Правила этой дружбы (ЛП) - Соренсен Джессика. Страница 13

— Они оба добры ко мне, но мы просто друзья. — Как бы. Честно говоря, я не знаю, кто мы. Коллеги? Да, но я не могу сказать ей об этом, — Джекс не провожал меня до класса. У него было занятие в том же классе, что и у меня, поэтому мы вошли вместе.

— Это все равно странно.

— Почему?

— Потому что Джекс почти ни с кем не разговаривает, кроме Хантера и Зея, не говоря уже о том, чтобы ходить с кем-то на занятия.

Жаль, что я не могу сказать ей, что он общается со мной только потому, что я согласилась помочь им шпионить за моими тетей и дядей, я не уверена, что она должна это знать.

— Ну, честно говоря, я думаю, что он сделал это только потому, что мы вместе приехали в школу, и у нас был один и тот же первый урок, поэтому он предложил показать мне кабинет. — Я медленно останавливаюсь у своего шкафчика, мысленно похлопывая себя по спине за то, что смогла его найти.

Она прислоняется к шкафчику рядом с моим, скрестив руки.

— Это все еще очень странно. На самом деле, последняя девушка, на которую он вообще обратил внимание была Лана.

Я набираю комбинацию на своем шкафчике.

— Кто такая Лана?

— Единственная девушка, с которой он когда-либо встречался. Они расстались некоторое время назад, и с тех пор он ни с кем не встречался. Думаю, все считали, что он все еще влюблен в нее. Но сейчас…

Эта девушка Лана, должно быть, та самая девушка в коридоре, от которой сбежал Джекс.

— Что сейчас?

Она бросает на меня вкрадчивый взгляд, и мне требуется мгновение, чтобы все понять.

— Подожди, все думают, что мы с Джексом встречаемся? — удивленно спрашиваю я.

— Не все. — Она возражает. — Но я слышала, как несколько человек говорили об этом.

Я открываю свой шкафчик.

— Просто потому, что мы вместе пришли на занятия?

Она пожимает плечом.

— Назовем это привилегиями маленького городка. Как и дружбу с моим братом и его друзьями.

— Да, насчет этого… — кладу сумку в шкафчик и закрываю его. — Что там с Хантером, Зеем и Джексом? Кэти загнала меня вчера в угол, чтобы сказать мне, что они довольно страшные личности, но мне они не кажутся такими. На самом деле, они были очень милы. И все уставились на нас этим утром, когда я шла по коридору с Хантером и Джексом.

— Ну, лично я не нахожу их страшными, но они сделали кое-что, что создало им такую репутацию. На то есть веская причина. — Она сжимает губы, почти испуганно.

— И что же? — Я интересуюсь.

Она задумчиво трет губы.

— Хантер или Джекс много рассказывали тебе об этом городе и семьях, которые им управляют?

— Семьи, которые им управляют? — Что?

— Так я буду считать, что это «нет». — Она наклоняется, чтобы завязать шнурки. По крайней мере, мне так кажется. — Давай не будем говорить об этом, пока мы стоим на людном месте, ладно? — шепчет она, завязывая шнурки на ботинке. — Тем не менее, если ты захочешь встретиться за обедом или после школы, я могу дать тебе исчерпывающее описание этой адской дыры, которую ты теперь называешь домом. Тогда ты сможешь здесь выжить.

Я хочу спросить ее о многом, но она, кажется, довольно непреклонна в том, чтобы прервать этот разговор прямо сейчас, поэтому я не продолжаю.

Она поднимается и отряхивает руки.

— Итак, может уедем из кампуса и перекусим?

Мне бы хотелось. Мне нравится Харлоу, и было бы неплохо потусоваться с ней, но я помогаю парням, и я действительно хочу им помочь, в основном, чтобы получить ответы для себя.

Я уже собираюсь сказать ей, что не могу, когда к нам подходит Джекс. У него до сих пор карандаш за ухом, что мне кажется забавным, и еще он несет небольшой деревянный ящик.

— Привет, Лоу, — здоровается он и смотрит на меня теплым взглядом, и я задаюсь вопросом, как такой скромный милый парень может вызывать у кого-то страх. — Ты готова идти на обед?

Киваю, потом смотрю на Харлоу.

— Извини, я как раз собиралась сказать тебе, что обещала Джексу, Хантеру и Зею пойти с ними обедать.

— Круто, — говорит она, но я вижу, что она немного расстроена, и мне плохо от этого. — Хочешь, подвезу тебя домой после школы?

Я хочу согласно кивнуть, когда Джекс перебивает.

— Вообще-то, — говорит он нерешительно, — Я собирался отвезти тебя после школы за новым телефоном.

— О, — я чувствую, как взгляд Харлоу впивается в меня.

— Ты покупаешь ей новый телефон? — спрашивает она с легким удивлением. — Интересно.

— У нее действительно старый, — объясняет Джекс, смущенно глядя на нее. — Но почему ты так говоришь?

— Как? — невинно отвечает Харлоу.

Джекса это, похоже, нисколько не трогает, и он, прищурившись, смотрит на нее.

— Не играй со мной, Лоу.

Она бросает в его сторону дерзкую ухмылку.

— Ты меня не напугаешь, Джексон. Я до сих пор помню того застенчивого маленького мальчика, который плакал, потому что случайно убил бабочку.

Он качает головой и бормочет,

— Я плакал не поэтому.

Наверное, мне показалось бы забавным и даже очаровательным, что он плакал из-за чего-то подобного, но у меня появляется странное чувство дежавю.

Маленький мальчик держит бабочку в руке и плачет.

— Я убил ее.

— Все в порядке, — Говорю я, присаживаясь рядом с ним на корточки. — У бабочки много жизней.

Он шмыгает носом и смотрит на меня.

— Обещаешь?

Я киваю, хотя и не знаю наверняка. Но это кажется возможным.

— Бабочки ведь волшебные, верно? Так мне сказала мама. А волшебные существа живут вечно.

Он перестает плакать, но печаль продолжает отражаться в его глазах.

— Я не хочу, чтобы ты умерла.

— Земля вызывает Рейвен. — Харлоу машет рукой перед моим лицом.

Я дергаюсь назад и моргаю.

— А?

Она смотрит на меня с беспокойством. И Джекс тоже.

— Ты в порядке? — спрашивает Харлоу с вопросительным выражением на лице.

Киваю, неровное дыхание медленно слетает с моих губ.

— Думаю, я просто устала. Дерьмово спала прошлой ночью.

Видимо, мой ответ ее удовлетворяет. Джекс, однако, похоже, не купился на это, его взгляд буквально прожигает дыру в моей голове.

— Нам пора идти. — Он перекладывает ящик под мышку. — Прежде чем Зей начнет психовать…

— Зей всегда психует — замечает Харлоу. — Ну ладно, я вас отпускаю. — Она начинает пятиться, потом останавливается. — Помнишь, я тебе вчера написала? Про клуб?

Я киваю, пытаясь сосредоточиться на странном дежавю, все еще преследующем меня. Ну серьезно, что это было?

— Да, помню. И в чем дело?

— Ну, я хочу поговорить с тобой об этом подробнее, — объясняет она. — Однако, поскольку мой брат и его друзья, похоже, думают, что они могут претендовать на твое время, я хотела бы провести с тобой вечер в субботу.

— Пойдем в клуб? — Я проверяю, правильно ли ее понимаю.

— Вроде того. — Ее взгляд скользит по Джексу, потом снова ко мне. — Я напишу тебе больше сегодня вечером, хорошо?

Я киваю, а затем мы машем друг другу на прощание, когда она направляется к кафетерию, а мы с Джексом двигаемся к выходу.

Мои мысли мгновенно возвращаются к образам, возникшим ранее. Не знаю, почему они появились, кроме того, что, возможно, мое воображение работает сверхурочно. Тем не менее, я не могу не думать о том, что все это время я ничего такого не помнила.

Знаю ли я Джекса с давних времен?

И еще тот сон, в котором, как я думала, был Хантер…

— Итак, о клубе, в который она хочет тебя пригласить, — Джекс прерывает мои мысли, открывая мне дверь. — Лоу упоминала, как он называется?

Я делаю осторожный вдох и заставляю себя сосредоточиться на разговоре, качая головой, когда выхожу на улицу.

— Нет, но даже если бы она и сказала, я не думаю, что должна с тобой об этом говорить, — отвечаю ему с дразнящей улыбкой, обнимая себя руками, когда прохладный ветерок касается моей кожи.

Он выходит и закрывает дверь с совершенно серьезным видом.