Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс. Страница 39
Деймос крепко стиснул меня. С нажимом провёл ладонями по спине, спуская с меня платье. Прикосновения опаляли, будоражили, застилая разум поволокой желания. И когда Деймос спустился губами к грудям, тихий стон сорвался с моих уст, а ногти впились в его плечи. Я плавилась в его руках и теряла связь с реальностью. Не существовало больше ничего. Были только я и он, а страхи и сомнения остались позади. Я больше не стеснялась своей наготы. И почти не смутилась, когда разоблачился Деймос.
Продолжая целовать мои плечи и грудь, он положил меня на спальник, подтянул ближе, побуждая меня обхватить его бёдра коленями. Раскинув крылья, он возвышался надо мной. Я больше не видела ни рощи, ни луны, ни звезд. И так правильно. Разве плохо, если Деймос станет для меня всем? Моим солнцем, моими звездами и луной.
В мозгу щелчком вспыхнула боль. Деймос стиснул меня в объятиях, замер, позволяя пережить пик боли. Бархат крыльев накрыл нас теплым покрывалом. А губы целовали, ласкали влажные от слёз щеки. Я судорожно обнимала плечи Деймоса, дышала через раз под стук бьющихся в унисон сердец и впитывала в себя эти ощущения наполненности моим мужчиной. Боль ушла, просто растворилась, сменившись радостью и невероятным чувством единения. Мы стали одним целым телами, душами.
— Я люблю тебя, Деймос, — прошептала дрожащим голосом.
Теперь я готова это признать и принять свои чувства.
— Айлирана, и я тебя, — его губы накрыли мои в порывистом поцелуе.
Тело вздрогнуло от первого осторожного толчка. Боль промелькнула на краю сознания и снова затихла. Деймос вновь приподнялся надо мной. Горящий взгляд скользил по моему обнажённому телу, пока мы двигались навстречу друг другу. Рвано и стремительно. Я цеплялась за влажные от пота плечи, запрокидывала голову, ощущая, как с каждым толчком внизу живота, скручиваясь в тугой узел, закипает удовольствие. И когда Деймос вновь сжал меня в объятиях, содрогнувшись всем телом, мир взорвался бурей в мыслях и волной блаженства в теле.
— Теперь ты моя, любимая, — Деймос нежно целовал мои влажные щеки.
— А ты мой, — я обняла его, обхватив сильную шею руками, а на губах расцвела счастливая улыбка.
Сегодня мы стали мужем и женой под небом земель гармонтов.
Глава 29
/Деймос/
Царила замечательная погода. Солнечная и безоблачная, что позволяло увидеть земли на километры вперёд. Чем ближе становился дворец, тем сильнее напрягалась Айлирана. Она пыталась этого не показывать, но я чувствовал, она не хотела возвращаться. Да и я бы, если честно, желал больше времени провести с ней наедине вдали от дворцовых интриг. Просто наслаждаться её обществом и телом.
Терпение принесло плоды, Лира открылась мне. Мы стали мужем и женой. По любви. За эти дни в путешествии я многое узнал о ней, её вкусах и предпочтениях. И кажется, я за последний год столько не улыбался и не смеялся, сколько за эти дни.
Приземление прошло легко. Лира, казалось, ничего не весит.
— Не волнуйся, — шепнул я ей на ухо, сжав хрупкие плечи ладонями.
Она взглянула на меня из-за плеча, тепло улыбнулась и мимолетно поцеловала в губы. В это мгновение я ощутил себя влюбленным мальчишкой. Кровь бурлила в жилах, а в голове только и мысли о том, как снова остаться с Лирой наедине, чтобы продолжить познавать её тело.
— Я в порядке, — заверила она меня, начав отстегивать ремни.
Храбрилась. Как бы я хотел её защитить от всего, даже от плохих воспоминаний. Но нас ждут дела, ждёт наш долг.
Взяв Айлирану за руку, я повел её во дворец. Нам навстречу вышли слуги и стражники. Я распорядился об обеде, а воинов отпустил. Надо бы подобрать нового личного слугу.
В королевском крыле нас перехватил Доран. Альв сегодня разрядился в дорогой костюм, украшенный драгоценными камнями. И, думаю, неспроста.
— Хорошо, что ты вернулся, — вскинул он руки, мельком взглянув на напрягшуюся при его появлении Айлирану. — Мне надоело развлекать делегатов Валирии.
— Валирийцы во дворце?
Конечно же, я предполагал, что появление иллеми не пройдет незаметно, и соседи захотят справиться о моих планах и взглянуть на представительницу потерянного народа. Но не думал, что они принесутся так быстро.
— Уже два дня, — ворчливым голосом отозвался Доран. — Я предложил им приехать в следующем году, отказались, — и развёл руками, криво улыбнувшись. — Ждут тебя. И её.
Ладонь Лиры сильнее сжала мою. Только это выдало её реакцию на слова альва.
— Я приму их через полчаса. А Лире нужно отдохнуть с дороги.
— Как скажешь, — если Дорану и не понравился мой ответ, он ничем не выдал этого.
Альв согласился распорядиться о подготовке малого зала переговоров для общения с послами. Мы с Лирой продолжили путь до покоев. Всю дорогу она казалась задумчивой и мрачной.
— Я не знаю, как себя вести, — призналась она, как только дверь покоев закрылась за нашими спинами.
Я мягко развернул её к себе лицом. Она хмурилась, нервно покусывая губу.
— Как королева.
Лира вздрогнула и посмотрела почти испуганно.
— Ты моя жена и не должна ничего бояться.
Я снял артефакт со своей шеи и вложил его в ладони Лиры. Мне казалось это правильным. Ключ от Древа должен принадлежать ей.
— Ты отдаёшь его мне? — изумилась она.
— Конечно. Ты нужна Древу и своему народу. Барьер слабеет.
— Ты прав, — проговорила она медленно. В золотистых глазах вспыхнули тепло и благодарность — Сейчас не время бояться, — она так сильно сжала артефакт в ладонях, что я испугался, что порежется. — Я сделаю все, что в моих силах. И даже больше, — пообещала твердо.
— Только давай по дворцу ты будешь передвигаться с охраной, когда меня нет рядом?
— Думаешь, могли отправить нового вора?
— Убийцу, Лира, — исправил я.
Айлирану отправили подстроить мою смерть, и вряд ли тайный враг остановится.
— Я не против охраны, — она рассеянно кивнула, явно пребывая в своих мыслях.
Хорошо, что не спорит и не воспринимает охрану конвоем. Мы должны быть очень осторожны, пока не раскрыты личности недоброжелателей. В последнее время вокруг меня происходит слишком много неприятных событий. Первая попытка ограбления, дубликат артефакта, покушение у Золаха. Плененный убийца не знал ничего о личности заказчика, так что мы до сих пор находились в неведении о личности врага, когда он был совсем близко. Уверен, даже смерть Анны не случайна. Лира говорила, что за ней следят. Шпион мог заметить мой интерес. И кажется, его устроил даже призрачный шанс на назначение Лиры моей личной служанкой.
— Я переоденусь и отправлюсь к Древу, — Айлирана уверенно надела артефакт на шею.
— Только сначала пообедай, — наказал я строго.
Такими темпами она никогда не поправится.
— Хорошо, — черты её лица расслабились, она мне мягко улыбнулась.
Притянув Лиру ближе, я обнял ее и вдохнул нежный аромат золотых волос. Мне предстояли долгие часы официальных разговоров с послами Валирии, когда больше всего на свете хотелось просто закрыться с ней и забыть об окружающем мире.
Переодевшись в костюм, я оставил Лиру в покоях и отправился на встречу с валирийцами. Распорядился только о её сопровождении.
— Вот и Деймос! — воскликнул Доран, стоило только мне войти в зал переговоров.
Двое послов Валирии уже восседали в резных креслах с высокими спинками за овальным столом. Комнату освещали входящие через высокие панорамные окна лучи солнца.
При моём появлении послы поднялись со своих мест. Они были в строгих брючных костюмах. Первого — седовласого статного мужчину — звали Нильс. Именно с ним я вёл переговоры при заключении торговых договоров между Валирией и Илленией. Второй же мне был незнаком. Молодой мужчина с внимательными серыми глазами и длинными пепельными волосами, собранными в косу, улыбался приветливо и открыто. Стального цвета костюм подчеркивал подтянутую фигуру воина.
Гармонты пожимали руки, перехватив за запястья, после боя. Среди людей же была традиция пожимать ладони в знак приветствия, и пришлось её перенять. Мы обменялись рукопожатиями и стандартными приветствиями.