет.

Оказавшись в небольшом помещении, выполненном в бежевых тонах, я очутился на диване, другого варианта в этом месте не имелось. Всё помещение, по кругу было усеяно мягкими диванами, грушами и пуфиками. Посередине же комнаты находился овальный чайный столик со стеклянной прозрачной столешницей.

— Чаю? — присев рядом со мной и положив свою ладонь на моё колено, расплылась в улыбке Мана.

— Пож-ж-жалуй, — прерывисто произнеся, продолжал я демонстрировать своё беспокойство.

Через несколько минут, красивый фарфоровый стаканчик с чаем, оказался в моих руках.

— Нравится? — Мана пододвинула ко мне тарелку с эклерами

— Вкусно, — врать не было нужды, потому как преподнесённое оказалось действительно вкусным. Пирожные таяли во рту, а заваренный чай на травах действовал успокаивающе.

«Стоп!»

«Успокаивающе…»

«Какого демона она делает?!»

Собравшись с мыслями, я с помощью эфира сбросил обуявшее меня состояние безмятежности и украдкой посмотрел на соседку совершенно другим взглядом.

«Манипулятор»

— Давай поговорим? — положив обе руки на мою ногу, склонив голову набок, задала вопрос ряженая дама.

— Угум… — кивнул я, продолжая поглощать эклеры.

— Моя задача, придать тебе уверенности в предстоящей работе. Подкорректировать твоё мировосприятие, сделать тебя особенным, выделяющимся на фоне остальных мужчин нашего мира. Ты понимаешь о чём я? — пододвинувшись ко мне вплотную, дыша мне в шею, начала она говорить заговорщическим тоном.

— Не очень, — мотнул я головой.

— Ты знаешь, что такое эскорт услуги? — сменив положение головы, она заглянула в мои глаза.

— Услуги по сопровождению, — помедлив (для образа) ответил я.

— Не только, — её указательный пальчик отрицательно качнулся возле моего носа.

Придвинувшись ещё ближе, мой локоть оказался зажат между её холмами, не малыми такими холмами размера этак четвёртого — пятого.

Руки оплели мою шеи и придвинули голову к её бордовым устам.

— Слушай и запоминай мальчик…

Дальше последовал долгий монолог, в котором меня уверяли, что я не такой как все — особенный. Что я секс-монстр и «властелин» всего мира. Мне не нужно смотреть на остальных плебеев мужчин, что я выше их по статусу, и вести себя я должен соответственно.

Меня уверяли в собственной исключительности, давая понять, как мне следует вести себя с женщинами, что они на самом деле жаждут не изнеженных недотрог, а агрессивных плотоядных хищников. Рассказывали, насколько всем надоели пресловутые гаремы, как я должен смотреть на дам сверху вниз с позиции сильного и не переживать по поводу мнения окружающих.

В общем, под действием чудотворного «чайка», который, скорее всего, оказался далеко не простым напитком, в меня втюхивали желаемые (для заведения) нормы поведения, порядок общения с дамами, уловки, приёмы, правила и суть работы эскортом.