Дочь самурая. Трилогия (СИ) - Касаткин Олег Николаевич. Страница 49

– Недостойную зовут Кая Косаки…

Кая поднялась на ноги и робко воззрилась на императора. Тот ободряюще ей улыбается.

– Позвольте познакомить вас, госпожа Кая, с моим другом – наследным принцем Германской империи и Прусского королевства Фридрихом Гогенцоллерном и прошу простить его за то, что он не назвал вам при знакомстве все свои титулы. Граф Лауэнбургский один из титулов кронпринца Германии. Пунцовая от смущения Кая вновь опустилась на колено – теперь уже перед кронпринцем, – Ваше высочество, прошу простить меня за неподобающее поведение.

– Кая, вы достойная дочь своего отца, и ваш отец Кента Косаки был весьма достойным офицером Моей армии и я им доволен. Поднимайтесь, ни я, ни кронпринц на вас не сердимся.

– Называй меня Фридрих, – кронпринц улыбается и помогает девушке подняться на ноги.

– Сейчас я уезжаю во дворец Эдо. Вы, Кая, смените гнев на милость и сопроводите кронпринца во дворец Эдо для его официального представления мне и императрице-матери. Стилисты и парикмахер дворца в твоем распоряжении. Прием европейский. Потом вы вместе возвращаетесь сюда. Я на тебя, Кая, весьма надеюсь.

Кая стремительно покраснела.

– Воля Сумеро Микото закон для меня.

– Отлично, тогда до встречи во дворце Эдо.

4 октября 1992 года.

Токио

Омоте-сандо

Утром позвонили из дворца и сообщили, что по распоряжению Сумеро Микото Хикэри выделен автомобиль с сопровождающим. Через час позвонил молодой человек и очень вежливо сообщил что ждет ее внизу на парковке дома. Хикэри спустилась вниз, вышла на улицу и увидела там большущий внедорожник около которого стоял Он, мечта всех девушек Японии – офицер «красных дьяволов», высокий красивый парень в стильном красном мундире гвардии сегуна.

– Здравствуйте Ваша Светлость, – он был само совершенство, – я Кохэку Ёкота, офицер службы безопасности дворца Акасака, тайи Токийской гвардейской бригады «Красных дьяволов» и мне поручено быть вашим сопровождающим и помогать вам решать все вопросы вне школы. Распахнув дверь он предложил Хикэри сесть в машину.

– А как вы докажете что Сумеро Микото вас послал, – подозрительно спросила она, прикидывая куда ей в случае чего бежать.

Офицер вдруг засмущался.

– Я не знаю, но его Величество сказал что, если вы спросите, то ответить «у меня задница не хуже».

Хикэри покраснела.

– Простите тайи, я никоим образом не хотела вас обидеть.

– Я не обиделся, садитесь прошу вас…

Хикэри устроилась на заднем сиденье и попыталась закрыть дверь.

– Она тяжелая, тайи.

С некоторой натугой он прикрыл дверь и ууселся на переднее сиденье рядом с шофером. Машина плавно двинулась с места.

– Госпожа, вам выделена машина четвертого класса защиты. Это бронированный по высшему классу индивидуальной сборки дзайбацу «Ниссан». Бронирование выдержит прямое попадание бронебойных пуль из снайперской винтовки или автомата калибром 7,62 мм русского стандарта и даже 7,98 мм немецкого, не говоря уже о пехотном шесть и пять. Пулестойкость обеспечивается специальной броней и бронированным стеклом толщиной три сантиметра. Бронировано днище и крыша. Колеса армированы с системой подкачки и мы сможем уйти….с места происшествия даже если они пробиты. Машина герметична и имеет встроенную кондиционированную систему кислородного питания. Внешне он ничем не отличается от любых обычных «Ниссанов». Стекла к сожалению не опускаются, они затемняются по команде.

– Хикаро сказал, что охрана будет невидима.

– Я не охрана, я ваш помощник и добрый друг. Охрана рядом но вы ее не увидите.

Вас сегодня после семнадцати ноль-ноль ждут в корпорации Ниссан. Его Величество распорядился научить вас водить автомобиль, если вы не возражаете.

– Нисколько, но у меня нет машины….

Впрочем о чем это я?

– Привыкайте Ваша светлость к милым пустякам. У Ниссана отличная школа вождения и вас там научат как ездить правильно и аккуратно. И еще возьмите этот комт.

– Но он такой же как мой.

Не совсем. Он упрочненный с более мощной батареей и его навигатор работает правильнее и не дает никому кроме службы дворца Акасака информацию о вашем местонахождении. Для все прочих вы посередине вершины Фудзиямы. Прослушать его практически нельзя, тут встроенный шифратор.

Когда будет звонить его величество высветится семнадцатилепестковая хризантема. Когда дворец Эдзо – шестнадцатилепестковая, когда прочие дворцовые службы Акасака – четырнадцатилепестковая. Здесь уже ваша карточка связи и ваша телефонная книга можете пользоваться прямо сразу. Ваш комт я заберу.

– Там эээ снимки…

Хикэри ощутила что краснеет.

– Они тоже загружены. Не смущайтесь. Их никто не видел и я в том числе – это делают сами телефоны, а им все равно. Его Величество просил вам передать подарок – эти серьги и кольцо, – он передал Хикэри удивительной красоты серьги с рубинами и кольцо с крупнымалым камнем.

– Они настоящие? – зачем то спросила девушка некстати вспомнив как жулики похитили древние рубины с малой парадной тиары римского папы подменив их синтетическими.

– Рубины? Разумеется, Его величество получил рубины от короля Бирмы и ювелиры дворца сделали с самыми скромными рубинами эти серьги и кольцо.

Ого… Если это скромные камни то какого же размера нескромные у тамошнего короля?

– Но нам нельзя носить это в школе.

– Для сережек вот коробочка, – с ловкостью фокусника офицер достал серебряную коробочку с вделанным в крышку опаломм. А колечко вам разрешат.

Хикэри проскочила в ворота школы перед самым их закрытием. Дежурный учитель проводил ее недовольным взглядом, на который она не обратила особого внимания. Здоровалась с одноклассниками, отвечала учителям, но в мыслях была далеко от учебы.

На переменах украдкой проверяла телефон, ожидая звонка или сообщения. Может, позвонить первой? А он есть в телефонной книге? Ожидаемо нет… как себя вести на следующим свидании, если оно будет?

Кое-как пришла в себя только к большой перемене. Не откладывая дела в долгий ящик, решила договориться о дополнительных занятиях взамен пропущенных.

Директор был исключительно вежлив в хорошем и оживленном предобеденном настроении. Хикэри заметила, как его взгляд скользнул по серебряному контейнеру для чернильной подушечки и остановился на лепестках. Внезапное напряжение охватило его, он выпрямился в кресле; на его лице не осталось и тени добродушной снисходительности, теперь оно выражало торжественное внимание, почти преданность. Казалось, он не верил своим глазам. Затем, подняв указательный палец, он начал считать лепестки: один, два, три… двенадцать, тринадцать, четырнадцать. Герб императорской фамилии!

Когда он дошел до четырнадцатого лепестка, на лице его появилось выражение особой торжественности, руки его упали на колени и, сидя в кресле, он глубоко поклонился контейнеру.

– Мне сообщили что Его величество присвоил вам дворцовый ранг и вы участвуете в отборе, но я признаться не поверил. Прошу простить мне мою бестактность, но вы Ваша светлость надеюсь понимаете что ради соблюдения вашей конфиденциальности я вынужден обращаться с вами как с обычной ученицей. Я получил прямой приказ, прошу меня извинить.

– Что вы господин директор, если бы даже вам этого никто не сказал, то я попросила вас относиться ко мне как к рядовой ученице.

– Благодарю вас Ваша Светлость за понимание.

Первой с вопросом на правах подруги подошла Саю.

– Ну как все прошло? – с огоньком в глазах спросила она.

В первый момент Хикэри даже не поняла о чем речь.

– Эээ?

– Как тебе твой парень? – с ноткой снисходительности переспросила Саю.

– Прекрасно! Очень… Очень… – Хикэри бодро отчитывалась перед ней, сообщая что угодно, кроме правды.

Ну делим мы постель, чего в душу лезть?

Слишком она все знать хочет. Но и послать ее нафиг не хочется. И спать с ней приятно, и обидевшись может доставить неприятностей.