Кросс по грозовым тучам (СИ) - Кибальчич Сима. Страница 54

— Тю-ю, — протянула она презрительно. — А вы мальчики — мечтатели. Вам стоило бы надеть не белое, а черное. Чтобы не осталось пятен на костюмчиках, когда будете заливать свое разочарование.

— Это мы еще посмотрим, кто будет заливать, — надулся Рей.

— Садитесь, — подвинулся Тим. — Я признаюсь, что не знаком ни с Бульдозерами, ни с Бомбилами, но у нас здесь целая гора горячих чебуреков. И пиво вам сейчас принесут.

Девушка села рядом, но сразу заявила:

— Есть не буду, и пиво тоже. Только компот.

— Компот? Какой еще компот? — изумился Тим.

— С абрикосом и черносливом, — пояснила она и забрала у подкатившего робота бокал с мутной жижей.

Рей рассмеялся, отхлебнул глоток пива, и на верхней губе запузырился клочок белой пены.

— Бомбилам не выиграть, — упрямо заявил он. — У них голкиперы — хлюпик на хлюпике, их выносит в космос в обнимку с мячом.

— Вранье! — вскинулась девица. — Голкиперы что надо. А у ваших Бульдозеров скорость в атаке ни к черту, тормозят, как сквозь атмосферу прорываются.

Тим вонзил зубы в хрустящую корочку и почувствовал, как в рот потек густой говяжий бульон. Чебурек невероятно вкусный, возможно, даже лучше расстегаев со стерлядью. На чернильное пиво а-ля лунный Гиннесс Тим покосился с подозрением.

— О чем вы вообще толкуете, девушка, — возмутился Рей.

— Наташа, господин летный капитан. А вас как величать?

Щеки Кларка мгновенно стали розовыми.

— Его зовут Рей Кларк, и он очень воспитанный и галантный кавалер, — радостно сообщил Тим и кивнул на лавку. — Когда аксельбант надевает.

— Иди ты в пределы, Граув.

— Пойду, как же, вместе с тобой, — он посмотрел на девушку и широко улыбнулся. — я — Тимоти. Зовите просто Тим.

— Приятно познакомиться, — улыбнулась в ответ Наташа.

Симпатичная. Гибкая, как ива, с зелеными глазами, вокруг которых пушились темные ресницы, и вздернутым носом с россыпью милых веснушек. Невинная внешность и стервозный язычок.

— Взаимно, — неубедительно буркнул Рей и, подхватив кусок хачапури, тихо добавил: — И все-таки Бульдозеры выиграют.

— Так. Стоп. Кто такие Бомбилы и Бульдозеры? И почему они друг друга хотят уделать? А то я тут всех мирю, смотрю на пыль, ем ваши хваленые чебуреки, но ни черта лысого не могу понять.

И Наташа с Реем заговорили, перебивая друг друга.

Тим знал, что лунные шахты — место сотрудничества тех, кто выращивал минералы, и кто извлекал их наружу. Сухое однородное нутро Луны идеально для рождения драгоценных камней. Сейчас трудно называть драгоценностью то, что получают сразу плитами. Специалисты по тектонике изучали породу, строили модели, определяли места закладок. Взрыхляли поверхность Луны микровзрывами по управляемой траектории и создавали глубокие, узкие ходы к горячему сердцу спутника. В них, куда просачивалась лава, и где сходились тяжеленые каменные массивы, тектоники загоняли минеральное тесто — препреги для самоцветов. Через два года в вакууме и под мощным давлением те перерождались в бериллы и сапфиры. В свою очередь шахтеры извлекали их из-под поверхности. Освобождали новорожденные самоцветы от тисков каменного нутра и доставали на белый свет.

Тим однажды видел, как из грузовых отсеков корабля вытягивали сияющие бревна сапфиров — метр в диаметре и пятьдесят в длину. Но он понятия не имел, что химики-тектоники и шахтеры, работавшие на Луне, составляли команды. Бились на космополях игры с глупейшим названием: 'Шарик в кубике'. Бомбилы — тектоники, а Бульдозеры — шахтеры. И сегодня последняя игра сезона. Как сядет солнце, Бомбилы с Бульдозерами сойдутся в финальном бою за сапфировую статую.

— Никогда не знал, Рей, что ты фанатик каких-то там лунных шахтеров.

Тим и погрузил зубы в третий чебурек. Кружку он уже ополовинил, удивляясь особенному ореховому вкусу классического темного пива.

— Я не фанатик. Смотрел две трансляции и один раз был здесь с Алексом. Помнишь, когда ты сбежал ото всех, чтобы изобрести свой способ покорения инопланетных рас?

— Не покорения, а контакта. Мы — контактёры.

— Хорошо, как хочешь, мой адмирал контакта.

— Когда и с кем вы контактируете, мальчики? — рассмеялась Наташа.

— Есть один план, — подмигнул ей Тим. — Послезавтра мы отправляемся.

— О да, нас с контр-адмиралом Граувом ждет крейсер экспедиционного флота с названием 'Сияющий' и контакт.

— Ждет, и нечего ржать.

— Пусть ждет. А сегодня давай оторвемся по полной.

— Если хочешь, — пожал плечами Тим. — Но поверь, у нас впереди куда больший отрыв.

Он и случился, проклятый отрыв в один конец. Если бы Тимоти Граув знал, чем закончится этот полет в составе экспедиции, этот самонадеянный прыжок и убийственный контакт… Прямо из закусочной вышел бы голый на поверхность Луны под метеоритный дождь. Чтобы не утянуть Рея на смерть. Один за всех…

У Алекса были свои дела. Рей привел Тима на игру, а Тим его — на планету Орфорт.

Наташа допила остатки компота, решительно встала и откинула за спину хвост волос. Тим тогда подумал, что они оба со своими полетными замашками ей не понравились. Переспать напоследок с девушкой не удастся. Рею с его камланием вокруг Бульдозеров все равно не светило, а вот Тим надеялся. Положить девчонку грудью на стол в каком-нибудь жилом секторе, придержать плечи и, входя сзади, чувствовать под ладонью движение сведенных лопаток. Жаль.

— Ну что ж, игра начинается, а мне пора на поле, мальчики, — заявила она и вздернула нос.

— То есть ты играешь в команде? — Рей даже подскочил от неожиданной догадки.

— Я — нападающий Бомбил, мой дорогой. Если выиграем мы, с тебя два пива. После игры можно, а поклонники Бульдозеров меня еще никогда не угощали.

Она развернулась и пошла к выходу. Рей смотрел вслед и рот разинул. Чтобы занять его до игры, Тим протянул чебурек.

Прошло еще минут пятнадцать за чебуреками и пивом, прежде чем все началось. Охренительное зрелище. За игрой можно было наблюдать в любом ракурсе, как удобно посетителю. Некоторые в очках-биноклях пялились прямо через панорамное окно чебуречной. На Луне, да еще и в бинокли, отлично видны шесть ворот-колец. Висели километрах в трех над поверхностью по граням невидимого куба. Внутри них на паровых движках, чтобы никто не пострадал при случайном столкновении, носилась от кольца к кольцу добрая сотня игроков. Пытались забить мяч в одно из трех ворот противника. Бомбилы светились ярко-синим, как сапфиры, а Бульдозеры — рубиновым. Огромный, размером в пол-игрока, мяч летал из края в край трехкилометрового поля. Переходил от Бомбил к Бульдозерам и обратно, легко влетая в кольца, несмотря на трех голкиперов у каждого из них.

Некоторые очень болтливые посетители заказывали проекцию игры прямо на стол — и мяч скользил между пивных бутылок. Не особо удобно: в уменьшенной голограмме игроки двигались слишком быстро, следить за событиями сложно, а обсуждать тем более. От ста до шестисот километров в час в реальности — на столе обращалось невразумительным мельтешением огоньков.

Тим и Рей же оторвались на всю катушку: перешли в режим полного погружения в трансляцию. Будто находились в центре поля и перемещали картинку по собственному желанию и в любом направлении. Заглядывали в лица игроков, укрупняя яростные схватки у ворот. Скоростные столкновения оглушали, словно сам стал Бульдозером или Бомбилой. У каждого выпускника Военно-космической академии был навык командования боем как снаружи, так и внутри голограмм. Поэтому зрительская роль давалась легко — оба вертели вокруг себя игру, словно сами летали за мячом на движках.

— Тим, видишь Наташу? У нее экзоскафандр с проблесковыми огоньками на плечах.

— Смотрю прямо на нее. Обошла две стенки — молнией промелькнула, и нет ее.

— Бешеная девка.

— Думаешь, ей бы понравилась такая похвала?

Тим и Рей друг друга не видели, но слышали, поскольку в реальности так и сидели за одним столом.

— Она круто делает петлю в полете.

— Ага. Ловко крутит движками.