Убить зверя - Симмс Крис. Страница 19
— Пошли все по электронной почте, я сам с ними свяжусь! Так когда удобнее им позвонить?
Последовала пауза, Гес подсчитывал разницу во времени.
— У тебя девять вечера, а у них девять утра.
Блеск, подумал Том, о ночи с Шарлоттой придется забыть.
— Ладно, я позвоню им сразу же, как они откроются. Как вообще дела? Подписали ли мы еще контракты на рекламу товаров?
— Джули преследует фирму Келлогга. Да, и еще тут пришло предложение для Йана, от фирмы, выпускающей жевательную резинку. Они специально для Игр придумали жвачку «Экстрим» с особым вкусом. Прислали коробку на пробу, бесплатно. Я поставил ее на твой стол.
— Коробку?
— Ну да. Твой поднос для входящих слишком мал.
Том попытался рассмеяться.
Шарлотта вернулась после ленча в полном восторге от погружения.
— Как будто ты в большом аквариуме. Том. И все эти рыбы вокруг, каких видишь в зоомагазине, — полосатые, светящиеся, синие, их там полно. Мы даже видели мурен, они высовывались из расщелин и страшно открывали и закрывали пасти. Как тот политик по телевизору. Ну, ты знаешь. Гордон какой-то.
Расслышав лишь последнюю фразу, Том и спросил:
— Гордон Браун?
— Ага, он.
— Какое отношение он имеет к твоему нырянию?
— Никакого. Тут дело в муренах… — Ее энтузиазм внезапно угас. — Ладно, проехали, у тебя явно на уме более серьезные проблемы. Случайно, не офисные дела?
Том предпочел не покупаться на ее насмешливый тон.
— Надо связаться с типографией в Сан-Франциско. Вот только они работают, когда здесь ночь, так что нам сегодня придется поужинать пораньше. Мне нужно связаться с ними как можно скорее.
— Прекрасно, — согласилась Шарлотта, взяла журнал и направилась к шезлонгу на пустом пляже.
Том позвонил в Сан-Франциско точно в девять часов. Сначала ему пришлось поговорить с секретаршей, которая соединила его с автоответчиком нового директора. Том неохотно оставил послание и сел у телефона, слушая, как отдыхающие ходят взад-вперед по вестибюлю. В полночь зазвонил мобильный телефон, и Том схватил трубку.
— Том Бенуэлл? Это Эл Невитт. Как я понял, вы бы хотели обсудить срочные вопросы. Чем я могу вам помочь?
Том откинулся на спинку кресла, наслаждаясь возможностью поговорить с дружелюбно настроенным человеком. Эл работал быстро и эффективно, он перезвонил через час и сказал, что при оплате вперед они сумеют выполнить оба заказа за несколько дней.
Том в молчаливом восторге поднял кулак — худшая часть их проблем осталась позади. Он положил трубку и вышел в приемную. Помещение было освещено маленькой лампой за письменным столом и еще одной в углу. Пара мотыльков лениво вращалась вокруг лампы. За ними с голодным блеском в глазах наблюдали гекконы, рассевшиеся по стенам. За столом сидел пожилой ночной портье с открытой книгой на коленях. Взглянув на часы, Том удивился, обнаружив, что уже раннее утро. Он приблизился к столу и, подняв к губам воображаемую бутылку, улыбнулся и спросил:
— Как насчет пива?
— Пива? — переспросил портье. — Хорошо. — Он отпер холодильник, достал бутылку «Сейбрю» и открыл ее.
— Спасибо, — поблагодарил Том, затем назвал номер своего бунгало и вышел через открытые двери в ночь, настолько ярко освещенную луной, что тень от нее падала через всю серебристую лужайку.
Он сел на траву и передернул плечами, чтобы избавиться от боли в шее. Затем, почти благоговейно, поднес охлажденную бутылку к губам. Запрокинул голову, желая, чтобы каждый глоток был таким же чудесным, как и первый.
Небо над ним сверкало множеством звезд. Они мерцали с такой интенсивностью, что Том удивился, почему они не издают ни звука. Но свод просто висел над ним, вибрирующий, но абсолютно беззвучный.
Он лег навзничь и уставился вверх, различая один слой звезд за другим, туманные скопления более далеких, прячущихся за более яркими. Невозможно было представить разделяющие их расстояния. Том никогда, за исключением неясных воспоминаний о детских лагерях во время каникул, не видел такого неба. Его наполнило ощущение глубины, будто он стоял на грани какого-то откровения, словно сами небеса вот-вот заговорят. Но небо продолжало сверкать, как оно делало с незапамятных времен и как оно будет делать еще долго после того, как Том превратится в частицы пыли.
Вскоре он принялся разыскивать созвездия, формирующие знаки зодиака, или иные, о которых слышал. Опять вспомнив детство, Том понял, что единственным созвездием, которое он мог отыскать тогда, была группа звезд, напоминающая по форме ковш, Большая Медведица. Покрутившись, он наконец обнаружил ее. Созвездие оказалось расположенным значительно ниже, чем Том представлял, и стояло торчком. Разумеется, сказал себе Том, все дело в том, что он находится близко к экватору, и созвездие, соответственно, поменяло свое место на небе. Том двинулся поперек лужайки и мимо пальм, чтобы сократить путь до бунгало. Когда он прошел между первыми двумя пальмами, его голову окутала паутина. Она казалась достаточно прочной, чтобы удержать крупную птицу. Том замер, сообразив, что владелец этого сооружения может находиться поблизости. Он осторожно отступил и с облегчением почувствовал, как липкие нити отрываются от его лица. Только полностью освободившись, Том рискнул посмотреть наверх и вскоре различил черный силуэт паука, висящего, подобно дурному предзнаменованию, на фоне звездного неба.
Цыкнув зубом, Слай наклонился в кресле, приблизив лицо к широкому телевизионному экрану.
— Нет, ты только подумай, они пытались спихнуть меня с гребаной дороги. Один из этих громил внедорожников, которые постоянно встречаются на шоссе. Да он меня догнал как нечего делать.
Дэн равнодушно кивнул.
— Так эта свинья пытался заставить меня вмазаться в стену всю дорогу вдоль Уилмслоу-роуд. Мы доехали до крутого поворота, и я увидел, что они впереди устроили засаду. Два фургона, дерьмо кругом. Я нырнул в дыру между этими мастодонтами на скорости шестьдесят миль, машину едва не занесло, еле удержал, и свернул на эту дорогу вдоль паба. Узкая такая, темная. И к тому же оказалась тупиком. Внедорожник все еще надвигался, поэтому я вмазал «ауди» в столб, выскочил, показал ему палец и рванул по дорожке. Оказался на берегу реки, легкие сейчас разорвутся, и этот говнюк за мной. Все равно что бежать от долбаного Терминатора. Я добрался до середины моста, перелез через перила и крикнул: «Имел я тебя и твою мамашу!» — и прыгнул.
Он сел прямо и скрестил руки.
— Как? — удивился Дэн. — Тебе так удалось удрать? Ты спрыгнул в реку?
Слай кивнул.
— Я знал, что у него кишка тонка, чтобы за мной прыгнуть. На мне была куртка от Хелли Хансен. Она раздувается, как спасательный жилет. Я просто поплыл вниз по течению.
— Куда, черт побери?
— Не знаю. Так я плыл и смотрел, как полицейский вертолет кружит над рекой и светит прожектором, но совсем не там, где нужно. Через некоторое время я вылез на берег, зашагал по полям, дошел до фермы, завел дерьмовую, старую «астру» и вернулся домой.
Дэн поднял кулак, и они со Слаем соприкоснулись костяшками пальцев.
— Теперь порядок, парень. Эти в «Атениуме» придут в восторг от твоего рассказа.
Возможность произвести впечатление на фирму в Манчестере вдохновила Слая.
— Так что у нас на сегодня?
— «Мерседесы», — ответил Дэн, вставая.
Они доехали уже до Манкуниан-уэй, когда Слай сказал:
— Давай вернемся в Дидсбери. Я хочу проверить тот адрес, где была «ауди». Если его страховая компания хорошо работает, то он вполне мог уже получить что-то взамен.
Дэн продолжал смотреть на дорогу перед собой.
— Ты снова хочешь туда? Тебе мало?
Слай кивнул, с удовольствием отдаваясь чувству беззаботности.
— Этих свиней там сегодня не будет. Кроме того, парень с «ауди» у меня в долгу.
— Как?
— Мне после купания пришлось выбросить свои кроссовки. Парень заплатит за них своим автомобилем.
— Ты объявил тому типу вендетту? Не забывай, Слай, это бизнес.