Кросс по грозовым тучам (СИ) - Кибальчич Сима. Страница 72
— Движение не рекомендуется, — грохнул МихМих.
Вполне узнаваемое тело Ирта вытянулось вдоль рисованной плоскости и выглядело тяжелым, странно безвольным. Плетения его капюшона помертвели, их цвет из багрового стал коричневым с черными продольными росчерками. Глаза не появились, словно и не было никогда.
— Планета Утраз не атаковала Орфорт, Ирт Флаа. Федерация не объявляла войну твой планете. Тебе придется поверить, изоморф. И мне нужны ответы.
Повисло молчание. Все по-прежнему оставались неподвижными, только Тим осторожно переступил с ноги на ногу, не зная, чего ожидать дальше, и стараясь подготовиться к худшему.
— Ты врешь, тварь, — жарко прошелестел изоморф. — Даже офуру не скрыть свою сущность, а нутро таракана мне знакомо до клетки.
Пауза тянулась очень долго. Звенела от напряжения. Или звенело в ушах от тоски и кровяного давления.
— Храбрейший СимРиг погиб на Земле. Его горячий прах остался рядом с Иртом Флаа. Доблестный СерКин погиб на Луне. Ирта Флаа уже не было рядом. Другая причина смерти. Вечной памяти роя СимРигу и СерКину. Но нет оснований для уничтожения Орфорта. Рой Смены Погоды говорит — к нашим границам движется буря. Мне нужны ответы, изоморф.
— Ответы, — глухо повторил Флаа.
Он приподнялся на ложементе, и на навершии распахнулись льдистые глаза. У Тим напряглись плечи, когда Ирт посмотрел на него, остро и пристально, будто требовал чего-то, что Чага должен понять и сделать. Немедленно. Но тот, задавленный и спрессованный разумом Тима, молчал. А сам Граув не находил сил разорвать зрительный контакт с Иртом. Их взгляды сцепились, словно два намагниченных стержня. И по мосту, рожденному этой сцепкой, изоморф рвался в сознание жгущим приказом. Тим попытался защититься полным отсутствием мыслей. Пустотой, легко извлекаемой со дна сердца.
— Тимоти, — вдруг сказал Ирт.
От звука полного имени накатила слабость. Тело Ирта оставалось неустойчивым: формы гнулись и вытягивались, как от движения огромной, невидимой руки по пластилиновой фигурке. Из инопланетной она обращалась в человеческую. Длинные ноги, мощный поворот шеи, обвод горловины скафандра и черные волосы, падающие на бледный лоб и узоры ложемента. Ирт лепил из себя того, с кем Тим гулял по Маниле, — только теперь не джинсы обтягивали бедра, а ребра экзоскафандра. Он видел в Тиме союзника. Возможно, единственного здесь.
— Инсектоиды и люди не нападали, Ирт. Пожалуйста, расскажи все, — удивляясь собственному голосу, он качнулся на слабых ногах и шагнул к ложементу.
— В тараканах живут кристаллы, Тим. Они — их часть. И эти кристаллы уничтожают Просторы.
Сквозь яростное шипение проступала горечь и едва уловимая растерянность.
— Нет, — Граув покачал головой, — в организмах инсектоидов нет кристаллических структур. Только аморфные системы, даже металлические, прежде всего медные.
Ирт настойчиво вглядывался в глаза, хотел угадать малейшую попытку спрятать правду. — Из тела сдохшего на Земле таракана вылетели искры. Я видел. Они такие же, что сейчас превращают в черную труху Орфорт.
Тим обернулся к МихМиху. Из стальных ноздрей под выпуклой надкостницей инсектоида вырвался белесый пар. Пронзительный клекот маршала вызвал из треугольного прохода еще одно чудовище. Они стали обмениваться короткими, полными злобой звуками. МихМих указал когтистой лапой на звездную карту. Снова ожила запись с Орфорта. Столбы сияющего дождя над Просторами и у Стен Флаа двигались и оставляли за собой черные дороги. Снова и снова. 'Кристаллы уничтожают Просторы', - повторял Ру Флаа сначала на русском, потом на английском, и Тиму хотелось заткнуть уши. Глаза на человеческом лице Ирта удлинялись, становились трещинами, наполненными мутными осколками льда.
— Что происходит? Что все это значит? — не выдержал напряжения Тим.
— Рой Будущего Боя будет искать ответ. Гибель храбрейших СимРига и СерКина, столбы кристаллической пыли над Орфортом — это начало бури.
— Какой бури, тараканий выползень? — вмешался Ирт. — О чем ты?
— Рой Будущего Боя будет искать ответ. Прогноз гласит: СимРига и СерКина убила кристаллическая пыль. Вечная им память роев. Теперь пыль убивает Орфорт. Пыль скоро будет везде.
— Вы должны защитить Орфорт, — прорычал Ирт, пытаясь подняться.
— Должны? — увенчанная костяным гребнем голова качнулась из стороны в сторону, когти клацнули по ячеистому полу. — Боевые рои Утраз в союзе с Землей служат Федерации, не Орфорту.
— Пусть Утраз и Земля отдадут приказ. Пусть Федерация поднимет крейсеры.
— Прогноз негативный.
— Гнилой медергом. Стены Флаа просят помощи.
Ирт пытался подняться. Его качало из стороны в сторону, темные волосы лезли в глаза, широкие ладони скользили по поверхности ложемента. Но голос оставался тем же — ярость, выплескивалась наружу и заставляла сердце Тима биться у самого горла.
— Прогноз негативный, — ледяным металлом повторил Маршал роев.
— Но почему? — вмешался Тим. — Федерация всегда защищала уничтожаемые расы. Не важно, входят они в нее или нет!
— Прогноз — не решение. Запрос Ру Флаа отправлен на рассмотрение Совета Безопасности на Земле.
— И что? Вы думаете, они откажут?
— Кристаллы в храбрейших воинах роя. Кристаллы на Земле и на Луне. Гиперфлот 'Альфа' на Дальних Пределах. Пока ответов не будет, союзные силы Федерации не полетят в сторону Орфорта.
Капитан Граув прекрасно понимал, что МихМих прав. Если два инсектоида погибли вблизи Земли, разорванные мельчайшей алмазной пылью или чем-то подобным, способным напасть на целую планету, для Министерства обороны — это угроза безопасности, причем угроза совершенно незнакомая. В таких случаях все силы на ключевых, охраняющих Федерацию позициях, приводились в боевую готовность. Пока контрразведка не разберется, ни о какой экспедиции по спасению несоюзной расы не будет и речи. Возможно, боевые эсминцы будут отправлены на Орфорт, но не сразу, далеко не сразу. К этому времени технически неразвитая цивилизация может уже погибнуть.
— Трусливые недоношенные хурги! Я сам полечу.
— На чем полетит Ирт Флаа? — размеренно и равнодушно спросил маршал роев.
— На брошенной здесь скорлупе, которую Чага испугался поднять.
— Межпланетный крейсер 'Гордость Португалии' — собственность интендантской службы не предназначен для галактических битв.
— Просто дай больше пушек, выползень, и этих ваших хрономин. Введи координаты Орфорта, и мне больше ничего не нужно — ни от тебя, ни от твоих недоношенных хургов.
Таракан медленно откинул назад литую оливковую башку, и из 'всасывателя' послышалось шипение. Тимоти знал — это смех инсектоида.
— Координаты и пушки — это не полет и не бой. Ты глуп, как кислотный червяк, храбрейший Ирт Флаа, если надеешься на что-то большее, чем сгореть в атмосфере Орфорта.
— Гнилой медергом, лучше сгореть на Орфорте, чем засохнуть на Земле.
МихМих резко развернулся и в один шаг очутился у звездной карты. У ее края по-прежнему тревожно мигал огонек гибнущей планеты изоморфов.
— Командование боевых роев снаряжает рейнджерские экспедиции Федерации по своему усмотрению и в любом направлении, — бесстрастно сообщил таракан.
— О чем ты? — прорычал Ирт.
— В особых случаях для оснащения рейнджерской экспедиции могут быть конфискованы корабли, агрегаты, узлы, силовые конструкции, наступательное оружие, пассивная и активная броня…
Инсектоид словно читал пункты внутренней инструкции, а изоморф сполз с витой кушетки и с ненавистью смотрел в монументальную спину маршала роев.
— Так ты отправишь меня, командующий выползнями?
МихМих обернулся с протяжным металлическим скрежетом.
— Ирт Флаа не знает ни дипломатию, ни этикет, поэтому я не стал делить его плоть на пять равных, отдельных частей. Орфортцу следует учиться больше слушать и меньше говорить. Изоморф дернулся навстречу, но слова проглотил.
— Рейнджерская экспедиция может быть отправлена на крейсере 'Гордость Португалии'. Рой Мобильного Боя может модернизировать его для прыжка.